"to the assistant secretary-general level" - Translation from English to Arabic

    • إلى رتبة أمين عام مساعد
        
    • إلى رتبة الأمين العام المساعد
        
    • على رتبة اﻷمين العام المساعد
        
    • إلى وظيفة برتبة أمين عام مساعد
        
    • إلى وظيفة من رتبة أمين عام مساعد
        
    • إلى رتبة مساعد أمين عام
        
    • إلى مستوى أمين عام مساعد
        
    • إلى أمين عام مساعد
        
    35. The Secretary-General is proposing the upward reclassification of the post of deputy to the Under-Secretary-General from the D-2 to the Assistant Secretary-General level. UN 35 - يقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة نائب وكيل الأمين العام إلى الأعلى من الرتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد.
    131. Decides not to reclassify a D2 post to the Assistant Secretary-General level for the Deputy to the Under-Secretary-General for Safety and Security; UN 131 - تقرر عدم إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد لنائب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن؛
    131. Decides not to reclassify a D-2 post to the Assistant Secretary-General level for the Deputy to the Under-Secretary-General for Safety and Security; UN 131 - تقرر عدم إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد لنائب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن؛
    She therefore supported the proposal to reconfigure the Africa Division into two full divisions and to upgrade the Military Adviser post to the Assistant Secretary-General level. UN وأيدت بالتالي مقترح إعادة تشكيل شعبة أفريقيا لتصبح شعبتين كاملتين وترفيع وظيفة المستشار العسكري إلى رتبة الأمين العام المساعد.
    The proposal to upgrade the post of the Deputy Emergency Relief Coordinator to the Assistant Secretary-General level would rationalize the senior management structure of the Office. UN والهدف من رفع وظيفة نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ إلى رتبة أمين عام مساعد هو ترشيد هيكل الإدارة العليا للمكتب.
    35. The Secretary-General is proposing the upward reclassification of the post of deputy to the Under-Secretary-General from the D-2 to the Assistant Secretary-General level. UN 35 - يقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة نائب وكيل الأمين العام إلى الأعلى من الرتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد.
    27.19 The amount of $2,935,200 for posts provides for the continuation of 10 posts and the reclassification of the Deputy Emergency Relief Coordinator from the D-2 to the Assistant Secretary-General level. UN 27-19 يعكس مبلغ 200 935 2 دولار استمرار 10 وظائف وإعادة تصنيف وظيفة نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ برمتها من رتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد.
    It is also proposed to reclassify the post from D-2 to the Assistant Secretary-General level. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف الوظيفة من رتبة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعد.
    Moreover, the reclassification to the Assistant Secretary-General level of a D-2 post in the Office of the Legal Counsel seemed unjustified. UN وفضلا عن ذلك فإن إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعد في مكتب المستشار القانوني يبدو لا مبرر لها.
    Other measures taken in the context of the reorganization were to incorporate within the Department the library and publishing services transferred to it during 1993 and to reflect the downgrading of the post of the Head of the Department from the Under-Secretary-General to the Assistant Secretary-General level. UN وتمثلت التدابير اﻷخرى المتخذة في سياق إعادة التنظيم في إدماج خدمات المكتبة والنشر في الادارة، وهي الخدمات التي نقلت إليها خلال عام ١٩٩٣، وفي التعبير عن تخفيض وظيفة رئيس الادارة من رتبة وكيل لﻷمين العام إلى رتبة أمين عام مساعد.
    In view of the above, the Advisory Committee recommends acceptance of the positions proposed, as well as the reclassification of the position of the Special Representative from the D2 to the Assistant Secretary-General level. UN وبالنظر إلى ما تقدم، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف المقترحة، وكذا رفع رتبة الممثل الخاص من رتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد.
    From the point of view of substance, however, the Committee, having reviewed all the documents on the issue, recommends approval of the reclassification of the D-2 post of Deputy to the Under-Secretary-General for Safety and Security to the Assistant Secretary-General level effective 1 January 2008. UN ولكن من الزاوية الموضوعية، فإن اللجنة، بعد أن استعرضت جميع الوثائق بشأن هذه المسألة، توصي بالموافقة على إعادة تصنيف وظيفة نائب وكيل الأمين العام برتبة مد-2 لشؤون السلامة والأمن إلى رتبة أمين عام مساعد اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    The financial consequences of the Secretary-General’s actions and recommendations relating to section 6 would be the reclassification of a D-2 post in the Office of the Legal Counsel to the Assistant Secretary-General level with a subsequent increase before recosting. UN وتتمثل اﻵثار المالية ﻹجراءات اﻷمين العام وتوصياته فيما يتصل بالباب ٦ في إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعد بمكتب المستشار القانوني لﻷمين العام وإحداث زيادة قبل إعادة تقدير التكاليف.
