"to the committee on conferences" - Translation from English to Arabic

    • إلى لجنة المؤتمرات
        
    • للجنة المؤتمرات
        
    • الى لجنة المؤتمرات
        
    • على لجنة المؤتمرات
        
    • في لجنة المؤتمرات
        
    • لدى لجنة المؤتمرات
        
    • إلى لجنة شؤون المؤتمرات
        
    • أمام لجنة المؤتمرات
        
    The information provided to the Committee on Conferences had indicated that the preparatory committee would consider only procedural issues. UN وقالت إن المعلومات المقدمة إلى لجنة المؤتمرات أفادت بأن اللجنة التحضيرية ستقتصر على النظر في المسائل الإجرائية.
    The Secretary-General should therefore be requested to refer this question to the Committee on Conferences. UN وينبغي لذلك أن يُطلَب إلى الأمين العام إحالة هذه المسألة إلى لجنة المؤتمرات.
    This report will also be submitted to the Committee on Conferences at its substantive session of 2000. UN وسيقدم هذا التقرير أيضا إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2000.
    As part of its responsibilities, the Division provides substantive and technical secretariat services to the Committee on Conferences and to the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications. UN وتقدم الشعبة، في إطار مسؤولياتها، خدمات السكرتارية الفنية والتقنية للجنة المؤتمرات وللاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات.
    Questions also arise as to the role of the Committee on Information vis-à-vis library services and the need for the units concerned to coordinate substantive and technical support to the Committee on Conferences with respect to its consideration of publications policies. UN وتثار أيضا أسئلة حول دور لجنة الاعلام ازاء خدمات المكتبة وضرورة قيام الوحدات المعنية بتنسيق الدعم الفني والتقني المقدم الى لجنة المؤتمرات فيما يتعلق بنظرها بسياسات المنشورات.
    Statistical analysis of the utilization factor to be provided to the Committee on Conferences annually. UN يقدم التحليل الإحصائي لمؤشر الاستخدام إلى لجنة المؤتمرات سنويا
    A draft calendar for 2009 will be submitted by the Secretariat to the Committee on Conferences at its substantive session of 2008. UN ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2008 مشـروع جدول المؤتمـرات والاجتماعــات لعام 2009.
    A draft revised calendar for 2007 will be submitted by the Secretariat to the Committee on Conferences at its substantive session of 2006. UN ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2006 مشروع جدول الأعمال المنقح لعام 2007.
    A draft revised calendar for 2007 will be submitted by the Secretariat to the Committee on Conferences at its substantive session of 2006. UN ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2006 مشروع جدول منقحا لعام 2007.
    The results will be presented to the Committee on Conferences for its evaluation and decision on adjustments to the current methodology. UN وستقدم النتائج إلى لجنة المؤتمرات لتقييمها واتخاذ قرار بشأن أي تعديلات في المنهجية الحالية.
    A draft revised calendar for 2005 will be submitted by the Secretariat to the Committee on Conferences at its substantive session of 2004. UN ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2004 مشروع جدول منقح لعام 2005.
    1993 to date Head of delegation to the Committee on Conferences. UN ١٩٩٣ حتى اﻵن رئيس الوفد إلى لجنة المؤتمرات.
    The Office of Conference Services would continue to provide Secretariat services to the Committee on Conferences and remain responsible for preparing and submitting reports to that body. UN وسيواصل مكتب شؤون المؤتمرات توفير خدمات اﻷمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات وسيظل مسؤولا عن إعداد وتقديم التقارير إلى تلك الهيئة.
    The Office also provides substantive services to the Committee on Conferences and the Inter-Agency Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications. 25E. UN كما يقدم المكتب خدمات فنية إلى لجنة المؤتمرات وإلى الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن الترتيبات اللغوية والوثائق والمنشورات.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General report to the Committee on Conferences on the associated efficiency gains achieved. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يرفع الأمين العام تقريراً إلى لجنة المؤتمرات عن المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة المرتبطة بذلك.
    A draft revised calendar for 2009 will be submitted by the Secretariat to the Committee on Conferences at its substantive session of 2008. UN ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2008 مشـروع جدول المؤتمـرات والاجتماعــات المنقح لعام 2009.
    A draft biennial calendar for 2008-2009 will be submitted by the Secretariat to the Committee on Conferences at its substantive session of 2007. UN ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2007 مشروع جدول فترة السنتين 2008-2009
    The Advisory Committee was informed that it had also been indicated to the Committee on Conferences at the time that the inflexible pricing structure and the security procedures at the ECA complex had further contributed to the decreased utilization rate. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه أُوضح أيضا حينها للجنة المؤتمرات أن انعدام المرونة في هيكل التسعير وفي الإجراءات الأمنية في مجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا قد أسهم في زيادة انخفاض نسبة الاستخدام.
    The Office also provides substantive services to the Committee on Conferences and to the Inter-Agency Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications. UN كما يقدم المكتب خدمات فنية الى لجنة المؤتمرات والى الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالترتيبات اللغوية والوثائق والمنشورات.
    Therefore, the Department will revisit this issue with renewed emphasis in order to formulate a proposal for presentation to the Committee on Conferences at its 2013 session. UN وبناء على ذلك، ستعيد الإدارة النظر في هذا الموضوع بتركيز متجدد من أجل صياغة اقتراح يعرض على لجنة المؤتمرات في دورتها لعام 2013.
    Representative to the Committee on Programme and Coordination Representative to the Committee on Conferences UN ممثل في لجنة البرنامج والتنسيق، وممثل في لجنة المؤتمرات
    Delegate to the Committee on Conferences and Vice-Chair for 2010 session UN 2008-2010: مندوب لدى لجنة المؤتمرات ونائب رئيس دورة عام 2010
    The Office also provides substantive services to the Committee on Conferences and to the Inter-Agency Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications. UN ويقدم المكتب كذلك خدمات فنية إلى لجنة شؤون المؤتمرات وإلى الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات.
    The Division has made a serious effort to improve the latter by creating a new documentation-monitoring unit, by holding regular meetings with focal points in author departments and by presenting several proposals on improving departmental accountability to the Committee on Conferences. UN وبذلت الشعبة جهودا حثيثة من أجل تحسين المطلب الأخير، وذلك بإنشاء وحدة جديدة لرصد الوثائق، وعقد اجتماعات منتظمة مع المنسقين العاملين في الإدارات التي تعد الوثائق، وتقديم العديد من المقترحات بشأن تحسين مساءلة الإدارات أمام لجنة المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more