"to the annual reports questionnaire" - Translation from English to Arabic

    • على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية
        
    • على استبيان التقارير السنوية
        
    • استبيان التقارير السنوية عن
        
    Although the replies to the annual reports questionnaire provide an important source of information, there is clearly a need to examine the reasons why replies to the annual reports questionnaire are incomplete or absent. UN ومع أن الردود على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية توفر مصدر معلومات مهما فمن الواضح أن هناك حاجة إلى دراسة الأسباب التي تجعل الردود على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية ناقصة أو منعدمة.
    Maps Member States that submitted replies to the annual reports questionnaire for 2008 UN الدول الأعضاء التي قدّمت ردودا على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2008
    Many States that submitted responses to the annual reports questionnaire provided incomplete information. UN والعديد من الدول التي قدّمت ردودا على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية قدّمت معلومات
    By comparison, 120 States had submitted replies to the annual reports questionnaire on the implementation of the international drug control treaties in 1999 and 117 States had submitted replies to that questionnaire in 2002. UN وبالمقارنة، قدّمت 120 دولة ردودا على استبيان التقارير السنوية بشأن تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات في عام 1999، وقدّمت 117 دولة ردودا على ذلك الاستبيان في عام 2002.
    Most countries responding to the annual reports questionnaire stated that they did not have an articulated treatment policy. UN وأفاد معظم البلدان التي أجابت على استبيان التقارير السنوية بأنها تفتقر الى سياسة عامة واضحة بشأن العلاج .
    It is recommended that Member States submit their comprehensive responses to the annual reports questionnaire in a regular and timely fashion. UN ومما يوصى به أن تقدم الدول الأعضاء ردودا شاملة على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية بانتظام وفي توقيت مناسب.
    The most recent seizures of these substances reported by India in its replies to the annual reports questionnaire were made in 2004. UN وكان عام 2004 هو آخر مرة أبلغت فيها الهند عن أحدث تلك المضبوطات عهداً في ردودها على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    Source: Information provided by 95 Governments on their replies to the annual reports questionnaire. UN المصدر: معلومات قدمتها 95 حكومة في ردودها على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    The country reports provided in 2012 and responses to the annual reports questionnaire show that cannabis cultivation continues, to varying extents, in most Subcommission member States. UN وتشير التقارير القُطرية المقدَّمة في عام 2012 والردود على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية إلى أن زراعة القنَّب ما زالت مستمرة، وإن يكن بدرجات متفاوتة، في معظم الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية.
    In Member States' replies to the annual reports questionnaire for 2008, 21 African countries were mentioned by other countries as countries of origin, or transit countries, for cannabis herb reaching their territory. UN وفي ردود الدول الأعضاء على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2008، ورد ذُكر 21 بلدا أفريقيا من جانب بلدان أخرى على أنها بلدان المنشأ أو العبور لعشبة القنّب التي تصل إلى أراضيها.
    Data reported may also be affected by other factors, such as the political or social context, which may make it more difficult to ensure that valid data are submitted in the reports to the annual reports questionnaire. UN كما أن البيانات المبلّغ بها قد تتأثر بعوامل أخرى، مثل السياق السياسي أو الاجتماعي، الذي يمكن أن يزيد من صعوبة ضمان تقديم بيانات صحيحة في الردود على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    Member States' replies to the annual reports questionnaire form the basis of the global drug use information system. UN 4- تشكّل ردود الدول الأعضاء على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية أساس النظام العالمي لمعلومات تعاطي المخدرات.