    76. With respect to legal affairs, his delegation believed that there was insufficient justification for the proposed reclassification of the D-2 post in the Office of Legal Affairs to the Assistant Secretary-General level, and agreed with the view of the Advisory Committee in that respect. UN ٧٦ - وتطرق للشؤون القانونية، فقال إن وفد مصر يرى أن المبررات التي أبديت ﻹعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ في مكتب المستشار القانوني إلى رتبة أمين عام مساعد غير كافية، ويتفق مع رأي اللجنة الاستشارية في هذا الخصوص.
    The reclassification of a D-2 level post to the Assistant Secretary-General level for the Deputy Emergency Relief Coordinator reflects the expanded responsibility of the Office for improving the coordination of international action in providing humanitarian assistance as a result of disasters and complex emergencies. UN أما إعادة تصنيف وظيفة نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ من الرتبة مد - 2 إلى رتبة أمين عام مساعد فتعكس توسع نطاق مسؤولية المكتب عن تحسين تنسيق الأعمال الدولية المتعلقة بتقديم المساعدة الإنسانية نتيجة للكوارث وحالات الطوارئ المعقدة.
    Each session of the workshop, designed to be highly interactive, included staff from the most junior to the Assistant Secretary-General level. UN وضمت كل جلسة من جلسات حلقة العمل، التي صُممت لتكون على قدر كبير من التفاعلية، موظفين من أدنى الرتب إلى رتبة الأمين العام المساعد.
    The African Group supported the revised and increased staffing plan and the upgrading of the post of Special Representative of the Secretary-General to the Assistant Secretary-General level. UN وقال إن المجموعة الإفريقية تدعم خطة التوظيف المنقحة والموسّعة وترقية وظيفة الممثل الخاص للأمين العام إلى رتبة الأمين العام المساعد.
    20. With regard to the proposed staffing levels for 2010-2011, the Secretary-General proposed the creation of 243 new posts under the regular budget, the reclassification of one post from the D-2 to the Assistant Secretary-General level and the conversion of 113 temporary posts to established posts. UN 20 - وفيما يتعلق بمستويات الوظائف المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 ، أفادت بأن الأمين العام يقترح إنشاء 243 وظيفة جديدة في إطار الميزانية العادية، وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة مد-2 إلى رتبة الأمين العام المساعد وتحويل 113 وظيفة مؤقتة إلى وظائف ثابتة.
    The Advisory Committee also recommends approval of the reclassification from D2 to the Assistant Secretary-General level (see para. 32 above). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة تصنيف الوظيفة برتبة مد-2 إلى وظيفة برتبة أمين عام مساعد (انظر الفقرة 32 أعلاه).
    The Committee also recommends approval of the reclassification from D-2 to the Assistant Secretary-General level (see para. 32 above). UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إعادة تصنيف الوظيفة من الرتبة مد-2 إلى وظيفة من رتبة أمين عام مساعد (انظر الفقرة 32 أعلاه).
    1. In his report to the General Assembly on the progress achieved in establishing a strengthened and unified security management system for the United Nations both at Headquarters and in the field (A/61/531), the Secretary-General proposed the reclassification of the post of deputy to the Under-Secretary-General for Safety and Security from the D-2 level to the Assistant Secretary-General level. UN 1 - اقترح الأمين العام في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة بشأن إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة، في المقر والميدان معا (A/61/531)، إعادة تصنيف وظيفة نائب وكيل الأمين العام للسلامة والأمن من الرتبة مد-2 إلى رتبة مساعد أمين عام.
    10. The proposed upgrade of the Force Commander (currently at the D-2 level), to the Assistant Secretary-General level, with the military rank of Lieutenant General, is commensurate with the increased number of contingent troops and size of the Mission. UN 10 - إن الرفع المقترح لرتبة قائد القوة (وهي حاليا في مستوى مد - 2) إلى مستوى أمين عام مساعد إلى رتبة فريق العسكرية متناسبة مع الزيادة في عدد أفراد الوحدات وفي حجم البعثة.
    Consequently, a proposal was made by the Secretary-General (A/61/531) for the reclassification of the D2 post to the Assistant Secretary-General level. UN ولهذا، قدم الأمين العام اقتراحا (A/61/531) لإعادة تصنيف الوظيفة من رتبة مد-2 إلى أمين عام مساعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more