"to the audit committee" - Translation from English to Arabic

    • إلى لجنة مراجعة الحسابات
        
    • للجنة مراجعة الحسابات
        
    • في لجنة مراجعة الحسابات
        
    • على لجنة المراجعة
        
    • إلى لجنة لمراجعة الحسابات
        
    Reports and statistics also presented to the Audit Committee. UN كما تُقدم تقارير وإحصاءات إلى لجنة مراجعة الحسابات.
    Reports and statistics also presented to the Audit Committee. UN كما تُقدم تقارير وإحصاءات إلى لجنة مراجعة الحسابات.
    The Fund has finalized an implementation plan and timeline, as presented to the Audit Committee. UN وضع الصندوق الصيغة النهائية لخطة وجدول زمني للتنفيذ، بالشكل الذي قدما به إلى لجنة مراجعة الحسابات.
    The Board also expressed its gratitude to the Audit Committee, the Pension Board and the Fund's management for their support during the past two years. UN وأعرب المجلس أيضاً عن امتنانه للجنة مراجعة الحسابات ومجلس الصندوق وإدارة الصندوق على ما قدموه من دعم أثناء العامين الماضيين.
    Appointment of Members to the Audit Committee UN تعيين أعضاء في لجنة مراجعة الحسابات
    42. At FAO, the Audit Committee in its 2008 annual report refers to the need for internal audit to operate independently in designing and implementing its audit strategy, plans and deployment of its resources and recommends that changes proposed to the audit plan be documented by an impact assessment and brought to the Audit Committee for consultation. UN 42- وفي منظمة الأغذية والزراعة، تشير لجنة المراجعة في تقريرها السنوي لعام 2008() إلى ضرورة إجراء المراجعة الداخلية للحسابات على نحو مستقل عند إعداد وتنفيذ استراتيجية مراجعة الحسابات، والخطط، ونشر الموارد. كما توصي بأن توثق التغييرات المقترحة على خطة مراجعة الحسابات من خلال تقدير للأثر وأن تعرض على لجنة المراجعة التماساً لمشورتها.
    IAOD submits copies of all final audit reports to the Audit Committee and an annual summary report to the WIPO General Assembly. OCG reports to the Director-General. UN يكون مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة مسؤولاً أمام المدير العام ويمكنه الاتصال برئيس الجمعية العامة ويقدم خدمات الدعم إلى لجنة مراجعة الحسابات المقترحة.
    These plans are presented to the enterprise-wide risk management working group on a quarterly basis and forwarded to the Audit Committee. UN وتعرض هذه الخطط على الفريق العامل المعني بإدارة المخاطر على نطاق المؤسسة على أساس فصلي وترسل إلى لجنة مراجعة الحسابات.
    (viii) Recommended the approval of two new members to the Audit Committee in order to replace a UNJSPF retiree and an expert member who had resigned for personal reasons; UN ' 8` أوصت بالموافقة على انضمام عضوين جديدين إلى لجنة مراجعة الحسابات ليحلاّ محل أحد المتقاعدين من خدمة الصندوق وأحد الخبراء الذي استقال لأسباب شخصية؛
    Internal auditors are employees of the entity who report to a general or chief auditor, who, in turn, reports to the Audit Committee of the Board of Directors. UN ومراجعو الحسابات الداخليون هم مستخدَمون لدى الكيان المعني يقدّمون تقاريرهم إلى مراجع عام أو إلى كبير مراجعين يقدّم تقاريره بدوره إلى لجنة مراجعة الحسابات التابعة لمجلس الإدارة.
    The quality assurance review which had been commissioned had agreed that adding an external member to the Audit Committee had been a significant step and there was therefore no reason to add an additional oversight committee. UN وقال إن استعراض ضمانات الجودة الذي تم التفويض بإجرائه والذي وافق على إضافة عضو خارجي جديد إلى لجنة مراجعة الحسابات كان خطوة هامة، ومن ثم فليس هناك ما يدعو إلى إضافة لجنة رقابة إضافية.
    (1.1.1) 6 reports to the Audit Committee on the status of the internal audit programme of work for the Pension Fund UN 1-1-1 تقديم ستة تقارير إلى لجنة مراجعة الحسابات عن حالة برنامج عمل المراجعة الداخلية لصندوق المعاشات التقاعدية
    (h) Adhere to the compliance policy requirement to report periodically to the Audit Committee on exceptions and effectively follow up on the implementation of compliance recommendations; UN (ح) وأن تتقيد بشروط سياسة الامتثال لتقديم تقارير دورية إلى لجنة مراجعة الحسابات عن الاستثناءات وإجراء متابعة فعالة بشأن تنفيذ التوصيات المتعلقة بالامتثال؛
    IAOD submits copies of all final audit reports to the Audit Committee and an annual summary report to the WIPO General Assembly. UN تقدم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة نسخاً من جميع التقارير النهائية لمراجعة الحسابات إلى لجنة مراجعة الحسابات وتقدم تقريراً موجزاً سنوياً إلى الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    196. UNICEF considers the existing internal audit procedures for report issuance to be adequate and will ensure that monitoring of those procedures and reporting to the Audit Committee on report issuance is rigorous. UN 196- وترى اليونيسيف أن إجراءات المراجعة الداخلية الحالية المتعلقة بإصدار التقارير كافية وتعمل على كفالة الدقة في رصد تلك الإجراءات والتقارير المرفوعة إلى لجنة مراجعة الحسابات بشأن إصدار التقارير.
    He indicated that in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland the findings of audit quality reviews of the Audit and Performance Review Committee went to the Audit Committee of the reporting entity, and highlighted this as a good practice in terms of transparency. UN وأشار إلى أنه في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية توجه نتائج استعراضات جودة مراجعة الحسابات التي تجريها لجنة استعراض مراجعة الحسابات والأداء إلى لجنة مراجعة الحسابات بالكيان المقدم للتقرير، واعتبر ذلك ممارسة جيدة من حيث الشفافية.
    :: All internal audit/oversight reports are made available to the Audit Committee for its consideration. UN :: تتاح للجنة مراجعة الحسابات جميع تقارير المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية كي تنظر فيها.
    (f) The preparation of periodic reports to the Audit Committee of the Pension Board (total of eight presentations); UN (و) إعداد التقارير الدورية للجنة مراجعة الحسابات التابعة لمجلس المعاشات التقاعدية (ثمانية عروض في المجموع)؛
    181. The Board appointed the following members to the Audit Committee: T. Repasch, J. Larivière, K. Matsuura-Mueller, G. Engida, J. B. McGhie, C. Santos Tejada and A. Marcucci, with the understanding that two additional members will be appointed as experts at the Committee. UN 181 - وعين المجلس الأعضاء التالية أسماؤهم في لجنة مراجعة الحسابات: ت. ريباش، ج. لاريفير، ك. متسورا - مويلار، ج.
    42. At FAO, the Audit Committee in its 2008 annual report refers to the need for internal audit to operate independently in designing and implementing its audit strategy, plans and deployment of its resources and recommends that changes proposed to the audit plan be documented by an impact assessment and brought to the Audit Committee for consultation. UN 42 - وفي منظمة الأغذية والزراعة، تشير لجنة المراجعة في تقريرها السنوي لعام 2008() إلى ضرورة إجراء المراجعة الداخلية للحسابات على نحو مستقل عند إعداد وتنفيذ استراتيجية مراجعة الحسابات، والخطط، ونشر الموارد. كما توصي بأن توثق التغييرات المقترحة على خطة مراجعة الحسابات من خلال تقدير للأثر وأن تعرض على لجنة المراجعة التماساً لمشورتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more