"to the additional questions" - Translation from English to Arabic

    • على الأسئلة الإضافية
        
    • على الأسئلة التكميلية
        
    The delegation would provide written responses to the additional questions which had been asked. UN وسيجيب الوفد خطياً على الأسئلة الإضافية التي طُرحت.
    86. The delegation from Vanuatu replied to the additional questions. UN 86- وردّ وفد فانواتو على الأسئلة الإضافية.
    The order of the categories of answers to the additional questions was altered, based on the results of the 2000 Census Pilot Testing, while the basic questions and respective answer categories were maintained. UN ولكن ترتيب فئات الأجوبة على الأسئلة الإضافية تغير بناء على نتائج الاختبار التجريبي لتعداد عام 2000، في حين أبقي على الأسئلة الأساسية وفئات الأجوبة المرتبطة بها.
    522. In response to the additional questions asked regarding the ratification of treaties, Grenada stated that the issue was being reviewed and that no position had yet been taken. UN 522- رداً على الأسئلة الإضافية التي طرحت بشأن التصديق على المعاهدات، قالت غرينادا إن هذه المسألة قيد الاستعراض وإنه لم يُتخذ أي موقف بشأنها حتى الآن.
    59. The Chairperson thanked the members of the Committee and invited the delegation of Poland to reply to the additional questions that it had been asked. UN 59- الرئيس شكر أعضاء اللجنة ودعا الوفدَ البولندي إلى الرد على الأسئلة الإضافية التي طُرِحت عليه.
    2. The Chairperson invited the delegation of Ethiopia to reply to the additional questions the Committee members had asked at the previous meeting. UN 2- الرئيسة دعت وفد إثيوبيا إلى الرد على الأسئلة الإضافية التي طرحها أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة.
    21. The CHAIRPERSON invited the delegation to reply to the additional questions put by Committee members. UN 21- الرئيس دعا الوفد الى الرد على الأسئلة الإضافية التي طرحها أعضاء اللجنة.
    45. The CHAIRPERSON invited the delegation to respond to the additional questions put by members of the Committee. UN 45- الرئيسة دعت الوفد الآيسلندي إلى الاجابة على الأسئلة الإضافية التي طرحا أعضاء اللجنة.
    2. The Chairperson invited the delegation to respond to the additional questions posed by the Committee members in relation to questions 1 to 10 on the list of issues. UN 2 - الرئيس: دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة الإضافية التي طرحها أعضاء اللجنة بشأن الأسئلة من 1 إلى 10 من قائمة المسائل.
    The CHAIRPERSON invited the members of the delegation to respond to the additional questions raised by the Committee. UN 8- الرئيس دعا أعضاء الوفد إلى الإجابة على الأسئلة الإضافية التي طرحتها اللجنة.
    2. The Chairperson invited the delegation to reply to the additional questions that had been raised by the Committee members at the previous meeting. UN 2- الرئيس: دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة الإضافية التي وجهها أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة.
    to the additional questions related to consideration of the fourth periodic report of Uzbekistan on the implementation of the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN الردود على الأسئلة الإضافية المتصلة بالنظر في التقرير الدوري الرابع الذي تقدمه أوزبكستان عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    11. The Chairperson invited the delegation to reply to the additional questions. UN 11 - الرئيسة: دعت الوفد إلى الرد على الأسئلة الإضافية.
    34. The Chairperson invited the delegation to reply to the additional questions. UN 34 - الرئيسة: دعت الوفد إلى الرد على الأسئلة الإضافية التي طرحت.
    16. The Chairman invited the delegation to respond to the additional questions posed by Committee members. UN 16 - الرئيسة: دعت الوفد للرد على الأسئلة الإضافية المطروحة من جانب أعضاء اللجنة.
    58. The Chairperson invited the delegation to respond to the additional questions posed by the Committee members. UN 58 - الرئيس: دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة الإضافية الموجهة من أعضاء اللجنة.
    His delegation would do its utmost to respond to the additional questions raised by the Committee, although some, including the disappearance of Mansour Al-Kikhia and the " Bulgarian nurses affair " , did not necessarily fall within the scope of the report. UN ثم قال إن وفده سيبذل قصارى جهوده للرد على الأسئلة الإضافية التي طرحتها اللجنة على الرغم من أن بعضها بما في ذلك اختفاء منصور الكيخيا و " مسألة الممرضات البلغاريات " لا تندرج بالضرورة في نطاق هذا التقرير.
    42. Ms. Linares (Colombia), replying to the additional questions raised by the experts, said that the various branches of Government often had different approaches to the problem of discrimination against women in Colombia. UN 42 - السيدة ليناريس (كولومبيا): قالت، للرد على الأسئلة الإضافية التي أثارها الخبراء، إن أجهزة الدولة المختلفة غالبا ما يكون لها نهج مختلفة لمعالجة مشكلة التمييز ضد المرأة في كولومبيا.
    It has also been dealt with in the answers to the additional questions brought up by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights before the hearing of the report on 25 and 26 November 1996. UN وجرى تناوله أيضاً في الردود على الأسئلة الإضافية التي قدمتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قبل الاستماع إلى التقرير في 25 و26 تشرين الثاني/نوفمبر 1996.
    In its response to the additional questions raised by the Panel, ABB Schaltanlagen provided copies of correspondence between itself and the Public Works Department and the project engineers as well as three reports dated from June to November 1992 made by the project engineers. UN 171- وفي ردها على الأسئلة الإضافية التي طرحها الفريق، قدمت شركة شالتأنلاغين نسخا من المراسلات المتبادلة بينها وبين وزارة الأشغال العامة وبين مهندسي المشروع، كما قدمت ثلاثة تقارير أعدها مهندسو المشروع في الفترة من حزيران/يونيه إلى تشرين الثاني/نوفمبر 1992.
    34. Mr. Koulamallah (Chad) said that his delegation would respond in writing to the additional questions raised. UN 34- السيد كلام الله (تشاد) قال إن الوفد سيرد كتابياً على الأسئلة التكميلية المطروحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more