He took it that the Committee wished to accede to that request. | UN | وأضاف أنه يعتبر أن المكتب يرغب في الموافقة على هذا الطلب. |
The present report was prepared pursuant to that request. | UN | وقد أُعِدَّ هذا التقرير بناء على هذا الطلب. |
The present report was prepared pursuant to that request. | UN | وقد أعِدّ هذا التقرير بناءً على ذلك الطلب. |
The present report is being submitted pursuant to that request. | UN | ومن ثم يقدم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب. |
OHCHR has developed proposals in response to that request. | UN | وقد أعدت المفوضية السامية مقترحات استجابةً لهذا الطلب. |
Accordingly, the following report on multilingualism in the Secretariat has been prepared in response to that request. | UN | وبناء على ذلك، أعد التقرير التالي عن تعدد اللغات في اﻷمانة العامة، استجابة لهذا الطلب. |
This report constitutes part of the response to that request. | UN | ويشكل هذا التقرير أيضا جزءا من الاستجابة لذلك الطلب. |
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to that request. | UN | وأضاف أنه ما لم يجر الاعتراض على ذلك سيعتبر أن المكتب قرر الموافقة على هذا الطلب. |
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to that request. | UN | وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب. |
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to that request. | UN | وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب. |
He took it that the Conference wished to accede to that request. | UN | وذكر أنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذا الطلب. |
The present report was prepared pursuant to that request. | UN | وقد أُعدّ هذا التقرير بناءً على ذلك الطلب. |
The Advisory Committee has no objection to that request. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على ذلك الطلب. |
If there was no objection, he would take it that the Committee wished to accede to that request. | UN | وقال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على ذلك الطلب. |
2. The present report is submitted pursuant to that request. | UN | 2 - ويقدَّم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب. |
The present report has been prepared in response to that request. | UN | ولقد أعد التقرير الحالي استجابة لهذا الطلب. |
The Advisory Committee is of the view that the current report does not adequately respond to that request. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنّ التقرير الحالي لا يستجيب بما فيه الكفاية لهذا الطلب. |
The present report is submitted in response to that request. | UN | والتقرير الحالي مقدم استجابة لهذا الطلب. |
This report constitutes part of the response to that request. | UN | ويشكل هذا التقرير أيضا جزءا من الاستجابة لذلك الطلب. |
Table 3 of the overview report summarizes the succession planning strategies being undertaken in response to that request. | UN | ويوجز الجدول 3 في تقرير الاستعراض، استراتيجيات التخطيط لتعاقب الموظفين التي يجري إعدادها استجابة لذلك الطلب. |
The present report, covering the activities of JUNIC during 1996, has been prepared in response to that request. | UN | وقد أعد هذا التقرير الذي يغطي أنشطة لجنة اﻹعلام المشتركة خلال عام ١٩٩٦ استجابة لذلك الطلب. |
In accordance with established practice and if he heard no objection, he would take it that the Committee acceded to that request. | UN | وقال إنه وفقا للممارسة المعول بها، وإذا لم يُبد أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة وافقت على الطلب. |
The present paper is submitted in response to that request. | UN | وهذه الورقة مقدمة على سبيل الاستجابة إلى ذلك الطلب. |
The Secretary-General submits this report pursuant to that request. | UN | ويقدم الأمين العام هذا التقرير عملا بذلك الطلب. |
The Chair, members and experts of the Committee called attention to that request during country visits and other outreach events. | UN | ووجه الرئيس، وأعضاء اللجنة وخبراؤها الانتباه إلى هذا الطلب في أثناء الزيارات القطرية وغيرها من مناسبات التوعية. |
The present report is submitted to the Assembly in response to that request. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لطلب الجمعية العامة. |
This study is the response to that request. | UN | وقد أُعدت هذه الدراسة استجابة لذاك الطلب. |
The present report is submitted pursuant to that request. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة للطلب المذكور. |