"to the attention of the united nations" - Translation from English to Arabic

    • على توجيه انتباه الأمم المتحدة
        
    • انتباه اﻷمم المتحدة
        
    • انتباه الأمم المتحدة إلى
        
    • التابعة للأمم المتحدة علماً
        
    23. Notes the agreement between the signatories to the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; UN ٢٣ - تلاحظ أن موقعي اتفاق نوميا اتفقوا على توجيه انتباه الأمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    23. Notes the agreement between the signatories to the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; UN ٢٣ - تلاحظ أن موقعي اتفاق نوميا اتفقوا على توجيه انتباه الأمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    23. Notes the agreement between the signatories to the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; UN 23 - تلاحظ أن موقّعي اتفاق نوميا قد اتفقوا على توجيه انتباه الأمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    This problem had been brought to the attention of the United Nations and the Board in 1996. UN وقد تم توجيه انتباه اﻷمم المتحدة والمجلس إلى هذه المشكلة في عام ١٩٩٦.
    It therefore asked me to bring the matter to the attention of the United Nations for such additional action as it might deem appropriate. UN ولذلك طلبت اليّ أن أوجه انتباه الأمم المتحدة إلى مثل هذا العمل الإضافي حسب ما تراه ملائما.
    13. Notes the agreement between the signatories to the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; UN 13 - تلاحظ أن موقعي اتفاق نوميا اتفقوا على توجيه انتباه الأمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    22. Notes the agreement between the signatories to the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; UN 22 - تلاحظ أن موقعي اتفاق نوميا قد اتفقوا على توجيه انتباه الأمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    22. Notes the agreement between the signatories to the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; UN 22 - تلاحظ أن موقعي اتفاق نوميا قد اتفقوا على توجيه انتباه الأمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرر؛
    22. Notes the agreement between the signatories to the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; UN 22 - تلاحظ أن موقعي اتفاق نوميا قد اتفقوا على توجيه انتباه الأمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    13. Notes the agreement between the signatories to the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; UN 13 - تلاحظ أن موقعي اتفاق نوميا اتفقوا على توجيه انتباه الأمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    9. Notes the agreement between the signatories to the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; UN 9 - تلاحظ أن موقعي اتفاق نوميا اتفقوا على توجيه انتباه الأمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    8. Notes the agreement between the signatories to the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; UN 8 - تلاحظ أن موقعي اتفاق نوميا قد اتفقوا على توجيه انتباه الأمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    8. Notes the agreement between the signatories to the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; UN 8 - تلاحظ أن موقعي اتفاق نوميا اتفقوا على توجيه انتباه الأمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    9. Notes the agreement between the signatories to the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; UN 9 - تلاحظ أن موقعي اتفاق نوميا قد اتفقوا على توجيه انتباه الأمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    9. Notes the agreement between the signatories to the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; UN 9 - تلاحظ أن موقعي اتفاق نوميا اتفقوا على توجيه انتباه الأمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    9. Notes the agreement between the signatories to the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; UN 9 - تلاحظ أن موقعي اتفاق نوميا اتفقوا على توجيه انتباه الأمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    13. Notes the agreement between the signatories to the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; UN 13 - تلاحظ أن موقعي اتفاق نوميا اتفقوا على توجيه انتباه الأمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    7. Notes the agreement between the signatories of the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations; UN 7 - تلاحظ أن موقعي اتفاق نوميا قد اتفقوا على توجيه انتباه الأمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    All Pakistan Women’s Association (APWA) is one of the first organizations to bring human rights problems to the attention of the United Nations and international communities at large. UN الرابطة النسائية لعموم باكستان واحدة من أوائل المنظمات التي لفتت انتباه اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي ككل إلى مسائل حقوق اﻹنسان.
    It is also requested to bring to the attention of the United Nations the recommendation that an international convention be concluded aimed at combating the trafficking or transport of migrants by sea. UN كما يطلب إليها توجيه انتباه اﻷمم المتحدة إلى التوصية بإبرام اتفاقية دولية ترمي إلى مكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم عن طريق البحر.
    We highly value his proactive and constructive role in bringing this important issue to the attention of the United Nations. UN ونحن نقدِّر تقديراً عالياً دوره النشط والبناء في استرعاء انتباه الأمم المتحدة إلى هذه المسألة الهامة.
    Fiji wishes to commend the work of our brother MSG missions at the United Nations in bringing Melanesian concerns to the attention of the United Nations Special Political and Decolonization Committee. UN وتود فيجي أن تثني على العمل الذي تضطلع به البعثات الشقيقة للمجموعة لدى الأمم المتحدة في إحاطة لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار التابعة للأمم المتحدة علماً بالشواغل الميلانيزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more