"to the commission at its fiftieth session" - Translation from English to Arabic

    • إلى اللجنة في دورتها الخمسين
        
    • الى اللجنة في دورتها الخمسين
        
    • على اللجنة في دورتها الخمسين
        
    It also requested the Secretary-General to submit to the Commission at its fiftieth session an updated version of the report. UN كما رجت من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الخمسين صيغة مستوفاة للتقرير.
    It also requested the Secretary-General to continue to review the situation, assist Palestinian women by all available means and to submit to the Commission at its fiftieth session a report on the progress made in the implementation of that resolution. UN كما طلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض الحالة، وأن يقدم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    The report on the outcome of that meeting was presented to the Commission at its fiftieth session (E/CN.7/2007/7, paras. 16-55). UN وقُدِّم التقرير عن محصلة ذلك الاجتماع إلى اللجنة في دورتها الخمسين (E/CN.7/2007/7، الفقرات 16-55).
    The Working Group will submit to the Commission at its fiftieth session a report on the obstacles affecting the implementation of the Declaration on the Right to Development and continue to report yearly to the Commission. UN وسيقدم هذا الفريق العامل تقريرا الى اللجنة في دورتها الخمسين عن العوائق التي تعرقل تنفيذ إعلان الحق في التنمية، وسيواظب على تقديم تقارير سنوية الى اللجنة.
    By its resolution 1993/16, the Commission requested that this report be updated for submission to the Commission at its fiftieth session. UN ثم طلبت اللجنة، بقرارها ١٩٩٣/١٦، استكمال هذا التقرير لتقديمه الى اللجنة في دورتها الخمسين.
    The first Independent Expert on Somalia, Mr. Fanuel Kozonguizi of Namibia, submitted his report to the Commission at its fiftieth session (E/CN.4/1994/77 and Add.1). UN ٢- وقام أول خبير مستقل بشأن الصومال، وهو السيد فانويل كوزنغويزي من ناميبيا بتقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها الخمسين )E/CN.4/1994/77 وAdd.1(.
    Their report was submitted to the Commission at its fiftieth session (E/CN.4/1993/25/Add.1). UN وقدم أعضاء البعثة تقريرهم إلى اللجنة في دورتها الخمسين (E/CN.4/1993/25/Add.1).
    The analytical report (E/CN.4/1994/20) was submitted to the Commission at its fiftieth session. UN وقد قدم هذا التقرير التحليلي E/CN.4/1994/20)( إلى اللجنة في دورتها الخمسين.
    Recalling its resolution 1993/39 of 5 March 1993, in which it requested the Secretary-General to submit to the Commission at its fiftieth session an updated version of the report on the situation of United Nations staff members, experts and their families detained, imprisoned, missing or held in a country against their will, UN وإذ تشير إلى قرارها ١٩٩٣/٣٩ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ١٩٩٣ الذي رجت فيه من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الخمسين صيغة مستوفاة للتقرير عن حالة موظفي وخبراء اﻷمم المتحدة وأسرهم المعتقلين أو المسجونين أو المفقودين أو المحتجزين في بلد ما رغما عنهم،
    In its resolution 2005/8 on the situation of women and girls in Afghanistan, the Economic and Social Council requested the Secretary-General to continue to review the situation of women and girls in Afghanistan and to submit to the Commission, at its fiftieth session, a report on the progress made in the implementation of that resolution. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2005/8 المتعلق بحالة المرأة والفتاة في أفغانستان إلى الأمين العام أن يواصل استعراض حالة المرأة والفتاة في أفغانستان، وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    It presents a brief summary of the previous report of the Secretary-General on this topic, submitted to the Commission at its fiftieth session (E/CN.6/2006/8). UN ويقدم التقرير عرضا موجزا للتقرير السابق للأمين العام عن الموضوع، الذي قُدم إلى اللجنة في دورتها الخمسين (E/CN.6/2006/8).
    The report of the High-level Panel (A/61/583) will be transmitted to the Commission at its fiftieth session by a note by the Secretariat (E/CN.7/2007/15-E/CN.15/2007/10). UN وسوف يُحال تقرير الفريق الرفيع المستوى (A/61/583) إلى اللجنة في دورتها الخمسين ضمن مذكرة من الأمانة (E/CN.7/2007/15-E/CN.15/2007/10).
