98. In the light of the provisions of the General Assembly resolutions concerning the pattern of conferences and taking into consideration its experience in previous years as well as its probable workload for 2001, the Special Committee has approved a tentative programme of meetings for 2001, which it commends to the Assembly for approval. | UN | 98 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، واسترشادا بتجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وكذلك بحجم عملها المحتمل في عام 2001، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2001، توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه. |
80. In the light of the provisions of the General Assembly resolutions concerning the pattern of conferences, and taking into consideration its experience in previous years as well as its probable workload for 2006, the Special Committee has approved a tentative programme of meetings for 2006, which it commends to the Assembly for approval. | UN | 80 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، وانطلاقا من تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2006، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2006، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه. |
87. In the light of the provisions of the General Assembly resolutions concerning the pattern of conferences and taking into consideration its experience in previous years as well as its probable workload for 2004, the Special Committee has approved a tentative programme of meetings for 2004, which it commends to the Assembly for approval. | UN | 87 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع الأخذ في الاعتبار تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وكذلك حجم عملها المحتمل لعام 2004، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2004، توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه. |
108. In the light of the provisions of the General Assembly resolutions concerning the pattern of conferences, and taking into consideration its experience in previous years, as well as its probable workload for next year, the Special Committee has approved a tentative programme of meetings for 1995, which it commends to the Assembly for approval. | UN | ١٠٨ - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع مراعاة ما اكتسبته اللجنة الخاصة في اﻷعوام الماضية من خبرة، فضلا عن حجم عملها المحتمل في السنة القادمة، وافقت اللجنة على برنامج مؤقت للاجتماعات لعام ١٩٩٥، وهي توصي الجمعية العامة بالموافقة عليه. |
104. In the light of the provisions of the General Assembly resolutions concerning the pattern of conferences, and taking into consideration its experience in previous years, as well as its probable workload for 1996, the Special Committee has approved a tentative programme of meetings for 1996, which it commends to the Assembly for approval. | UN | ١٠٤ - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع مراعاة ما اكتسبته اللجنة الخاصة في اﻷعوام الماضية من خبرة، فضلا عن حجم عملها المحتمل في عام ١٩٩٦، وافقت اللجنة على برنامج مؤقت للاجتماعات لعام ١٩٩٦، وهي توصي الجمعية العامة بالموافقة عليه. |
Under this procedure, amendments are adopted by the Tribunals, applied provisionally and submitted to the Assembly for approval. | UN | وبموجب هذا الإجراء، تعتمد المحكمة التعديلات، وتطبقها بشكل مؤقت وتقدمها إلى الجمعية للموافقة عليها. |
The draft law on the treatment of illegal construction was sent to the Assembly for approval. | UN | وقد أرسل مشروع القانون المتعلق بمعالجة مشاكل البناء غير القانوني إلى الجمعية لإقراره. |
84. In the light of the provisions of the General Assembly resolutions concerning the pattern of conferences, and taking into consideration its experience in previous years as well as its probable workload for 2005, the Special Committee has approved a tentative programme of meetings for 2005, which it commends to the Assembly for approval. | UN | 84 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، وانطلاقا من تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2005، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2005، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه. |
95. In the light of the provisions of the General Assembly resolutions concerning the pattern of conferences and taking into consideration its experience in previous years as well as its probable workload for 2003, the Special Committee has approved a tentative programme of meetings for 2003, which it commends to the Assembly for approval. | UN | 95 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، واسترشادا بتجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وكذلك بحجم عملها المحتمل لعام 2003، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2003، توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه. |
98. In the light of the provisions of the General Assembly resolutions concerning the pattern of conferences and taking into consideration its experience in previous years as well as its probable workload for 2001, the Special Committee has approved a tentative programme of meetings for 2001, which it commends to the Assembly for approval. | UN | 98 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، واسترشادا بتجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وكذلك بحجم عملها المحتمل في عام 2001، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2001، توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه. |
96. In the light of the provisions of the General Assembly resolutions concerning the pattern of conferences and taking into consideration its experience in previous years as well as its probable workload for 2002, the Special Committee has approved a tentative programme of meetings for 2002, which it commends to the Assembly for approval. | UN | 96 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، واسترشادا بتجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وكذلك بحجم عملها المحتمل لعام 2002، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2002، توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه. |
