"to the commission on crime prevention" - Translation from English to Arabic

    • إلى لجنة منع الجريمة
        
    • الى لجنة منع الجريمة
        
    • على لجنة منع الجريمة
        
    • للجنة منع الجريمة
        
    • سيقدّم إلى لجنة المخدرات
        
    • ولجنة منع الجريمة
        
    • بلجنة منع الجريمة
        
    • يقدِّم إليها
        
    The participants referred that question to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in order to obtain expert opinions. UN وقد أحال المشتركون في المؤتمر المسألة إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية لكي تنظر فيها وتجمع آراء الاختصاصيين.
    In addition, in 1994, HRW submitted a written statement to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت الهيئة، في عام ١٩٩٤، بياناً خطياً إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    A report on those views should be submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وينبغي تقديم تقرير عن تلك الآراء إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The Council also requested the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on the implementation of the resolution. UN وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    3. Also requests the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at a future session, on the comments received; UN ٣ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورة مقبلة تقريرا عن التعليقات الواردة؛
    The declaration, as adopted by the Eleventh Congress, will be submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourteenth session. UN وسيحال الإعلان، بصيغته التي سيعتمدها المؤتمر الحادي عشر، إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة عشرة.
    The Council requested the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its thirteenth session on the implementation of the resolution. UN كما طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    The Commission was informed that the process of data collection and analysis would take two to three years and that interim reports would be provided to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, if required. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن عملية جمع البيانات وتحليلها سوف تستغرق سنتين إلى ثلاث سنوات وبأنه ستقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وإلى الأونسيترال أيضا، إن لزم الأمر، تقارير مرحلية بهذا الشأن.
    Recommendations to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN توصيات إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Recommendations to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN توصيات إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Recommendations to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN توصيات إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    The reports were submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice for its consideration and further action, where appropriate. UN وتقدم التقارير إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية لكي تنظر فيها وتتصرف بشأنها حسب الاقتضاء.
    The draft principles were presented to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its eleventh session, in 2002; UN وقد قدم مشروع المبـادئ إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الحاديـة عشرة، في عام 2002؛
    Recommendations from the expert group to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-third session UN توصيات مقدَّمة من فريق الخبراء إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين
    A report on those views will be submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session. UN وسيُقدم تقرير عن تلك الآراء إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين.
    The Council further requested the Secretary-General to submit to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fifth session proposals stemming from the above study on measures to regulate firearms. UN وطلب المجلس من اﻷمين العام كذلك أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة مقترحات تنبع من الدراسة السابقة بشأن التدابير المتعلقة بتنظيم تداول اﻷسلحة النارية.
    Rather, it adopts a declaration, which may contain policy-related recommendations that are then submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice for its consideration. UN بل هو يعتمد إعلانا قد يحتوي على توصيات بشأن السياسات تقدم بعد ذلك إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية لتنظر فيها.
    12. Requests the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-fifth session on the implementation of the present resolution. UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها الخامسة والعشرين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    12. Requests the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-fifth session on the implementation of the present resolution. UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها الخامسة والعشرين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    6. Dissatisfaction was expressed over the documentation provided to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice under item 9. UN ٦ ـ وتم الاعراب عن عدم الرضا عن الوثائق التي قدمت، في اطار البند ٩، الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The study and the technical assistance programme will be presented to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-third session. UN وَسُيعرض كلٌّ من الدراسة والبرنامج على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين.
    The report of the Secretary-General will be made available to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its nineteenth session. UN وسيُتاح تقرير الأمين العام للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها التاسعة عشرة.
    8. Also requests the Executive Director to report, through the programme performance report, to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on progress made in the implementation of the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime; UN 8- يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يبلغ، من خلال تقرير أداء البرنامج الذي سيقدّم إلى لجنة المخدرات في دورتها عن التقدّم المحرز في تنفيذ استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011؛
    The consolidated budget for the biennium 2010-2011 for UNODC will be submitted to the Commission on Narcotic Drugs and to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at their reconvened sessions in late 2009. UN وستقدم ميزانية المكتب الموحدة لفترة السنتين 2010-2011 إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتيهما المستأنفتين في أواخر عام 2009.
    37. The Islamic Republic of Iran welcomed the vital new responsibilities entrusted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, and wished it further success. UN ٣٧ - وواصل كلمته قائلا إن جمهورية إيران اﻹسلامية ترحب بالمسؤوليات الحيوية الجديدة المنوطة بلجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وتتمنى لها مزيدا من النجاح.
    8. Requests the open-ended intergovernmental Expert Group to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on progress in its work. UN 8- تطلب إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن يقدِّم إليها تقريراً عمَّا أحرزه من تقدُّم في عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more