"to the chairmanship of the committee" - Translation from English to Arabic

    • لرئاسة اللجنة
        
    Secondly, let me congratulate you, Sir, or your election to the chairmanship of the Committee. UN ثانيا، اسمحوا لي أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة اللجنة.
    I should like to take this opportunity to convey to you, Sir, my delegation's congratulations on your election to the chairmanship of the Committee. UN وأود أن انتهــز هذه الفرصة لكي أنقل لكم، سيدي، تهانئ وفدي على انتخابكم لرئاسة اللجنة.
    Mr. Cheng Jingye (China) (spoke in Chinese): First, allow me to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Committee for this session. UN السيد تشين جينغاي (الصين) (تكلم بالصينية): أولا، اسمحوا لي بتهنئتكم يا سيدي على انتخابكم لرئاسة اللجنة لهذه الدورة.
    Mrs. Asmady (Indonesia): Let me first congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Committee. UN السيدة أصمدي (إندونيسيا) (تكلمت بالانكليزية): أود أولا أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم لرئاسة اللجنة.
    Mr. Kariyawasam (Sri Lanka): I would like to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Committee. UN السيد كاريياوازام (سري لانكا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة.
    Mr. Albin (Mexico) (spoke in Spanish): May I first say how pleased my delegation is, Sir, at your election to the chairmanship of the Committee. UN السيد ألبين (المكسيك) (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعرب أولا عن مدى سعادة وفدي بانتخابكم سيدي، لرئاسة اللجنة.
    Mr. Charles (Trinidad and Tobago): My delegation congratulates you, Sir, on your election to the chairmanship of the Committee. UN السيد تشارلز (ترينيداد وتوباغو) (تكلم بالإنكليزية): إن وفدي يهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة.
    Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea): On behalf of the delegation of the Democratic People's Republic of Korea, I congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Committee. UN السيد كيم تشانغ غوك (جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، أقدم لكم باسم وفد جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية التهنئة على انتخابكم لرئاسة اللجنة.
    Mr. Meléndez-Barahona (El Salvador) (spoke in Spanish): My delegation takes pleasure in congratulating you, Sir, on your election to the chairmanship of the Committee at this session. UN السيد باراهونا ميلينديز (السلفادور) (تكلم بالإسبانية): يسعد وفد بلادي أن يهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة في هذه الدورة.
    Mr. Smith (Australia): Mr. Chairman, may I express the Australian delegation's congratulations on your appointment to the chairmanship of the Committee. UN السيد سميث (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي بأن أعرب عن تهانئ وفد أستراليا بانتخابكم لرئاسة اللجنة.
    Mr. Labbé (Chile) (spoke in Spanish): Since this is my delegation's first statement at this session, I should like first to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Committee. UN السيد لابي (شيلي) (تكلم بالإسبانية): بما أن هذا هو أول بيان يدلي به وفد بلدي في هذه الدورة، أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة هذه.
    Mr. Bouchaara (Morocco) (spoke in French): I should like first of all to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Committee and to assure you of the full support of the delegation of Morocco as you carry out your mission. UN السيد أبو شعرة (المغرب) (تكلم بالفرنسية): أود أولا وقبل كل شيء أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة وأن أطمئنكم على الدعم الكامل لوفد المغرب بينما تضطلعون بهذه المهمة.
    Mr. Ben Youssef (Tunisia) (spoke in French): I wish at the outset to congratulate you, Mr. Chairman, on behalf of my delegation and myself, on your election to the chairmanship of the Committee. UN السيد بن يوسف (تونس) (تكلم بالفرنسية): أود في البداية أن أهنئكم، سيدي الرئيس، باسم وفدي وبالأصالة عن نفسي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة.
    Mr. Polurez (Ukraine): I should like to start, Madam, by extending to you my warmest congratulations on your election to the chairmanship of the Committee and wishing you every success in this endeavour. UN السيد بولفريز (أوكرانيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ بتهنئتك سيدتي على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى، وأن أتمنى لكم كل نجاح في هذا المسعى.
    Mr. Bródi (Hungary): As this is the first time that my delegation is taking the floor at this session, allow me to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Committee. UN السيد برودي (هنغاريا) (تكلم بالانكليزية): حيث أن هذه هي المرة الأولى التي يأخذ فيها وفدي الكلمة في هذه الدورة، اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة اللجنة.
    Mr. Streuli (Switzerland) (spoke in French): I should like at the outset to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Committee and to assure you of the full support of my delegation in the exercise of your functions. UN السيد ستريولي (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم لرئاسة اللجنة وأن أؤكد دعم وفدي الكامل لكم في أدائكم لمهامكم.
    Mr. Banze (Mozambique): Allow me, on behalf of my delegation, to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Committee at its present session. UN السيد بانـز (موزامبيق) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي، بالنيابة عن وفدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة في دورتها الحالية.
    Mr. Kafando (Burkina Faso) (spoke in French): I should like at the outset, on behalf of my delegation, to join previous speakers in expressing to you, Sir, heartfelt congratulations on your election to the chairmanship of the Committee. UN السيد كافاندو (بوركينا فاسو) (تكلم بالفرنسية): أود في البداية، باسم وفدي، أن أنضم إلى المتكلمين الذين سبقوني في الحديث كي أُعرب لكم، السيد الرئيس، عن خالص التهاني على انتخابكم لرئاسة اللجنة.
    Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran): Let me at the outset congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Committee and wish you success in guiding our deliberations. UN السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، بأن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة وأتمنى لكم النجاح في قيادة مداولاتنا.
    Mrs. Ataeva (Turkmenistan) (spoke in Russian): Allow me to congratulate Ambassador Cancela on his election to the chairmanship of the Committee and to wish him and the other members of the Bureau success. UN السيدة أتاييفا (تركمانستان) (تكلمت بالروسية): اسمحوا لي أن أهنئ السفير كانسيلا على انتخابه لرئاسة اللجنة وأن أتمنى النجاح له ولكل أعضاء المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more