95. In the light of the provisions of the General Assembly resolutions concerning the pattern of conferences and taking into consideration its experience in previous years as well as its probable workload for 2003, the Special Committee has approved a tentative programme of meetings for 2003, which it commends to the Assembly for approval. | UN | 95 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، واسترشادا بتجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وكذلك بحجم عملها المحتمل لعام 2003، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2003، توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه. |
87. In the light of the provisions of the General Assembly resolutions concerning the pattern of conferences and taking into consideration its experience in previous years as well as its probable workload for 2004, the Special Committee has approved a tentative programme of meetings for 2004, which it commends to the Assembly for approval. | UN | 87 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع الأخذ في الاعتبار تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وكذلك حجم عملها المحتمل لعام 2004، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2004، توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه. |
80. In the light of the provisions of the General Assembly resolutions concerning the pattern of conferences, and taking into consideration its experience in previous years as well as its probable workload for 2007, the Special Committee has approved a tentative programme of meetings for 2007, which it commends to the Assembly for approval. | UN | 80 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، وانطلاقا من تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2007، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2007، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه. |
67. In the light of the provisions of the General Assembly resolutions concerning the pattern of conferences, and taking into consideration its experience in previous years as well as its probable workload for 2009, the Special Committee has approved a tentative programme of meetings for 2009, which it commends to the Assembly for approval. | UN | 67 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، مع مراعاة تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2009، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2009، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه. |
62. In the light of the provisions of the General Assembly resolutions concerning the pattern of conferences, and taking into consideration its experience in previous years as well as its probable workload for 2008, the Special Committee has approved a tentative programme of meetings for 2008, which it commends to the Assembly for approval. | UN | 62 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، وانطلاقا من تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2008، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2008، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه. |
100. In the light of the provisions of the General Assembly resolutions concerning the pattern of conferences, and taking into consideration its experience in previous years, as well as its probable workload for 1997, the Special Committee has approved a tentative programme of meetings for 1997, which it commends to the Assembly for approval. | UN | ١٠٠ - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع مراعاة ما اكتسبته اللجنة الخاصة في اﻷعوام الماضية من خبرة، فضلا عن حجم عملها المحتمل في عام ١٩٩٧، وافقت اللجنة على برنامج مؤقت للاجتماعات لعام ١٩٩٧، وهي توصي الجمعية العامة بالموافقة عليه. |
100. In the light of the provisions of the General Assembly resolutions concerning the pattern of conferences, and taking into consideration its experience in previous years, as well as its probable workload for 1997, the Special Committee has approved a tentative programme of meetings for 1997, which it commends to the Assembly for approval. | UN | ١٠٠ - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع مراعاة ما اكتسبته اللجنة الخاصة في اﻷعوام الماضية من خبرة، فضلا عن حجم عملها المحتمل في عام ١٩٩٧، وافقت اللجنة على برنامج مؤقت للاجتماعات لعام ١٩٩٧، وهي توصي الجمعية العامة بالموافقة عليه. |
104. In the light of the provisions of the General Assembly resolutions concerning the pattern of conferences, and taking into consideration its experience in previous years, as well as its probable workload for 1996, the Special Committee has approved a tentative programme of meetings for 1996, which it commends to the Assembly for approval. | UN | ١٠٤ - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع مراعاة ما اكتسبته اللجنة الخاصة في اﻷعوام الماضية من خبرة، فضلا عن حجم عملها المحتمل في عام ١٩٩٦، وافقت اللجنة على برنامج مؤقت للاجتماعات لعام ١٩٩٦، وهي توصي الجمعية العامة بالموافقة عليه. |
Rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly stated that budgetary implications arising from a draft resolution should be reported to the Assembly for approval before its adoption. | UN | فالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة تنص على أن الآثار المترتبة في الميزانية على مشروع القرار ينبغي أن تبلغ إلى الجمعية للموافقة عليها قبل اعتماد مشروع القرار. |
The Secretary-General was to invite Member States, in particular troop-contributing countries, to participate in the process and to submit proposals for establishing new rates of reimbursement to the Assembly for approval. | UN | وطُلب إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات، إلى المشاركة في العملية وتقديم مقترحات لتحديد معدلات السداد الجديدة إلى الجمعية للموافقة عليها. |
It will be submitted to the Assembly for approval, in accordance with rule 19 of the rules of procedure. | UN | وسيُقدم إلى الجمعية لإقراره وفقا للمادة 19 من النظام الداخلي. |