Names, on a ballot paper, of Member States that do not belong to that region will not be counted. | UN | ولن تحسب أسماء الدول اﻷعضاء التي ترد في بطاقــة الاقتـراع إذا كانت لا تنتمي إلى تلك المنطقة. |
The names of Member States that do not belong to that region will not be counted at all. | UN | ولن تدخل أسماء الدول الأعضاء غير المنتمية إلى تلك المنطقة في الحساب على الإطلاق. |
The names of Member States that do not belong to that region will not be counted at all. | UN | ولن تحسب على الإطلاق أسماء الدول الأعضاء التي لا تنتمي إلى تلك المنطقة. |
The names of Member States that do not belong to that region will not be counted at all. | UN | ولن تُحسب على الإطلاق أسماء الدول الأعضاء التي لا تنتمي لتلك المنطقة. |
Names of Member States on a ballot paper which do not belong to that region will not be counted. | UN | ولن تحصى الدول اﻷعضاء المذكورة أسماؤها على بطاقات الاقتراع ولا تنتمي الى تلك المنطقة. |
The nuclear testing in South Asia has added a new and worrisome dimension to that region's security problems. | UN | والتجارب النــووية في جنوب آسيا أضافت بعدا جديدا مقلقا للمشاكل اﻷمنية في تلك المنطقة. |
Although the international community gave great attention to that region, no Government was seeking to find a just solution to the East Timor problem. | UN | ويولى المجتمع الدولي أهمية كبرى لهذه المنطقة وإن لم تقم أي حكومة بأي مسعى للتوصل إلى تسوية عادلة للمشكلة التيمورية. |
The names of Member States that do not belong to that region will not be counted at all. | UN | ولن تُحسب على الإطلاق أسماء الدول الأعضاء التي لا تنتمي إلى تلك المنطقة. |
The names of Member States that do not belong to that region will not be counted at all. | UN | ولن تحسب على الإطلاق أسماء الدول الأعضاء التي لا تنتمي إلى تلك المنطقة. |
The names of Member States that do not belong to that region will not be counted at all. | UN | ولن تدخل أسماء الدول الأعضاء غير المنتمية إلى تلك المنطقة في الحساب على الإطلاق. |
The names of Member States that do not belong to that region will not be counted at all. | UN | ولن تحسب على الإطلاق أسماء الدول الأعضاء التي لا تنتمي إلى تلك المنطقة. |
Names of Member States on a ballot paper that do not belong to that region will not be counted at all. | UN | وأسماء الدول الأعضاء التي لا تنتمي إلى تلك المنطقة على بطاقات الاقتراع لن تعد مطلقا. |
Names of Member States on a ballot paper which do not belong to that region will not be counted at all. | UN | واذا ما ظهرت على بطاقة الاقتراع أسماء دول أعضاء لا تنتمي إلى تلك المنطقة فلن يشملها العد إطلاقا. |
Names of Member States on a ballot paper which do not belong to that region will not be counted at all. | UN | ولن تعد على اﻹطلاق أسماء الدول التي لا تنتمي إلى تلك المنطقة والتي تدرج على ورقة الاقتراع. |
Also, the turmoil in South-East Asia will likely hurt United States exports to that region. | UN | ومن المحتمل أيضا أن يضر الاضطراب الذي تشهده منطقة جنوب شرق آسيا بصادرات الولايات المتحدة إلى تلك المنطقة. |
The names of Member States that do not belong to that region will not be counted at all. | UN | وأسماء الدول الأعضاء التي لا تنتمي إلى تلك المنطقة لن تحسب على الإطلاق. |
2. My visit to Darfur during the month of May 2005 was my first to that region in nearly a year. | UN | 2 - كانت زيارتي إلى دارفور خلال شهر أيار/مايو 2005 هي الزيارة الأولى لتلك المنطقة في نحو عام كامل. |
The names of Member States that do not belong to that region will not be counted at all. | UN | ولن تُحسب على الإطلاق أسماء الدول الأعضاء التي لا تنتمي لتلك المنطقة. |
The name of a Member State on a ballot paper that does not belong to that region will not be counted at all. | UN | ولن تحسب أية بطاقة اقتراع تتضمن اسم دولة عضو لا تنتمي لتلك المنطقة. |
The name of a Member State on a ballot paper that does not belong to that region will not be counted at all. | UN | كما أن البطاقة التي تحمل اسم دولة عضو لا تنتمي الى تلك المنطقة لن تحسب. |
Our duty is therefore to continuously encourage all the parties to reach an agreement that will bring peace, security and stability to that region. | UN | ومن ثم، فإن واجبنا هو أن نواصل تشجيع جميع اﻷطراف على التوصل إلى اتفاق يحقق السلم واﻷمن والاستقرار في تلك المنطقة. |
In terms of geographic focus, Africa will continue to be the recipient of the largest share of technical assistance, with about 40 per cent of the Centre's total extrabudgetary resources expected to be devoted to that region in 2008-2009. | UN | ومن حيث التركيز الجغرافي، ستظل أفريقيا المستفيد من النصيب الأكبر من المساعدة التقنية التي يقدمها المركز، إذ من المقرر تخصيص نحو 40 في المائة من مجموع موارده الخارجة عن الميزانية لهذه المنطقة في الفترة 2008-2009. |
MCC also organized educational tours to that region and we brought delegations to the UNOCHA office in Jerusalem for briefings. | UN | وقامت اللجنة أيضاً بتنظيم جولات تعليمية إلى هذه المنطقة وأحضرنا وفوداً إلى مكتب الأمم المتحدة في القدس للاستماع إلى إيجازات إعلامية. |
If a ballot paper contains names of Member States that do not belong to that region, those names will not be counted at all. | UN | وإذا تضمنت إحدى بطاقات الاقتراع أسماء لدول أعضاء لا تنتمي إلى تلك المجموعة فلن يجري عدّ تلك الأسماء على الإطلاق. |
If a ballot paper contains names of Member States that do not belong to that region, the ballot remains valid, but only the names of the Member States that belong to the relevant region will be counted. | UN | وإذا تضمنت بطاقة الاقتراع الخاصة بمنطقة ما بعض أسماء الدول الأعضاء غير المنتمية إلى تلك المنطقة، تظل البطاقة صالحة، ولكن لن يدخل في الحساب سوى أسماء الدول الأعضاء التي تنتمي إلى المنطقة المعنية. |