"to the commission in accordance with" - Translation from English to Arabic

    • إلى اللجنة وفقا
        
    • للجنة وفقا
        
    • إلى اللجنة اﻹحصائية وفقا
        
    • إلى اللجنة بناء
        
    The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its twenty-eighth session, as well as a request of the Working Group on International Statistical Programmes and Coordination at its eighteenth session. UN ويحال التقرير إلى اللجنة وفقا لطلب اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثامنة والعشرين، وكذلك طلب الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي في دورته الثامنة عشرة.
    The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-first session.1 UN وهو يحال إلى اللجنة وفقا لما طلبته في دورتها الحادية والثلاثين(1).
    The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its thirtieth session.1 UN ويُحال التقرير إلى اللجنة وفقا لطلب اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثلاثين)١(.
    47. Urges the Secretary-General to continue to provide all necessary secretariat services to the Commission in accordance with article 2, paragraph 5, of annex II to the Convention; UN 47 - تحث الأمين العام على مواصلة تقديم جميع خدمات الأمانة اللازمة للجنة وفقا للفقرة 5 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية؛
    74. Urges the Secretary-General to continue to provide all necessary secretariat services to the Commission in accordance with article 2, paragraph 5, of annex II to the Convention; UN 74 - تحث الأمين العام على مواصلة تقديم جميع خدمات الأمانة اللازمة للجنة وفقا للفقرة 5 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية؛
    This note is transmitted to the Commission in accordance with the request of the Working Group (E/CN.3/1994/2, para. 28). UN وتحال هذه المذكرة إلى اللجنة اﻹحصائية وفقا لطلب الفريق العامل E/CN.3/1994/2)، الفقرة ٢٨(.
    It is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission’s Working Group (see E/CN.3/1999/20, para. 31). UN ويُحال إلى اللجنة وفقا لطلب الفريق العامل التابع للجنة اﻹحصائية )انظر E/CN.3/1999/20، الفقرة ٣١(.
    42. Since the right to the continental shelf does not depend on any express proclamation, it cannot be affected by the failure of the coastal State to make its submission to the Commission in accordance with the required 10-year time period. UN 42 - وبما أن الحق بالجرف القاري لا يتوقف على أي إعلان صريح، فهو لا يتأثر من جراء عدم تقديم الدولة الساحلية طلبها إلى اللجنة وفقا لفترة العشر سنوات المنصوص عليها.
    The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its twenty-eighth session.2 UN والتقرير محال إلى اللجنة وفقا لطلبها في دورتها الثامنة والعشرين)٢(.
    The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its special session. 1/ UN ويحال التقرير إلى اللجنة وفقا لطلب اللجنة الاحصائية في دورتها الاستثنائية)١(.
    The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-fifth session.a It is presented to the Commission for information. UN ويحال التقرير إلى اللجنة وفقا لطلب اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والثلاثين(). والتقرير يقدم إلى اللجنة للعلم.
    The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-fifth session. UN ويحال التقرير إلى اللجنة وفقا لطلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والثلاثين().
    The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Working Group on International Statistical Programmes and Coordination at its seventeenth session (E/CN.3/1995/2, para. 61). UN وهذا التقرير محال إلى اللجنة وفقا لطلب من الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدوليــة والتنسيــق اﻹحصائــي الدولــي فــي دورتـه السابعـة عشرة )E/CN.3/1995/2، الفقرة ٦١(.
    The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of its Working Group on International Statistical Programmes and Coordination at its seventeenth session (E/CN.3/1995/2, para. 18). UN ويحال التقرير إلى اللجنة وفقا لطلب الفريق العامل المعني بالبرامج الاحصائية الدولية والتنسيق الاحصائي الدولي التابع للجنة الاحصائية في دورته السابعة عشرة E/CN.3/1995/2)، الفقرة ١٨(.
    11A.75 An amount of $270,500 would be required to provide travel for one representative of each member State to participate in the fifth session of the Commission in the year 2001 and travel for the attendance of the members at the inter-sessional ad hoc panels and workshops to provide expertise to the Commission, in accordance with Economic and Social Council resolution 1993/75. UN ١١ ألف - ٥٧ يغطي مبلغ تقديري قدره ٠٠٥ ٠٧٢ دولار سفر ممثل واحد لكل دولة من الدول اﻷعضاء من أجل الاشتراك في الدورة الخامسة للجنة في عام ١٠٠٢، والسفر لحضور اﻷعضاء اجتماعات اﻷفرقة المخصصة وحلقات العمل المعقودة بين الدورات لتقديم خبراتهم إلى اللجنة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٥٧.
    11A.22 An amount of $270,500 would be required to provide travel for one representative of each member State to participate in the fifth session of the Commission in the year 2001 and travel for the attendance of the members at the inter-sessional ad hoc panels and workshops to provide expertise to the Commission, in accordance with Economic and Social Council resolution 1993/75. UN ١١ ألف - ٢٢ يغطي مبلغ تقديري قدره ٠٠٥ ٠٧٢ دولار سفر ممثل واحد لكل دولة من الدول اﻷعضاء من أجل الاشتراك في الدورة الخامسة للجنة في عام ١٠٠٢، والسفر لحضور اﻷعضاء اجتماعات اﻷفرقة المخصصة وحلقات العمل المعقودة بين الدورات لتقديم خبراتهم إلى اللجنة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٥٧.
    The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of its Working Group on International Statistical Programmes and Coordination at its sixteenth session (Geneva, 13-16 September 1993) (E/CN.3/1994/2, para. 11). UN ويحال التقرير إلى اللجنة وفقا لطلب فريقها العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي في دورته السادسة عشرة )جنيف، ١٣-١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣( )E/CN.3/1994/2، الفقرة ١١(.
    51. Urges the Secretary-General to continue to provide all necessary secretariat services to the Commission in accordance with article 2, paragraph 5, of annex II to the Convention; UN 51 - تحث الأمين العام على مواصلة تقديم جميع خدمات الأمانة اللازمة للجنة وفقا للفقرة 5 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية؛
    63. Urges the Secretary-General to continue to provide all necessary secretariat services to the Commission in accordance with article 2, paragraph 5, of annex II to the Convention; UN 63 - تحث الأمين العام على مواصلة تقديم جميع خدمات الأمانة اللازمة للجنة وفقا للفقرة 5 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية؛
    76. Urges the Secretary-General to continue to provide all necessary secretariat services to the Commission in accordance with article 2, paragraph 5, of annex II to the Convention; UN 76 - تحث الأمين العام على مواصلة تقديم جميع خدمات الأمانة اللازمة للجنة وفقا للفقرة 5 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية؛
    This document is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its thirtieth session.1 UN ويحال التقرير إلى اللجنة اﻹحصائية وفقا لطلبها الذي تقدمت به في دورتها الثلاثين)١(.
    The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Commission at its thirtieth session.1 UN والتقرير محال إلى اللجنة بناء على طلبها في دورتها الثلاثين().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more