"to the biological and toxin weapons convention" - Translation from English to Arabic

    • في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية
        
    • في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية
        
    • باتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية
        
    • في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتُكسينية
        
    • في معاهدة الأسلحة البيولوجية
        
    • إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية
        
    • لاتفاقية اﻷسلحة البيولوجية والسمية
        
    • إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية
        
    Biological Material: Ireland is a party to the Biological and Toxin Weapons Convention and is currently reviewing the legislative situation regarding activities in the biological field which are or may be within the scope of that Convention. UN المواد البيولوجية: أيرلندا هي طرف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. وهي تستعرض حاليا الحالة التشريعية المتعلقة بالأنشطة في الميدان البيولوجي التي تقع أو يمكن أن تقع في نطاق تلك الاتفاقية.
    Croatia was actively involved in the negotiations of the Ad Hoc Group of the States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) on an implementing protocol for the BTWC. UN واشتركت كرواتيا بنشاط في مفاوضات الفريق المخصص التابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية المعني بتنفيذ بروتوكول للاتفاقية.
    As a party to the Biological and Toxin Weapons Convention and the Chemical Weapons Convention, the obligations in these conventions are fully enacted in United Kingdom law. UN بوصف المملكة المتحدة طرفا في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية واتفاقية الأسلحة الكيميائية، فإن الالتزامات المنصوص عليها في هذه الاتفاقيات منصوص عليها بشكل تام في قانونها.
    We are fast approaching the seventh Review Conference of the States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention. UN إننا نقترب بسرعة من موعد المؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية.
    The Hungarian Academy of Sciences, in its capacity as supervisor of research institutes, introduced rules and regulations covering a wide range of activities related to the Biological and Toxin Weapons Convention. UN وضعت الأكاديمية الهنغارية للعلوم، بصفتها الجهة المشرفة على معاهد البحث، قواعد وأنظمة تغطي مجموعة واسعة من الأنشطة المتعلقة باتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
    21. During the 2008 meeting of States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention, UNIDIR held a side event entitled " Universalization of confidence-building measures in the Biological Weapons Convention, " on 4 December. UN 21 - خلال اجتماع الدول الأطراف في معاهدة الأسلحة البيولوجية والسمية لعام 2008، عقد المعهد اجتماعا جانبيا معنونا " تعميم تدابير بناء الثقة في معاهدة الأسلحة البيولوجية " في 4 كانون الأول/ديسمبر.
    INCREASING UNIVERSAL ADHERENCE to the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) UN زيادة الانضمام العالمي إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية
    Statement by the Presidency of the European Union on the negotiations of a protocol to the Biological and Toxin Weapons Convention UN بيان من رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن المفاوضات المتعلقة ببروتوكول لاتفاقية اﻷسلحة البيولوجية والسمية
    31. All States not yet party to the Biological and Toxin Weapons Convention should adhere to the Convention. UN 31 - ينبغي لجميع الدول التي لم تنضم بعد كأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية أن تتقيّد بالاتفاقية.
    In addition, in September 2005, UNIDIR and the Department for Disarmament Affairs jointly held an information briefing on the Sixth Review Conference for States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention. UN وعلاوة على ذلك، اشترك المعهد، في أيلول/سبتمبر 2005، مع إدارة شؤون نزع السلاح في عقد جلسة إحاطة للدول عن المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
    The second provided an overview of the Sixth Review Conference of the Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention held at Geneva in November/December 2006, and its possible effect on the activities of UNMOVIC. UN وقدم الثاني لمحة عامة عن المؤتمر الاستعراضي السادس للأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية الذي عقد في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 2006، وأثره المحتمل على أنشطة اللجنة.
