"to the administrator" - Translation from English to Arabic

    • إلى مدير البرنامج
        
    • إلى مديرة البرنامج
        
    • لمدير البرنامج
        
    • الى مدير البرنامج
        
    • لمدير برنامج
        
    • إلى مدير برنامج
        
    • الى مدير برنامج
        
    • إلى الحاكم الاداري
        
    • إلى المسؤول الإداري
        
    • لدى مدير البرنامج
        
    • أمام المدير
        
    • إلى رئيس سلطة
        
    • على مدير برنامج
        
    • لمديرة البرنامج
        
    • لدى مدير برنامج
        
    One resigned after the DAMR report was submitted to the Administrator. UN وقد استقال أحدهما بعد تقديم تقرير الشُعبة إلى مدير البرنامج.
    The AAC submit its annual report to the Administrator which will be included in the annual Report on Internal Audit and Investigations that is presented to the Executive Board. UN وتقدم اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات إلى مدير البرنامج تقريرها السنوي الذي يدرج في التقرير السنوي المتعلق بمراجعة الحسابات وأعمال البحث الداخلية الذي يقدم إلى المجلس التنفيذي.
    Recommendations of UNEC sent to the Administrator. UN تُرسل توصيات لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات إلى مدير البرنامج.
    This, however, did not affect the overall assurance provided to the Administrator. UN بيد أن هذا الأمر، لم يؤثر على الضمان الشامل الذي قدم إلى مديرة البرنامج.
    This, however, did not affect the overall assurance provided to the Administrator. UN بيد أن هذا الأمر، لم يؤثر على الضمان الشامل الذي قدم إلى مديرة البرنامج.
    The Head of the Ethics Office reports directly to the Administrator. UN ويتبع رئيس مكتب الأخلاقيات مباشرة لمدير البرنامج.
    Questions on the commitment of senior management to evaluation and monitoring were directed to the Administrator. UN ووجهت أسئلة الى مدير البرنامج بشأن التزام اﻹدارة العليا بعمليتي التقييم والرصد.
    Recommendations of UNEC sent to the Administrator. UN تُرسل توصيات لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات إلى مدير البرنامج.
    Reporting on the Multi-Donor Trust Fund Office activities to the Administrator UN تقديم التقارير عن أنشطة مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين إلى مدير البرنامج
    Furthermore, the policy did not state when the reports to the Administrator were due. UN علاوة على ذلك، فإن التوجيهات العامة لم تذكر الموعد المحدد لتقديم التقارير إلى مدير البرنامج.
    In the new structure, the number of direct reports to the Administrator would be reduced from 15 to 7. UN وفي إطار الهيكل الجديد سيجري تخفيض عدد التقارير المباشرة المقدمة إلى مدير البرنامج من ١٥ تقريرا إلى ٧ تقارير.
    71. To tackle these problems, the new publications policy was drawn up, and presented to the Administrator. UN ٧١ - وقد أعدت السياسة الجديدة للمنشورات بهدف حل هذه المشكلات، وقدمت إلى مدير البرنامج.
    It was a positive step to have the Emergency Response Division (ERD) report directly to the Administrator. UN وكان من الخطوات الإيجابية في هذا الصدد جعل شعبة الاستجابة في حالات الطوارئ تقدم تقاريرها إلى مدير البرنامج مباشرة.
    Basis for providing independent assurance to the Administrator UN أساس تقديم الضمان المستقل إلى مديرة البرنامج
    The Board of Auditors was also consulted to ensure proper audit coverage of UNDP and to minimize duplication of efforts in providing assurance to the Administrator and the Board. UN كما استشير مجلس مراجعي الحسابات لضمان التغطية السليمة لمراجعة حسابات البرنامج الإنمائي ولبلوغ الحد الأدنى من ازدواجية الجهود في تقديم التأكيدات إلى مديرة البرنامج الإنمائي والمجلس.
    The Board of Auditors was also consulted to ensure proper audit coverage of UNDP and to minimize duplication of efforts in providing assurance to the Administrator and the Board. UN وقد طُلبت المشورة أيضاً من مجلس مراجعي الحسابات لضمان التغطية السليمة لمراجعة حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وللحّد من ازدواجية الجهود في تقديم التأكيدات إلى مديرة البرنامج والمجلس.