    It is recommended that Member States submit their comprehensive responses to the annual reports questionnaire, as well as details of significant individual drug seizures, in a regular and timely fashion. UN ومن المحبذ أن تقدم الدول الأعضاء ردوداً شاملة على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية وأن تقدّم بانتظام وفي الوقت المناسب معلومات مفصَّلة عن كل ضبطية من الضبطيات الكبيرة للمخدرات.
    In their replies to the annual reports questionnaire for 2007, Belgium, the Hong Kong Special Administrative Region of China, Japan, and the Republic of Korea all mentioned India as a point of origin for cannabis resin. UN وفي الردود على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2007 أشار كل من بلجيكا وجمهورية كوريا ومنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة للصين واليابان إلى أن الهند كانت منشأ راتنج القنّب.
    In their replies to the annual reports questionnaire for 2008, the Syrian Arab Republic assessed that Lebanon was the country of origin for all the cannabis resin present in its territory, while Jordan mentioned Lebanon as a point of origin for both cannabis resin and cannabis herb. UN وذهبت الجمهورية العربية السورية، في ردّها على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2008، إلى ترجيح أن يكون لبنان هو بلد منشأ جميع كميات راتنج القنّب الموجودة في أراضيها؛ في حين أشار الأردن إلى أن لبنان كان منشأ كل من راتنج القنّب وعشبة القنّب.
    The Netherlands was also the country most frequently mentioned in the replies to the annual reports questionnaire as a point of origin for cannabis herb: it was mentioned 13 times in both the replies for 2007 and for 2008. UN كما كانت هولندا أكثر البلدان المشار إليها في الردود على استبيان التقارير السنوية كمنشأ لعشبة القنّب. فقد تردد اسمها 13 مرة في الردود المتعلقة بعام 2007 والردود المتعلقة بعام 2008 على السواء.
    Expert opinions on trends in cocaine abuse in the region were provided in only four responses to the annual reports questionnaire for 2004; increasing abuse of cocaine in 2004 was reported in the Hong Kong SAR of China, Japan and Singapore. UN ولم تقدَّم آراء الخبراء بشأن اتجاهات تعاطي الكوكايين في المنطقة إلا في أربعة ردود على استبيان التقارير السنوية لعام 2004؛ إذ أبلغ كل من سنغافورة وإقليم هونغ كونغ الإداري الخاص التابع للصين واليابان عن تزايد تعاطي الكوكايين في عام 2004.
    An analysis of the data from the responses of Member States to the annual reports questionnaire and the biennial reports questionnaire over the period 1998-2002 produces a mixed picture. UN 6- وتحليل البيانات المستخلصة من ردود الدول الأعضاء على استبيان التقارير السنوية وعلى استبيان التقارير الإثناسنوية أثناء الفترة 1998-2002 يعطي صورة متنوعة.
    While Morocco was referred to as the point of origin of trafficked cannabis resin in the responses to the annual reports questionnaire submitted by 17 other countries for 2007, only two countries, Belgium and Estonia, mentioned Morocco as a point of origin of cannabis herb. UN وفي حين أن الردود على استبيان التقارير السنوية المقدّمة من 17 بلدا آخر في عام 2007 أشارت إلى المغرب كمنشأ لراتنج القنّب المتَّجر به فيها، لم يَذكُر المغرب كمنشأ لعشبة القنّب سوى بلدين اثنين، هما بلجيكا وإستونيا.
    74. Twelve European countries reported in their responses to the annual reports questionnaire for 2007 that in 2007 a total of 3,519 African nationals had been arrested as suspects of cocaine trafficking. UN 74- وأفاد 12 بلداً أوروبياً في ردودها على استبيان التقارير السنوية لعام 2007 بأن عدد الرعايا الأفريقيين الذين أُوقفوا فيها للاشتباه في اتجارهم بالكوكايين في عام 2007 قد بلغ 519 3 شخصا.
    The primary sources of information on drug trafficking were the replies to the annual reports questionnaire, part III (illicit supply of drugs), submitted by Governments for 2003 and previous years. UN وكانت المصادر الأولية للمعلومات عن الاتجار بالمخدرات ردود الحكومات على أسئلة الجزء الثالث (عرض المخدرات بصورة غير مشروعة) في استبيان التقارير السنوية عن عام 2003 والأعوام السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more