"to the committee for programme" - Translation from English to Arabic

    • إلى لجنة البرنامج
        
    • على لجنة البرنامج
        
    • للجنة البرنامج
        
    • في لجنة البرنامج
        
    • الى لجنة البرنامج
        
    • لدى لجنة البرنامج
        
    • وللجنة البرنامج
        
    • ولجنة البرنامج
        
    • لعضوية لجنة البرنامج
        
    • بلجنة البرنامج
        
    Budget sections that included modifications because of new mandates were submitted to the Committee for Programme and Coordination for review. UN وقُدمت أبواب الميزانية، التي اشتملت على تعديلات بسبب صدور ولايات جديدة، إلى لجنة البرنامج والتنسيق من أجل استعراضها.
    This report was completed in 2008, but not presented to the Committee for Programme Planning in that year, due to the Committee's new cycle for evaluation matters. UN وقد تم إعداد هذا التقرير في عام 2008، ولكنه لم يقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في تلك السنة بسبب الدورة الجديدة للجنة فيما يتعلق بمسائل التقييم.
    It will be submitted to the Committee for Programme and Coordination at its fortyninth session for its review and recommendation to the General Assembly. UN وسيقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين لاستعراضه وتقديم توصياتها إلى الجمعية العامة.
    The strategic framework is scheduled for presentation to the Committee for Programme and Coordination in the third quarter of 2012. UN ومن المقرر عرض الإطار الاستراتيجي على لجنة البرنامج والتنسيق في الربع الثالث من عام 2012.
    The proposed biennial programme plan will be submitted to the Committee for Programme and Coordination at its fiftieth session, in 2010. UN وستُقدم الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخمسين في عام 2010.
    Recommendations made to the Committee for Programme and Coordination in evaluation reports UN التوصيات المقدمة إلى لجنة البرنامج والتنسيق في تقارير التقييم
    In future, detailed proposals should be submitted to the Committee for Programme and Coordination for its consideration and recommendations. UN وأشار السيد بارنويل إلى ضرورة تقديم البرامج مستقبلا إلى لجنة البرنامج والتنسيق كي تنظر فيها وتقدم توصياتها بشأنها.
    In future, recommendations concerning the programme aspects of proposed projects should be submitted to the Committee for Programme and Coordination for comment before they were submitted to the General Assembly. UN واقترحت أن يتم في المستقبل تقديم التوصيات الخاصة بالجوانب البرنامج في المشاريع المقترحة إلى لجنة البرنامج والتنسيق للاستفادة من تعليقاتها قبل عرض هذه البرامج على الجمعية العامة.
    Evaluation studies have been carried out on a regular basis and have been presented to the Committee for Programme and Coordination for its consideration. UN وأجريت بانتظام دراسات تقييم قدمت إلى لجنة البرنامج والتنسيق لتنظر فيها.
    The work of UNHCR was the subject of an in-depth evaluation report to the Committee for Programme and Coordination in 1993 and a triennial review of implementation in 1996. UN وكان عمل المفوضية موضوع تقرير تقييم متعمق قدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٣، وكان، في عام ١٩٩٦، موضوع استعراض للتنفيذ يجري كل ثلاث سنوات.
    These evaluations will be submitted to the Committee for Programme and Coordination in 1999. UN وستقدم هذه التقييمات إلى لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٩.
    The report on accomplishments will be submitted to the Committee for Programme and Coordination and to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وسيقدم التقرير المتعلق باﻹنجازات إلى لجنة البرنامج والتنسيق وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    The draft medium-term plan will be submitted directly to the Committee for Programme and Coordination. UN سـيقدم مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل مباشرة إلى لجنة البرنامج والتنسيق.
    The outcomes of the session would be transmitted by the Chairperson to the Committee for Programme and Coordination (CPC). UN وسيحيل الرئيس نتائج هذه الدورة إلى لجنة البرنامج والتنسيق.
    C. Reports to the Committee for Programme and Coordination UN جيم - التقارير المقدمة إلى لجنة البرنامج والتنسيق
    This information will be collated by the Office for presentation to the Committee for Programme and Coordination UN وسيتولى المكتب جمع هذه المعلومات لعرضها على لجنة البرنامج والتنسيق
    The programme of work takes into account comments received from the United Nations Secretariat prior to the submission of the strategic framework to the Committee for Programme and Coordination. UN وقد وُضِعت في الاعتبار بالتالي التعليقات الواردة من الأمانة العامة للأمم المتحدة في الإطار الاستراتيجي، قبل عرضها على لجنة البرنامج والتنسيق.
    Only the Secretary-General’s proposed plan will be made available to the Committee for Programme and Coordination, the Economic and Social Council and the General Assembly. UN ولا تتاح للجنة البرنامج والتنسيـق والمجلس الاقتصادي والاجتـماعي والجمعيــة العامــة إلا الخطة المقترحة من اﻷمين العام.
    1983-1990, Delegate to the Committee for Programme and Coordination 1994-present UN ومن ١٩٩٤ حتى اﻵن مندوبة في لجنة البرنامج والتنسيق
    It should be noted that the listing in annex II presents certain activities in somewhat greater detail than the information provided to the Committee for Programme and Coordination (CPC) so as to permit the presentation of work separately by subject-matter. UN وتجدر اﻹشارة الى أن القائمة الواردة في المرفق الثاني تعرض بعض اﻷنشطة بقدر أكبر تفصيلا الى حد ما من المعلومات التي قدمت الى لجنة البرنامج والتنسيق حتى يتسنى عرض العمل بشكل مستقل حسب الموضوع.
    1983–1990 and Delegate to the Committee for Programme and Coordination UN حتى الوقت مندوبة لدى لجنة البرنامج والتنسيق
    It also provides secretariat services to the Fifth Committee of the General Assembly and to the Committee for Programme and Coordination. UN ويوفر المكتب أيضا خدمات اﻷمانة للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وللجنة البرنامج والتنسيق.
    Table 28A.16 Resource requirements: services to the Fifth Committee and to the Committee for Programme and Coordination UN الاحتياجات من الموارد: الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق
    The Council nominated France for election by the General Assembly to the Committee for Programme and Coordination for a three-year term, beginning on 1 January 2007. UN رشح المجلس فرنسا لكي تنتخبها الجمعية العامة لعضوية لجنة البرنامج والتنسيق لمدة ثلاث سنوات، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    (i) Regulation 5.3. Rule 105.3. References to the Committee for Programme and Coordination, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly should be retained; UN )ط( البند ٥-٣ - في المادة ١٠٥-٣ - يحتفظ باﻹشارات المتعلقة بلجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والجمعية العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more