"to that office" - Translation from English to Arabic

    • إلى ذلك المكتب
        
    • في هذا المنصب
        
    • لهذا المكتب
        
    • لهذا المنصب
        
    • في ذلك المنصب
        
    • لذلك المكتب
        
    • الى ذلك المكتب
        
    • بذلك المكتب
        
    • لهذه الأمانة
        
    He did not return to that Office and changed his number. UN ولم يرجع الشخص المذكور إلى ذلك المكتب وغيّر رقم هاتفه.
    The latter would then individually request services from the United Nations Office at Nairobi by advancing resources to that Office. UN ومن ثم يقوم كل من هؤلاء على حدة بطلب الخدمات من مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بتقديم الموارد إلى ذلك المكتب.
    Technical assistance and advice is provided on a permanent basis to that Office. UN وتقدم المساعدة والمشورة التقنية بصورة دائمة إلى ذلك المكتب.
    He took it that the Meeting wished to appoint Mr. Kolarov to that Office. UN وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود تعيين السيد كولاروف في هذا المنصب.
    "I don't know how I'm gonna do it, but I'm going to get to that Office." Open Subtitles لا أعرف كيف سأفعلها , لكني سأدخل لهذا المكتب
    In doing so, the Commission should also take into account that members nominated by Eastern European States and by Western European or other States have already been elected to that Office. UN وعلى اللجنة، عند القيام بذلك، أن تضع في الاعتبار أيضا أن الأعضاء الذين ترشحهم دول شرق أوروبا ودول غرب أوروبا أو الدول الأخرى تم انتخابهم بالفعل لهذا المنصب.
    However, no evidence could be provided to indicate that copies of all such contracts had been forwarded for review to that Office. UN غير أنه تعذر تقديم إثبات بأن نسخا من جميع تلك العقود قد أحيلت إلى ذلك المكتب من أجل استعراضها.
    However, further resources will need to be transferred to that Office before it can function effectively. UN بيد أنه يتعين نقل موارد إضافية إلى ذلك المكتب لكي يتمكن من العمل بفعالية.
    The latter would then individually request services from the United Nations Office at Nairobi by advancing resources to that Office. UN ومن ثم يقوم كل من هؤلاء على حدة بطلب الخدمات من مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بتقديم الموارد إلى ذلك المكتب.
    Sir, you might want to send a maintenance man over to that Office across the way. Open Subtitles ربما يجب أن ترسلوا رجال الصيانة إلى ذلك المكتب فى البناية المقابلة
    The Tribunal shall also bring to the attention of the Accounts Division at Headquarters this particular audit recommendation so that the required detailed information, which the Tribunal has regularly transmitted to that Office is duly reflected in the financial statements. UN كما ستوجه المحكمة انتباه شعبة الحسابات في المقر إلى هذه التوصية بالذات، حتى تدرج في البيانات المالية على النحو الواجب المعلومات التفصيلية المطلوبة، التي دأبت المحكمة على إحالتها إلى ذلك المكتب.
    The Committee also plans to hold an orientation session with the Office of the High Commissioner for Human Rights pertaining to the transfer of the servicing of the Committee to that Office as of 1 January 2008. UN كما تعتزم اللجنة عقد دورة توجيهية مع مكتب مفوضية حقوق الإنسان تتصل بنقل تقديم الخدمات إلى اللجنة إلى ذلك المكتب اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    He took it that the Conference wished to appoint Mr. Kolarov to that Office. UN واعتبر أن المؤتمر يود تعيين السيد كولاروف في هذا المنصب.
    He took it that the Conference wished to appoint Mr. Nugroho to that Office. UN واعتبر أن المؤتمر يود تعيين السيد نوغروهو في هذا المنصب.
    He took it that the Conference wished to appoint Mr. Kolarov to that Office. UN واعتبر أن المؤتمر يود تعيين السيد كولاروف في هذا المنصب.
    12. The Advisory Committee regretted the failure of the Executive Office of the Secretary-General to provide it with the information it had requested on the total staff resources available to that Office outside the regular budget. UN ١٢ - وأشار الى أن اللجنة الاستشارية تشعر بأسف ﻷن المكتب التنفيذي لﻷمين العام لم يزودها بالمعلومات التي طلبتها عن الموارد الكلية من الموظفين الموفرة لهذا المكتب من مصادر خارجة عن الميزانية العادية.
    In this respect, it is appropriate to recall General Assembly resolution 46/77 on the institutionalization of the Office of the President of the General Assembly and the support provided to that Office in the carrying out of the President's mandate. UN ومن الملائم أن ننوه في هذا السياق، بقرار الجمعية العامة ٤٦/٧٧ بشأن إضفاء الطابع المؤسسي على منصب رئيس الجمعية العامة والدعم المقدم لهذا المنصب للاضطلاع بولاية الرئيس.
    He took it that it was the wish of the Conference to appoint Mr. Bogomolov to that Office. UN واعتبر أن المؤتمر يود تعيين السيد بوغومولوف في ذلك المنصب. 11- وقد تقرر ذلك.
    A support working group was also established to coordinate all support matters to that Office. UN وأنشئ أيضا فريق عامل معني بالدعم لتنسيق جميع مسائل الدعم المقدم لذلك المكتب.
    (j) Redeployment to the Office of Conference Services of three P-4, one P-3 and one General Service (Other levels) posts in connection with the transfer to that Office of the function of editing General Assembly documentation (see para. 3B.27). 3B. UN )ي( نقل ٣ وظائف برتبة ف-٤ ووظيفة واحدة برتبة ف-٣ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( الى مكتب شؤون المؤتمرات فيما يتصل بنقل مهمة تحرير وثائق الجمعية العامة الى ذلك المكتب )انظر الفقرة ٣ باء-٢٧(.
    5.37 Extrabudgetary posts related to the Executive Office and the corresponding non-post resources have been redeployed to that Office. UN 5-37 وقد نُقلت إلى المكتب التنفيذي وظائف خارجة عن الميزانية متصلة بذلك المكتب هي والموارد المتصلة بها من غير الوظائف.
    The Committee regrets that the resources allocated to that Office prevent it from carrying out that mandate effectively (art. 2). UN وتأسف اللجنة لأن الموارد المخصصة لهذه الأمانة لا تمكنها من الاضطلاع بمهامها على نحو فعال (المادة 2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more