"to the advisory committee at" - Translation from English to Arabic

    • إلى اللجنة الاستشارية في
        
    • على اللجنة الاستشارية في
        
    • إلى اللجنة الاستشارية بناء على
        
    2. Requests the drafting group to submit the revised preliminary study to the Advisory Committee at its ninth session for further consideration. 8/7. UN تطلب إلى فريق الصياغة أن يقدم إلى اللجنة الاستشارية في دورتها التاسعة الدراسة الأولية المنقحة لمواصلة النظر فيها.
    The drafting group was also requested to submit the results of its work on the study to the Advisory Committee at its third session with a view to submitting them to the Council at its twelfth session. UN وطُلب إلى فريق الصياغة أيضاً أن يقدم نتائج عمله بشأن الدراسة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    Encourages the drafting group to continue its preparatory work, with a view to submit further elements to the Advisory Committee at its next session; UN 6- تشجع فريق الصياغة على مواصلة أعماله التحضيرية بغرض تقديم عناصر أخرى إلى اللجنة الاستشارية في دورتها القادمة؛
    In this connection, the Advisory Committee requests the Secretary-General to provide information on the operation of the Reserve Fund in his report to be submitted to the Advisory Committee at its winter session. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يقدم معلومات عن تشغيل هذا الصندوق الاحتياطي في تقريره الذي سيقدم إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الشتوية.
    5. Encourages the drafting group to continue its preparatory work, based on the outline presented orally, with a view to submitting further elements to the Advisory Committee at its sixth session. UN 5- تشجّع فريق الصياغة على مواصلة عمله التحضيري استناداً إلى الإطار العام الذي عُرض شفوياً، بقصد عرض عناصر أخرى على اللجنة الاستشارية في دورتها السادسة.
    Indeed, the information provided to the Advisory Committee at its request was very general in nature and did not distinguish between amounts specifically linked to the restoration and requests for additional resources. UN وبالفعل كانت المعلومات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية بناء على طلبها عامة في طبيعتها إلى حد كبير ولم تميز بين المبالغ المرتبطة بصورة محددة باستعادة الموارد والطلبات المقدمة للحصول على موارد إضافية.
    Expenditure proposals for 1996 should be submitted to the Advisory Committee at the autumn 1995 session, together with the additional information requested in the current report of the Advisory Committee. UN وينبغـــي تقديـــــم مقترحات النفقات لعام ١٩٩٦ إلى اللجنة الاستشارية في دورة ١٩٩٥ الخريفية، إلى جانب المعلومات الاضافية المطلوبة في تقرير اللجنة الاستشارية هذا.
    The drafting group was also requested to submit the results of its work on the study to the Advisory Committee at its third session, with a view to submitting them to the Council at its twelfth session. UN وطُلب إلى فريق الصياغة أيضاً أن يقدم نتائج عمله بشأن الدراسة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    The drafting group was also requested to submit the results of its work on the study to the Advisory Committee at its third session with a view to submitting them to the Council at its twelfth session. UN وطُلب إلى فريق الصياغة أيضاً أن يقدم نتائج عمله بشأن الدراسة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    Requests the drafting group to submit the results of its work on the study to the Advisory Committee at its third session with a view to submitting them to the Council at its twelfth session; UN 4- تطلب إلى فريق الصياغة أن يقدم نتائج عمله بشأن الدراسة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة؛
    4. Requests the drafting group to submit the results of its work on the study to the Advisory Committee at its fourth session with a view to submitting them to the Council at its fourteenth session; UN 4- تطلب إلى فريق الصياغة أن يقدّم نتائج عمله بشأن الدراسة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الرابعة بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة؛
    6. Requests the drafting group to continue its consultations with all stakeholders regarding the preliminary text with a view to submitting a draft version of the declaration to the Advisory Committee at its fourth session; UN 6- تطلب إلى فريق الصياغة مواصلة مشاوراته مع جميع الجهات صاحبة المصلحة بشأن النص الأولي، بغية تقديم مشروع نص للإعلان إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الرابعة؛
    - It co-authored a joint written statement to the United Nations High Commissioner for Human Rights, submitted to the Advisory Committee at its fourth session, Geneva, January 2010; UN - شارك الاتحاد في صوغ بيان خطي مشترك موجـَّـه إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، تم تقديمه إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الرابعة، المعقودة في جنيف في كانون الثاني/يناير ٢٠١٠؛
    2. The drafting group submits the present draft final report to the Advisory Committee at its tenth session with a view to submitting a final study to the Human Rights Council at its twenty-fourth session. UN 2- ويقدم فريق الصياغة مشروع التقرير النهائي هذا إلى اللجنة الاستشارية في دورتها العاشرة بغية تقديم الدراسة النهائية إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين.
    2. Encourages the drafting group to cooperate closely with the independent expert on human rights and international solidarity and to submit the outcome of its work to the Advisory Committee at its eighth session; UN 2- تشجع الفريق العامل على أن يتعاون بشكل وثيق مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وأن يقدم نتائج أعماله إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثامنة؛
    1. Takes note of the second progress report submitted by the drafting group to the Advisory Committee at its seventh session (A/HRC/AC/7/3); UN 1- تُحيط علماً بالتقرير المرحلي الثاني الذي قدمه فريق الصياغة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها السابعة (A/HRC/AC/7/3)؛
    2. Assigns the completion of this study to the drafting group on the right to food, to be presented to the Advisory Committee at its eighth session for submission to the Human Rights Council at its nineteenth session; UN 2- تُسند إلى فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء مهمة إنجاز هذه الدراسة، على أن تقدَّم الدراسة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثامنة لكي تعرضها على مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة؛
    7. Assigns the preparation of a preliminary study on this topic to the drafting group on the right to food, to be presented to the Advisory Committee at its eighth session; UN 7- تُسند إلى فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء مهمة إعداد دراسة أولية عن هذا الموضوع، على أن تقدَّم إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثامنة؛
    Designates Chinsung Chung to prepare an initial working paper on the need to study the human rights of elderly people, including by making practical recommendations, with a view to promoting and protecting these rights, to be submitted to the Advisory Committee at its fourth session. UN تعيّن تشينسونغ تشونغ لإعداد ورقة عمل أولية عن الحاجة إلى دراسة حقوق الإنسان للمسنين، بما في ذلك عن طريق التقدم بتوصيات عملية بغية تعزيز هذه الحقوق وحمايتها، وعرض هذه الورقة على اللجنة الاستشارية في دورتها الرابعة.
    42. At its third session, in its recommendation 3/6, the Advisory Committee designated Ms. Chung to prepare an initial working paper on the need to study the human rights of elderly people, including by making practical recommendations, with a view to promoting and protecting these rights, to be submitted to the Advisory Committee at its fourth session. UN 42- في الدورة الثالثة للجنة الاستشارية، عينت اللجنة، في توصيتها 3/6، السيدة تشونغ لإعداد ورقة عمل أولية عن الحاجة إلى دراسة حقوق الإنسان للمسنين، بما في ذلك عن طريق تقديم توصيات عملية بغية تعزيز هذه الحقوق وحمايتها، وعرض هذه الورقة على اللجنة الاستشارية في دورتها الرابعة.
    Indeed, the information provided to the Advisory Committee at its request was very general in nature and did not distinguish between amounts specifically linked to the restoration and requests for additional resources. UN علاوة على ذلك، فإن المعلومات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية بناء على طلبها اتسمت بالعمومية الشديدة في طابعها ولم تميز بين المبالغ المعنية تحديدا بالاستعادة والطلبات المقدمة من أجل موارد إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more