"to the african commission" - Translation from English to Arabic

    • إلى اللجنة الأفريقية
        
    • أمام اللجنة الأفريقية
        
    • إلى اللجنة الافريقية
        
    • للجنة الأفريقية
        
    • وإلى اللجنة الأفريقية
        
    Ethiopia expects to submit a report to the African Commission. UN وتتوقع إثيوبيا أن تقدم تقريراً إلى اللجنة الأفريقية.
    One of the recommendations directed to the African Commission on Human and Peoples' Rights was that consideration be given to the establishment of a regional working group on minorities. UN وطلبت إحدى التوصيات الموجهة إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب بالنظر في إنشاء فريق عامل إقليمي معني بالأقليات.
    They submitted a complaint to the African Commission on Human and Peoples' Rights on behalf of the mental health patients detained in the unit. UN وقدموا شكوى إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب بالنيابة عن المرضى المحتجزين في هذه الوحدة.
    South Africa has also presented, during 2005, its country report to the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN كما قدمت جنوب أفريقيا، في غضون عام 2005، تقريرها القطري إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    South Africa has also presented, during 2005, its country report to the African Commission on Human and Peoples' Rights, and UN كما قدمت جنوب أفريقيا، في غضون عام 2005، تقريرها القطري إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    While Sierra Leone has ratified the Charter, it has yet to submit a report to the African Commission on Human and People's Rights. UN ومع أن سيراليون قد صدقت على الميثاق، لكنها لم تقدم بعد تقريراً إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Recommendations to the African Commission: UN التوصيات الموجهة إلى اللجنة الأفريقية
    The Office will provide a briefing on the Declaration to the African Commission at its next session, in November 2008. UN وستقدم المفوضية إحاطة عن الإعلان إلى اللجنة الأفريقية في دورتها التالية في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    2.6 In 2002, the author applied to the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN 2-6 وفي عام 2002، رفع صاحب البلاغ شكوى إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    After six years of no action, the Wayeyi submitted the case for admissibility to the African Commission on Human and Peoples' rights. UN وبعد مُضي ست سنوات على تنفيذه، رفعت جماعة واييِّيِّ قضيتها إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب لتنظر في مقبوليتها.
    The Special Rapporteur also submits reports to the African Commission at every ordinary session and develops and recommends effective strategies to better protect human rights defenders. UN كما تقدم المقررة الخاصة تقارير إلى اللجنة الأفريقية في كل دورة عادية من دوراتها وتضع استراتيجيات فعالة لتحسين حماية المدافعين عن حقوق الإنسان وتوصي بتنفيذها.
    The core document and the second and third periodic reports to the African Commission on Human and Peoples' Rights are currently being finalized, although the inter-ministerial committee does not as yet have an operational budget. UN أما الوثيقة الأساسية والتقريران الثاني والثالث المقدمان إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب فيجري استكمالها مع أن اللجنة المشتركة بين الوزارات لا تملك إلى اليوم ميزانية تشغيلية.
    The Sudan also submitted its third periodic report to the African Commission on Human and Peoples' Rights for review at the forty-second session of the Commission, in November 2007. UN وقدم السودان أيضاً تقريره الدوري الثالث إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب بغية استعراضه في الدورة الثانية والأربعين للجنة المزمع عقدها في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    The Sudan also submitted its third periodic report to the African Commission on Human and Peoples' Rights for review at the forty-second session of the Commission, in November 2007. UN وقدم السودان أيضا تقريره المرحلي الثالث إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب لاستعراضه في الدورة الثانية والأربعين للجنة التي ستعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Following the evaluation in March 2002 of the assistance provided to the African Commission since its establishment, OHCHR envisages a new cycle of cooperation. UN وعلى إثر التقييم الذي أجري في آذار/مارس 2002 للمساعدة المقدمة إلى اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب منذ إنشائها، تتوخى مفوضية حقوق الإنسان دورة جديدة من التعاون.
    Also, Algeria submitted its third and fourth consolidated periodic reports to the African Commission of Human and People's Rights at its forty-second session in November 2007 in Brazzaville. UN وكذلك قدمت الجزائر تقريريها الدوريين المدمجين الثالث والرابع إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في دورتها الثانية والأربعين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في برازافيل.
    The resolution also states that any national institution shall be required to submit reports to the African Commission every two years on its activities in the promotion and protection of the rights enshrined in the Charter, although until now only four have been able to submit a report. UN ويشترط القرار كذلك على كل مؤسسة وطنية أن تقدم إلى اللجنة الأفريقية كل سنتين تقارير عن أنشطتها في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان التي يكفلها الميثاق، على الرغم من أنه لم تتمكن حتى الآن سوى أربع مؤسسات من تقديم تقاريرها.
    Drafter of the first Algerian report to the African Commission on Human Rights, Ouagadougou (Burkina Faso) April 1996 UN - قام بصياغة التقرير الجزائري الأول الذي قدم إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان، أوغادوغو، بوركينا فاسو، نيسان/أبريل 1996
    Status of cases brought against Cameroon to the African Commission on Human and Peoples' Rights as at 30 July 2012 UN وضع البلاغات المقدمة ضد الكاميرون أمام اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب بتاريخ 30 تموز/يوليه 2012 الغرض مقدم البلاغ
    A two-year regional project to promote greater awareness of the African Charter and provide assistance to the African Commission on Human and Peoples’ Rights in regard to strengthening its training capacity, developing instructional materials and improving the system for handling country reports and communications. UN سوف ينفذ مشروع اقليمي مدته سنتان لزيادة الوعي بالميثاق الافريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب وتقديم المساعدة إلى اللجنة الافريقية فيما يتعلق بتعزيز قدرتها التدريبية، وتوفير المواد التدريبية وتحسين نظام معالجة التقارير والبلاغات القطرية.
    The primary enforcement mechanism for the Protocol is through the reporting process to the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN أما آلية إنفاذ البروتوكول الأساسية فتكون خلال عملية تقديم التقارير للجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب.
    :: with support from the United Nations Development Fund for Women, initiated technical support for the Special Rapporteur on the human rights of women to the African Commission for Human and Peoples' Rights in defining her mandate and producing her first report. UN :: بــدأ، بدعـم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في تقديم الدعم التقنـي للمقرر الخاص المعنـي بحقوق الإنسان للمرأة وإلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب لتحديد ولايتها وإصدار تقريرها الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more