    The representative expressed her delegation's full support to the Administrator and to the successful implementation of the MYFF. UN ثم أعربت الممثلة عن تأييد وفدها التام لمدير البرنامج وللتنفيذ الناجح للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    The new Office of Evaluation and Strategic Planning (OESP) reports directly to the Administrator. UN ويقدم مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي المنشأ حديثا تقاريره الى مدير البرنامج مباشرة.
    Farewell tribute to the Administrator UN تحية وداع لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    At its forty-fifth session in February 2005, the Consultative Committee provided its advice to the Administrator of UNDP on the further strengthening of UNIFEM. UN وفي دورتها الخامسة والأربعين المعقودة في شباط/فبراير 2005، قدمت اللجنة الاستشارية مشورتها إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بخصوص زيادة تعزيز الصندوق.
    His delegation welcomed the new coordinating role that had been given to the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP). UN ٥٤ - ورحب وفد كندا بالدور التنسيقي الجديد الذي عهد به الى مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Elections were held under this Act and the Rehoboth area was governed in terms of the Act until 1989 when the powers granted under the Act were transferred by law to the Administrator General of Namibia in anticipation and in preparation for the independence of Namibia which followed on 21 March 1990. UN وأُجريت انتخابات بموجب هذا القانون وحُكمت منطقة ريهوبوث بمقتضى أحكام هذا القانون حتى عام 1989 عندما نُقلت السلطات الممنوحة بموجب هذا القانون إلى الحاكم الاداري العام لناميبيا نقلا قانونيا توقعاً لاستقلال ناميبيا الذي تلا ذلك في 21 آذار/مارس 1999 وإعداداً لهذا الاستقلال.
    In cases where retaliation is established, the Ethics Office makes recommendations to the Administrator for remedial measures regarding the staff member who complained of retaliation. UN وفي الحالات التي يثبت فيها حدوث الانتقام يقدِّم مكتب الأخلاقيات توصيات إلى المسؤول الإداري لاتخاذ تدابير علاجية فيما يتعلق بالموظف الذي قدَّم شكوى من تعرُّضه للانتقام.
    Under the delegations of authority the Executive Director, while remaining accountable to the Administrator, assumes greater authority and responsibility in matters relating to human resources, finance and administration. UN وبموجب تفويض السلطة للمدير التنفيذي، يظل مسؤولاً أمام المدير الإداري، بينما يتولى سلطة ومسؤولية أكبر في المسائل المتعلقة بالموارد البشرية، والمالية، والشؤون الإدارية.
    330. In 2003, the Working Group transmitted 234 cases to 21 Governments, as well as to the Administrator of the Coalition Provisional Authority in Iraq, of which 43 are reported to have occurred during the year. UN 330- أحال الفريق العامل في عام 2003 ما مجموعه 234 حالة إلى 21 حكومة، إضافة إلى رئيس سلطة التحالف المؤقتة في العراق، وتفيد التقارير بأن 43 حالة منها حدثت خلال تلك السنة.
    She concluded by paying tribute to the Administrator of UNDP for his commitment to United Nations reform and his leadership in chairing UNDG. UN وختمت بالثناء على مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لالتزامه بإصلاح اﻷمم المتحدة وحسن توجيهه أثناء رئاسته مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    The gift declaration and registration form is used by staff to disclose, register and entrust any gift that could not be refused, to the Administrator through ASD. UN ويستخدم الموظفون استمارة الإعلان عن الهدية وتسجيلها بهدف الكشف لمديرة البرنامج عن أيه هدية لا يمكن رفضها، وتسجيلها وإيداعها من خلال شعبة الخدمات الإدارية.
    A United Nations Volunteer may appeal an administrative decision to the United Nations Volunteers Executive Coordinator and, subsequently, to the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP). UN ويجوز لمتطوع الأمم المتحدة أن يستأنف قرارا إداريا لدى المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، ثم لدى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more