    A good example of building such a multilateral consensus was demonstrated last year in Geneva when the Sixth Review Conference of States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention (BWC) succeeded in agreeing on a substantive outcome under the presidency of Pakistan. UN وتم توضيح نموذج جيد لبناء ذلك التوافق المتعدد الأطراف للآراء العام الماضي في جنيف حينما نجح المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية في الاتفاق على نتيجة جوهرية في ظل رئاسة باكستان.
    It is therefore encouraging, given the problems encountered last year, that the First Meeting of Experts of States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention was held in August. UN ولذلك، من المشجع، في ضوء المشاكل التي ووجهت في العام الماضي، أنه تسنى، في آب/ أغسطس، عقد أول اجتماع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية على مستوى الخبراء.
    34. States parties to the Biological and Toxin Weapons Convention should establish a standing secretariat to handle organizational and administrative matters related to the Treaty, such as review conferences and expert meetings. UN 34 - وينبغي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية أن تنشئ أمانة دائمة لمعالجة المسائل التنظيمية والإدارية المتعلقة بالمعاهدة، مثل المؤتمرات الاستعراضية واجتماعات الخبراء.
    It also plays an active role in the work of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and is actively involved in the efforts of the States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention to strengthen the regime of the Convention. UN وهو يؤدي أيضا دورا نشطا في أعمال الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ويشارك بفعالية في الجهود التي تبذلها الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية تجاه تعزيز نظام هذه الاتفاقية.
    The Fifth Review Conference of the States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention, which will resume its work on 11 November this year, is yet another opportunity to reinforce the multilateral system of disarmament and non-proliferation. UN ومن شأن المؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية الذي سيستأنف أعماله في 11 تشرين الثاني/نوفمبر من هذه السنة، أن يهيئ أيضا فرصة أخرى لتعزيز النظام المتعدد الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Fifth Review Conference of the States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention, which will resume its work in November this year, is yet another opportunity to sustain the multilateral system of disarmament and non-proliferation. UN ويعتبر المؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية الذي سيستأنف أعماله في شهر تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام فرصة أخرى للحفاظ على النظام المتعدد الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Activity: Active partnership with the States parties to the Biological and Toxin Weapons Convention and with the Implementation Support Unit UN النشاط: الشراكة النشيطة مع الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية ومع وحدة دعم التنفيذ
    44. The Third and Fourth Review Conferences stressed the importance of the withdrawal of all reservations to the 1925 Geneva Protocol related to the Biological and Toxin Weapons Convention. [IV.VIII.5, III.VIII.4] UN 44- وشدد المؤتمران الاستعراضيان الثالث والرابع على أهمية سحب كل التحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 المتعلق باتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. [IV.VIII.5؛ III.VIII.4]
    137. States parties to the Biological and Toxin Weapons Convention should also negotiate a new bio-security protocol to classify dangerous biological agents and establish binding international standards for the export of such agents. UN 137- وينبغي للدول الأطراف في معاهدة الأسلحة البيولوجية والتوكيسنية أن تتفاوض أيضا على بروتوكول جديد للأمن البيولوجي من أجل تصنيف العوامل البيولوجية الخطرة ووضع معايير دولية ملزمة لتصدير العوامل من هذا القبيل.
    Consideration will be given to Kiribati becoming a party to the Biological and Toxin Weapons Convention. UN :: وسيجري النظر في انضمام كيريباس إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
    The European Union recalls that the Final Declaration of the Fourth Review Conference welcomed the decision of the Ad Hoc Group to intensify its work with a view to completion of a Protocol to the Biological and Toxin Weapons Convention as soon as possible before commencement of the Fifth Review Conference of States Parties. UN يشير إلى أن اﻹعلان الختامي للمؤتمر الاستعراضي الرابع رحب بقرار الفريق المخصص أن يكثف أعماله بغية إكمال بروتوكول لاتفاقية اﻷسلحة البيولوجية والسمية في أقرب وقت مستطاع قبل بداية المؤتمر الاستعراضي الخامس للدول اﻷطراف.
    Let me now turn to the Biological and Toxin Weapons Convention. UN وأود أن أنتقل الآن إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more