"to the commission on sustainable development in" - Translation from English to Arabic

    • إلى لجنة التنمية المستدامة في
        
    • الى لجنة التنمية المستدامة في
        
    • للجنة التنمية المستدامة في
        
    Source: National Reports submitted to the Commission on Sustainable Development in 2002. UN المصدر: التقارير الوطنية المقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة في عام 2002.
    The Forum will report on its work to the Commission on Sustainable Development in 1999. UN وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٩.
    The Forum will report on its work to the Commission on Sustainable Development in 1999. UN وسوف يقدم المنتدى تقريرا عن عمله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ٩٩٩١.
    The Forum will report on its work to the Commission on Sustainable Development in 1999. UN وسوف يقدم المنتدى تقريرا عن عمله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٩.
    The Forum will report on its work to the Commission on Sustainable Development in 1999. UN وسوف يقدم المنتدى تقريرا عن عمله الى لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٩.
    The Programme of Action assigns a central role to the Commission on Sustainable Development in the intergovernmental monitoring and follow-up of the implementation of the outcomes of the Conference. UN ويخصص برنامج العمل دورا مركزيا للجنة التنمية المستدامة في عملية الرصد والمتابعة الحكومية الدولية لتنفيذ نتائج المؤتمر.
    The Forum will report on its work to the Commission on Sustainable Development in 1999. UN وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ٩٩٩١.
    A report on the results of this work could be submitted to the Commission on Sustainable Development in 2002. UN ويمكن تقديم تقرير عن نتائج هذا العمل إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ٢٠٠٢.
    The Forum will report on its work to the Commission on Sustainable Development in 1999. UN وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ٩٩٩١.
    First, that IACSD would seek to develop a common approach to national strategies for sustainable development and submit both this and a framework of lessons learned to the Commission on Sustainable Development in 1997. UN أولا، أن تعمل اللجنة المشتركة على وضع نهج مشترك للاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة وأن تقدم ذلك مع إطار عمل للدروس المستفادة إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٧.
    20. We invite Governments, United Nations agencies and other international organizations, non-governmental organizations, the private sector, international industry associations and civil society to report back to the Commission on Sustainable Development in 2006 on their actions in the sustainable development of hydropower. UN 20 - وندعو الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الدولية، والقطاع الخاص، والرابطات الصناعية الدولية، والمجتمع المدني أن تقدم إلى لجنة التنمية المستدامة في عام 2006 تقاريرها بشأن الإجراءات التي اتخذتها فيما يتعلق بالتنمية المستدامة للطاقة الكهرومائية.
    Revise the opening phrase to read: " Improvement in the support extended to the Commission on Sustainable Development in reviewing the Implementation " . UN تُنقح بداية الفقرة بحيث يصبح نصها كما يلي: " تحسين الدعم المقدم إلى لجنة التنمية المستدامة في استعراض " .
    It was confirmed that the Committee would be able to convey recommendations to the Commission on Sustainable Development in time for its session of May/June 1994. UN وجرى التأكيد على أن لجنة الموارد الطبيعية ستتمكن من إحالة التوصيات إلى لجنة التنمية المستدامة في وقت مناسب قبل دورتها المقرر عقدها في أيار/مايو - حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    WCFSD, which is supported by the InterAction Council of former Heads of State and Government, plans to report to the Commission on Sustainable Development in 1997 on matters related to awareness raising, North-South cooperation and consensus-building. UN وتزمع هذه اللجنة، التي يدعمها مجلس العمل المشترك لرؤساء الدول والحكومات السابقين، تقديم تقارير إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٧٧ عن المسائل المتصلة بالتوعية والتعاون بين بلدان الشمال والجنوب وإيجاد توافق في اﻵراء.
    2. A first report on capacity-building was submitted to the Commission on Sustainable Development in spring 1994 and a second (E/CN.17/1996/15) two years later in 1996. UN ٢ - وقد قدم تقرير أول عن بناء القدرات إلى لجنة التنمية المستدامة في ربيع عام ١٩٩٤ وتقرير ثان )E/CN.17/1996/15( بعد ذلك بسنتين في عام ١٩٩٦.
    After the words " Improvement in the " insert the words " support extended to the Commission on Sustainable Development in reviewing " and delete the words " monitoring of " . UN يستعاض عن عبارة " تحسين رصد تنفيذ " بعبارة " تحسين الدعم المقدم إلى لجنة التنمية المستدامة في استعراض " وحذف كلمة " رصد " .
    The summary of a UNU/INTECH study entitled " Environmentally sound technologies and the relevance of enforced environmental legislation: the case of Mexico " was submitted to the Commission on Sustainable Development in April 1995. UN ٦١ - وقدم إلى لجنة التنمية المستدامة في نيسان/ابريل ١٩٩٥ موجز دراسة قام بها معهد التكنولوجيات الحديثة التابع للجامعة معنونة " التكنولوجيات السليمة بيئيا وأهمية انفاذ التشريعات البيئية: حالة المكسيك " .
    Accordingly, the Committee recommended specific revisions of the report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources to highlight the issues to the Commission on Sustainable Development in 2000 (E/C.7/1998/5). UN وبالتالي، فإن اللجنة قد أوصت بإدخال تنقيحات محددة على تقرير اﻷمين العام بشـأن القضايا المتعلقة بالتخطيـط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعــادن( والموارد المائية من أجل تسليط الضوء على القضايا التي ستقدم إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ٢٠٠٠ (E/C.7/1998/5).
    (b) The United Nations Forum on Forests and the Convention on Biological Diversity will provide information to the Commission on Sustainable Development in Johannesburg on the integration of the two processes, based on information from national reports, this Workshop, and other sources as appropriate. UN (ب) سيقدم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي معلومات إلى لجنة التنمية المستدامة في جوهانسبرغ بشأن إدماج العمليتين بناء على المعلومات المستمدة من التقارير الوطنية وحلقة العمل هذه والمصادر الأخرى حسب الاقتضاء.
    5. The above information is conveyed to the Commission on Sustainable Development in the light of the recommendation contained in paragraph 38.13 (f) of Agenda 21. UN ٥ - والمعلومات الواردة أعلاه محالة الى لجنة التنمية المستدامة في ضوء التوصية الواردة في الفقرة ٣٨ - ١٣ )د( من جدول أعمال القرن ٢١.
    Given that the Commission on Sustainable Development meets after the Commission on Population and Development in each calendar year, the results of the deliberations of the Commission on Population and Development in this area will be available to the Commission on Sustainable Development in 1999. UN ونظرا ﻷن لجنة التنمية المستدامة تجتمع بعد اجتماع لجنة السكان والتنمية في كل سنة تقويمية، ستكون نتائج مداولات لجنة السكان والتنمية في هذا المجال متاحة للجنة التنمية المستدامة في عام ٩٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more