    In paragraph 4 of its resolution 49/6, the Commission requested the Executive Director of the Institute to report to the Commission at its fiftieth session, in particular on those activities related to the follow-up to the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome documents of the twenty-third special session of the General Assembly. UN وقد طلبت اللجنة في الفقرة 4 من قراراها 49/6 إلى مديرة المعهد أن تقدم إلى اللجنة في دورتها الخمسين تقريرا بشأن تنفيذ برنامج عمل المعهد وخطته الاستراتيجية للفترة 2004-2007، وخاصة الأنشطة المتعلقة بمتابعة إعلان ومنهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    In his report to the Commission at its fiftieth session (E/CN.4/1995/50), the representative presented a set of recommendations which included strategies to resolve internal conflicts, promoting democratic structures and empowering marginalized communities to resume control of their local affairs and their own development (see paras. 244-266 and 285-286). UN وقدم الممثل في تقريره إلى اللجنة في دورتها الخمسين )E/CN.4/1995/50(، مجموعة توصيات تضمنت استراتيجيات لتسوية النزاعات الداخلية وتعزيز الهياكل الديمقراطية وتمكين المجتمعات المهمشة من سلطة النهوض بشؤونها المحلية والتنمية الخاصة بها )انظر الفقرات ٤٤٢-٦٦٢ و٥٨٢-٦٨٢(.
    21 Women's participation in decision-making is dealt with more comprehensively in the report of the Secretary-General to the Commission at its fiftieth session entitled " Equal participation of women and men in decision-making processes at all levels " (E/CN.6/2006/13). UN (21) تعالج مسألة مشاركة النساء في صنع القرارات بصورة أكثر شمولا في تقرير الأمين العام المقدم إلى اللجنة في دورتها الخمسين وعنوانه " مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات " (E/CN.6/2006/13).
    The Executive Secretary was requested to convene a ministerial-level conference on environment and development in 1995 to discuss all issues relating to environment, including the implementation of Agenda 21, and to submit a report on specific plans for implementing Agenda 21 in the region to the Commission at its fiftieth session. UN وطُلب من اﻷمين التنفيذي أن يعقد مؤتمرا في عام ١٩٩٥ على المستوى الوزاري بشأن البيئة والتنمية لمناقشة جميع المسائل المتصلة بالبيئة بما فيها تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وأن يقدم تقريرا الى اللجنة في دورتها الخمسين عن خطط محددة لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في المنطقة.
    At its forty-ninth session, the Commission on Human Rights decided to renew for a further period of two years the mandate of the Ad Hoc Working Group and requested the Ad Hoc Working Group to continue to examine the situation regarding the violations of human rights in South Africa and to submit an interim report to the Commission at its fiftieth session and a final report at its fifty-first session. UN وقررت لجنة حقوق الانسان في دورتها التاسعة واﻷربعين، أن تمدد ولاية الفريق المخصص لمدة سنتين أخريين، وطلبت منه أن يواصل دراسة الحالة فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الانسان في جنوب افريقيا، وأن يقدم تقريره المؤقت الى اللجنة في دورتها الخمسين وتقريره الختامي في دورتها الحادية والخمسين.
    The ESCAP secretariat was requested to strengthen its programmes to meet the special needs and concerns of the least developed countries in the region and report to the Commission at its fiftieth session on the implementation of the resolution. UN وطُلب من أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ أن تقوم بتعزيز برامجها بغية تلبية الاحتياجات والاهتمامات الخاصة ﻷقل البلدان نموا في المنطقة، وأن تقدم تقريرا الى اللجنة في دورتها الخمسين عن تنفيذ القرار.
    At its forty-ninth session, in 1993, the Commission on Human Rights decided to renew for a further period of two years the mandate of the Ad Hoc Working Group and requested the Ad Hoc Working Group to continue to examine the situation regarding the violations of human rights in South Africa and to submit an interim report to the Commission at its fiftieth session and a final report at its fifty-first session. UN وقررت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها التاسعة واﻷربعين المعقودة عام ١٩٩٣، أن تمدد ولاية الفريق المخصص لمدة سنتين أخريين، وطلبت منه أن يواصل دراسة الحالة فيما يتعلق بانتهاكات حقوق اﻹنسان في جنوب افريقيا، وأن يقدم تقريره المؤقت الى اللجنة في دورتها الخمسين وتقريره الختامي في دورتها الحادية والخمسين.
    The Executive Secretary was requested, in consultation with United Nations organizations, programmes and funds as well as those agencies engaged in operational activities in the ESCAP region, to submit to the Commission at its fiftieth session a report on ways and means to implement at the regional level decisions taken in that regard by the General Assembly or related developments. UN وطُلب من اﻷمين التنفيذي أن يقدم الى اللجنة في دورتها الخمسين بالتشاور مع منظمات اﻷمم المتحدة وبرامجها وصناديقها وكذلك الوكالات المشتركة في اﻷنشطة التنفيذية في منطقة اللجنة، تقريرا عن السبل والوسائل الكفيلة على الصعيد الاقليمي بتنفيذ المقررات التي تتخذها الجمعية العامة في هذا الصدد، أو عن التطورات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more