"to the agreed timetable" - Translation from English to Arabic

    • للجدول الزمني المتفق عليه
        
    We call upon all sides to ensure that implementation proceeds smoothly and without delay, according to the agreed timetable. UN ونطلب إلى جميع اﻷطراف كفالة المضي في تنفيذ هذا الاتفاق على نحو سلس ودون تأخير، وفقا للجدول الزمني المتفق عليه.
    (iii) Concrete inter-communal confidence-building measures, including implementation of the education agreement according to the agreed timetable. UN ' ٣ ' أن توضع تدابير عملية لبناء الثقة بين الطوائف، بما في ذلك تنفيذ اتفاق التعليم وفقا للجدول الزمني المتفق عليه.
    Together, our coordinating committees are hammering out the details of implementation according to the agreed timetable. UN معا تقوم لجان التنسيق بوضع تفاصيل التنفيذ وفقا للجدول الزمني المتفق عليه.
    While supporting the ongoing peace process, the ministers expressed their grave concern that the Government of Israel had failed to abide by its obligations and by its commitment to implement the terms of the agreements according to the agreed timetable. UN وأعرب الوزراء عن تأييدهم لعملية السلام الجارية وكذلك عن قلقهم البالغ ﻷن حكومة اسرائيل لم تتقيد بالتزاماتها ولم تف بتعهداتها بتنفيذ أحكام الاتفاقات وفقا للجدول الزمني المتفق عليه.
    43. The implementation of the comprehensive ceasefire agreement has thus far proceeded in a relatively satisfactory way and according to the agreed timetable. UN 43 - وجرى حتى الآن تطبيق الاتفاق الشامل لوقف إطلاق النار بطريقة مرضية نسبيا ووفقا للجدول الزمني المتفق عليه.
    117. Where progress reports had been prepared, they did not readily identify whether the project was running to the agreed timetable and within budget. UN ١١٧ - وفي الحالات التي أعدت فيها تقارير مرحلية، لم تُحدد هذه التقارير بصورة واضحة ما إذا كان المشروع يسير وفقا للجدول الزمني المتفق عليه وفي حدود الميزانية.
    The two sides, however, have recently indicated their firm commitment to implementing the interim agreement of 28 September 1995 in good faith, fully and according to the agreed timetable. UN غير أن الطرفين أشارا مؤخرا إلى التزامهما الثابت تنفيذ الاتفاق المؤقت المؤرخ ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ تنفيذا كاملا بحسن نية ووفقا للجدول الزمني المتفق عليه.
    6. Welcomes the signature on 23 March 1998 of an agreement on measures to implement the 1996 Education Agreement, calls upon all parties to ensure that its implementation proceeds smoothly and without delay according to the agreed timetable and expresses its readiness to consider measures if either party blocks implementation; UN ٦ - يرحب بتوقيع اتفاق في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٨ بشأن تدابير تنفيذ اتفاق التعليم لعام ١٩٩٦، ويدعو جميع اﻷطراف إلى كفالة تنفيذ الاتفاق بصورة سلسلة ودون تأخير وفقا للجدول الزمني المتفق عليه ويعرب عن استعداده للنظر في اتخاذ تدابير إذا ما عرقل أي من الطرفين عملية التنفيذ؛
    6. Welcomes the signature on 23 March 1998 of an agreement on measures to implement the 1996 Education Agreement, calls upon all parties to ensure that its implementation proceeds smoothly and without delay according to the agreed timetable and expresses its readiness to consider measures if either party blocks implementation; UN ٦ - يرحب بتوقيع اتفاق في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٨ بشأن تدابير تنفيذ اتفاق التعليم لعام ١٩٩٦، ويدعو جميع اﻷطراف إلى كفالة تنفيذ الاتفاق بصورة سلسلة ودون تأخير وفقا للجدول الزمني المتفق عليه ويعرب عن استعداده للنظر في اتخاذ تدابير إذا ما عرقل أي من الطرفين عملية التنفيذ؛
    " Since I am close to the population as a researcher, it is my view that if there had been an economic opening and a withdrawal according to the agreed timetable, as well as less harassment on the part of the settlers, the peace process could have had more impetus. UN " وبما أني قريب من الناس بوصفي باحثا، فإني أرى أنه لو كان هناك انفتاح اقتصادي وانسحاب وفقا للجدول الزمني المتفق عليه وكذلك لو قلﱠت المضايقات من جانب المستوطنين، لكانت عملية السلام قد اكتسبت زخما أكبر.
    (e) Took note of the reports of the Intersecretariat Working Group on National Accounts on the updating of the 1993 SNA and concluded that delivering the revision of the System of National Accounts, 1993 (1993 SNA, Rev.1), according to the agreed timetable, by 2008 would require focus, discipline and significant effort; UN (هـ) أحاطت علما بتقارير الفريق العامل الدولي المعني بالحسابات القومية بشأن تحديث نظام الحسابات القومية لعام 1993 وخلصت إلى استنتاج مفاده أن إنجاز تنقيح نظام الحسابات القومية لعام 1993 (1993 SNA, Rev.1)، وفقا للجدول الزمني المتفق عليه بحلول عام 2008 سيتطلب التركيز والانضباط وبذل جهود مهمة؛
    (d) Enhanced coordination within the United Nations system related to the adoption and implementation of the International Public Sector Accounting Standards according to the agreed timetable UN (د) تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق باعتماد وتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفقا للجدول الزمني المتفق عليه
    (d) Enhanced coordination within the United Nations system related to the adoption and implementation of the International Public Sector Accounting Standards according to the agreed timetable UN (د) تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق باعتماد وتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفقا للجدول الزمني المتفق عليه
    " (d) Enhanced coordination within the United Nations system related to the adoption and implementation of the International Public Sector Accounting Standards according to the agreed timetable " . UN " (د) وتعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق باعتماد وتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفقا للجدول الزمني المتفق عليه " .
    (e) Took note of the reports of the Intersecretariat Working Group on National Accounts on the updating of the 1993 SNA and concluded that delivering the revision of the System of National Accounts, 1993 (1993 SNA, Rev.1), according to the agreed timetable, by 2008 would require focus, discipline and significant effort; UN (هـ) أحاطت علما بتقارير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية بشأن تحديث نظام الحسابات القومية لعام 1993 وخلصت إلى استنتاج مفاده أن إنجاز التنقيح الأول لنظام الحسابات القومية لعام 1993 (1993 SNA, Rev.1)، وفقا للجدول الزمني المتفق عليه بحلول عام 2008 سيتطلب التركيز والانضباط وبذل جهود كبيرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more