"to the ad hoc committee at" - Translation from English to Arabic

    • إلى اللجنة المخصصة في
        
    • للجنة المخصصة في
        
    The Working Group will meet intersessionally in New York for one session of 10 working days early in 2004, and will present the outcome of its work on a draft text to the Ad Hoc Committee at its third session. UN وسيجتمع الفريق العامل في فترات ما بين الدورات في نيويورك لدورة واحدة تدوم عشرة أيام في أوائل عام 2004، وسيقدم نتائج أعماله بشأن إعداد مشروع نص إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثالثة.
    6. Also requests the Secretary-General to submit to the Ad Hoc Committee at its second session a comprehensive report on the views submitted, to be issued at least six weeks before the commencement of the second session; UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثانية تقريرا شاملا عن الآراء التي قُدمت، على أن يصدر التقرير قبل ستة أسابيع من موعد بداية الدورة الثانية؛
    4. Notes that the Working Group will present the outcome of its work on a draft text to the Ad Hoc Committee at the third session of the Committee; UN 4 - تسجل أن الفريق العامل سيقدم نتائج أعماله بشأن إعداد مشروع نص إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثالثة؛
    The resources available to the Ad Hoc Committee at its seventh session will permit the holding of two plenary meetings per day with simultaneous interpretation in the six official languages of the United Nations. UN وسوف تسمح الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتها السابعة بعقد جلستين عامتين يوميا مع ترجمة فورية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست.
    The resources available to the Ad Hoc Committee at its fifth and sixth sessions permitted the holding of eight parallel informal consultations with simultaneous interpretation in the six official languages of the United Nations during the first week of each session. UN وقد سمحت الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتيها الخامسة والسادسة بعقد ثماني مشاورات غير رسمية موازية، مع ترجمة شفوية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست، أثناء اﻷسبوع اﻷول من كل دورة.
    The resources available to the Ad Hoc Committee at its fourth session will permit the holding of two meetings per day with simultaneous interpretation in the official languages of the United Nations. UN وسوف تسمح الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتها الرابعة بعقد جلستين يوميا مع ترجمة فورية باللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    4. Notes that the Working Group will present the outcome of its work on a draft text to the Ad Hoc Committee at the third session of the Committee; UN 4 - تلاحظ أن الفريق العامل سيقدم نتائج أعماله بشأن إعداد مشروع نص إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثالثة؛
    Written amendments and proposals submitted by delegations to the Ad Hoc Committee at its current session in connection with the elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism UN التعديلات والاقتراحات الخطية المقدمة من الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
    Its work had been based on some of the proposals submitted to the Ad Hoc Committee at the latter's second session, a proposal by Jordan submitted to the Working Group at its current session, and the relevant reports of the Secretary-General; it had also had before it a proposal submitted by Costa Rica for consideration at a later stage. UN واستند عمله إلى بعض مقترحات مقدمة إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثانية، وفي اقتراح من الأردن قدم إلى الفريق العامل في دورته الحالية، وفي التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام؛ كما عُرض عليه اقتراح من كوستاريكا للنظر فيه في مرحلة لاحقة.
    6. Also requests the SecretaryGeneral to submit to the Ad Hoc Committee at its second session a comprehensive report on the views submitted, to be issued at least six weeks before the commencement of the second session; UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثانية تقريرا شاملا عن الآراء التي قُدمت، على أن يصدر التقرير قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد بداية الدورة الثانية؛
    A. Written amendments and proposals submitted by delegations to the Ad Hoc Committee at its current session in connection with the elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism UN ألف - التعديلات والمقترحات الخطية التي قدمتها الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
    B. Written amendments and proposals submitted by delegations to the Ad Hoc Committee at its current session in connection with the elaboration of a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism UN بـاء - التعديلات والمقترحات الخطية التي قدمتها الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية دولية شاملة بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي
    9. A list of written amendments and proposals submitted by delegations to the Ad Hoc Committee at its current session in connection with the elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism is contained in annex III.A to the present report. UN 9 - وترد بالمرفق الثالث ألف لهذا التقرير قائمة بالتعديلات والمقترحات الكتابية المقدمة من الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    10. A list of written amendments and proposals submitted by delegations to the Ad Hoc Committee at its current session in connection with the elaboration of a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism is contained in annex III.B to the present report. UN 10 - وترد بالمرفق الثالث باء لهذا التقرير قائمة بالتعديلات والمقترحات الكتابية المقدمة من الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية بشأن وضع مشروع اتفاقية دولية بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي.
    The resources available to the Ad Hoc Committee at its third session will permit the holding of two meetings per day with simultaneous interpretation in the official languages of the United Nations. UN وتسمح الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتها الثالثة بعقد جلستين في اليوم مع ترجمة فورية باللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    The expert paper was to be made available to the Ad Hoc Committee at its seventh session (16 January-3 February 2006). UN ومن المقرر أن تُتاح الورقة للجنة المخصصة في دورتها السابعة (16 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2006).
    The resources available to the Ad Hoc Committee at its second session permit the holding of two plenary meetings per day with simultaneous interpretation in the six official languages of the United Nations. UN والموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتها الثانية تتيح عقد جلستين عامتين كل يوم ، مع ترجمة فورية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست .
    The resources available to the Ad Hoc Committee at its third session will permit the holding of two plenary meetings per day with simultaneous interpretation in the six official languages of the United Nations. UN وسوف تسمح الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتها الثالثة بعقد جلستين عامتين كل يوم ، مع ترجمة فورية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست .
    The resources available to the Ad Hoc Committee at its fourth session permit the holding of two plenary meetings per day with simultaneous interpretation in the six official languages of the United Nations. UN وسوف تسمح الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتها الرابعة بعقد جلستين عامتين كل يوم ، مع ترجمة فورية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست .
    The resources available to the Ad Hoc Committee at its fifth session will permit the holding of two plenary meetings per day with simultaneous interpretation in the six official languages of the United Nations. UN وسوف تسمح الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتها الخامسة بعقد جلستين عامتين كل يوم ، مع ترجمة فورية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست .
    The resources available to the Ad Hoc Committee at its sixth session will permit the holding of two plenary meetings per day with simultaneous interpretation in the six official languages of the United Nations. UN وسوف تسمح الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتها السادسة بعقد جلستين عامتين كل يوم مع توفير ترجمة فورية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more