"to the board on" - Translation from English to Arabic

    • إلى المجلس عن
        
    • إلى المجلس بشأن
        
    • إلى المجلس في
        
    • الى المجلس عن
        
    • للمجلس عن
        
    • على المجلس على
        
    • إلى المجلس المذكور حول
        
    • إلى المجلس تقريرا عن
        
    • للمجلس بشأن
        
    • إلى المجلس تقارير
        
    The Chair shall represent the Board at external meetings and shall report back to the Board on those meetings. UN ويمثل الرئيس المجلس في الاجتماعات الخارجية ويقدم تقريراً إلى المجلس عن تلك الاجتماعات.
    UNICEF undertook to reconcile those discrepancies and had yet to report to the Board on the results of that exercise. UN وتعهدت اليونيسيف بتسوية هذه التباينات ومازال يتعين عليها تقديم تقرير إلى المجلس عن نتائج هذه العملية.
    Mr. Dmitri Godunov of the Russian Federation, Chairman of the Working Party at its forty-fifth session, reported to the Board on this item. UN قام السيد ديمتري غودونوف من الاتحاد الروسي، رئيس الفرقة العاملة في دورتها الخامسة والأربعين، بتقديم تقرير إلى المجلس عن هذا البند.
    The group would report to the Board on progress achieved at each of the sessions in 1998. UN ويقدم الفريق تقريرا إلى المجلس بشأن التقدم المحرز في كل دورة من دورات عام ١٩٩٨.
    Additional resources, approved by the Board in its management plan for 2009, and structural changes within the secretariat have strengthened its technical support to the Board on registration and issuance matters. UN وعززت الموارد الإضافية التي أقرها المجلس في خطة إدارته لعام 2009، والتغييرات الهيكلية التي أجريت داخل الأمانة، الدعم التقني الذي تقدمه الأمانة إلى المجلس بشأن مسائل التسجيل والإصدار.
    The formal financial statements with updated actuarial information were transmitted to the Board on 30 May 2014. UN وأحيلت البيانات المالية الرسمية التي تتضمن معلومات إكتوارية مستكملة إلى المجلس في 30 أيار/مايو 2014.
    The Executive Director will report to the Board on the progress of the organizational review that is currently under way. UN ستقدم المديرة التنفيذية تقريرا إلى المجلس عن التقدم المحرز في سياق الاستعراض التنظيمي الجاري حاليا.
    It also took note of the new gender mainstreaming accountability framework developed to increase accountability of staff at all levels and requested WFP to report to the Board on the implementation of the framework on an annual basis. UN كما أحاط علما بإطار المساءلة الجديد عن تعميم المساواة بين الجنسين الذي وضِع من أجل تعزيز مساءلة الموظفين على جميع المستويات، وطلب إلى البرنامج أن يقدم تقارير إلى المجلس عن تنفيذ الإطار بصفة سنوية.
    It requested the Fund to continue monitoring the local currency track benefits and to report to the Board on its analysis on an annual basis. UN وطلب المجلس من الصندوق مواصلة رصد حساب الاستحقاقات وفق نهج العملة المحلية وتقديم تقرير سنوي إلى المجلس عن التحليل الذي يجريه.
    PFP would report to the Board on the outcome of the reviews in early 2014, and also propose a more focused approach on channels to increase RR income and return on investment. UN وستقوم الشعبة بتقديم تقرير إلى المجلس عن نتيجة الاستعراضات في أوائل عام 2014، وتقترح أيضا اتخاذ نهج أكثر تركيزا عن القنوات اللازمة لزيادة إيرادات الموارد العادية وعائدات الاستثمار.
    The secretariat responded that UNICEF looked forward to meeting with members of the Board on a forward-looking agenda of thematic areas for reporting focus, noting that the regional reports to the Board on major evaluations and MTRs could also be viewed in this light. UN وأجابت الأمانة بقولها إن اليونيسيف تتطلع إلى الاجتماع بأعضاء المجلس لتناول جدول أعمال تطلعي للمحاور المواضيعية لعملية الإبلاغ، مشيرة إلى أن التقارير الإقليمية المقدمة إلى المجلس عن التقييمات الرئيسية والاستعراضات المتوسطة الأجل يمكن كذلك النظر إليها من هذا المنظور.
    Information is provided to the Board on the text of the new Agreement, with particular attention to some selected features of the agreement. UN وترد في هذه الوثيقة معلومات مقدمة إلى المجلس بشأن نص الاتفاق الجديد، مع إيلاء اهتمام خاص لبعض ملامح الاتفاق المختارة.
    Some speakers underlined the need to have a separate annual accounting to the Board on non-core contributions. UN وأكد بعض المتحدثين ضرورة إعداد سجل محاسبة سنوي منفصل يقدم إلى المجلس بشأن التبرعات غير اﻷساسية.
    Excerpts from my latest report to the Board on protection against nuclear terrorism are contained in the attachment to the present letter. UN وترد في ملحق هذه الرسالة مقتطفات من آخر تقرير قدمته إلى المجلس بشأن الوقاية من الإرهاب النووي.
    This group is to develop recommendations to the Board on relevant methodological issues. UN وسوف يقوم هذا الفريق بوضع توصيات تقدَّم إلى المجلس بشأن القضايا المنهجية ذات الصلة.
    The final revised and certified set of financial statements was submitted to the Board on 25 January 2007. UN وكانت آخر مجموعة من البيانات المالية المنقحة والمصدق عليها قد قدمت إلى المجلس في 25 كانون الثاني/يناير 2007.
    FAFICS presented a note to the Board reiterating the proposals that it had previously submitted to the Board on those matters. UN وقدم اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين مذكرة إلى المجلس كرر فيها المقترحات التي كان قد تقدم بها إلى المجلس في شأن هذه المسائل.
    The Director of the Department's Division for Sustainable Development provided a briefing to the Board on the third session of the Commission for Sustainable Development. UN وقدم مدير شعبة التنمية المستدامة باﻹدارة معلومات إحاطة موجزة الى المجلس عن الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة.
    She added that UNFPA would report back to the Board on progress. UN وأضافت أن الصندوق سيعد تقارير للمجلس عن التقدم المحرز.
    It was recommended that the biennial report on evaluation be submitted to the Board on an annual basis. UN وأُوصي بأن يعرض تقرير التقييم المقدم كل سنتين على المجلس على أساس سنوي.
    In its last report to the Board on this matter in 2008, IAEA was able to conclude that all nuclear material remained in peaceful activities. UN وأفادت الوكالة، في آخر تقرير قدَّمته إلى المجلس المذكور حول هذه القضايا في عام 2008، بأنه أمكنها التوصّل إلى استنتاج يفيد بأن جميع المواد النووية في هذا البلد ظلت في نطاق الأنشطة السلمية.
    Mr. Lehcen Aboutahir, Chairman of the first part of the thirty-second session of the Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget, reported to the Board on the outcome of its work. UN قــدم إلى المجلس تقريرا عن نتائــج أعماله السيد لحسن أبو طاهر، رئيس الجزء اﻷول من الدورة الثانية والثلاثين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    :: Oversight and advisory bodies: the Pension Board has established specialized committees to conduct oversight and provide advice to the Board on risk management and internal control matters: UN :: هيئات رقابية واستشارية: أنشأ مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لجانا متخصصة للقيام بالرقابة وتوفير المشورة للمجلس بشأن مسائل إدارة المخاطر والرقابة الداخلية:
    (d) Requested the Director-General to report periodically to the Board on the status of cooperation agreements concluded on behalf of the Organization. UN (د) طلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس تقارير دورية عن حالة اتفاقات التعاون المبرمة باسم المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more