"to the committee on non-governmental organizations" - Translation from English to Arabic

    • إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
        
    • إلى لجنة المنظمات غير الحكومية
        
    • الى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
        
    • على اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
        
    • للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن
        
    P GS Support to the Committee on Non-Governmental Organizations UN تقديم الدعم إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Support to the Committee on Non-Governmental Organizations UN الدعم المقدم إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Applications are initially reviewed by the Secretariat before submission to the Committee on Non-Governmental Organizations. UN وتستعرض الأمانة في البداية هذه الطلبات قبل تقديمها إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    Such organizations were requested to send particulars of their organization to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, who would consult with the Government concerned and transmit the information to the Committee on Non-Governmental Organizations of the Economic and Social Council for consideration and possible approval. UN وطلب إلى هذه المنظمات إرسال تفاصيل عن تنظيمها إلى منسق العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، الذي يقوم بمشاورة الحكومات المعنية وإحالة المعلومات إلى لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل النظر فيها وإمكانية الموافقة على اشتراكها.
    b/ The Economic and Social Council, by its decision 1989/106, decided to refer the application of the International Centre of Legal Science (Law World Organization), which had been recommended for category I status back to the Committee on Non-Governmental Organizations for further consideration at its 1991 session. UN )ب( قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٨٩/١٠٦، إعادة الطلب المقدم من المركز الدولي للعلوم القانونية )منظمة القانون العالمية(، الذي قدمت توصية بتصنيفه من الفئة اﻷولى، الى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية كيما تنظر فيه مرة أخرى في دورتها المعقودة في عام ١٩٩١.
    The TRP has sent delegations to the Committee on Non-Governmental Organizations in 2003, 2004, 2005 and 2006 at the United Nations Headquarter in New York, participating in several interacting sessions. UN وأرسل الحزب وفودا إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية سنوات 2003 و 2004 و 2005 و 2006 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، حيث شاركت في عدة دورات تحاورية.
    114. Also at the same meeting, the representative of Benin made a proposal that draft decision III be sent back to the Committee on Non-Governmental Organizations for reconsideration, which he subsequently withdrew. UN 114 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اقترح ممثل بنن إعادة مشروع المقرر الثالث إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لتعيد النظر فيه، ثم سحب هذا الاقتراح في وقت لاحق.
    Such organizations will be encouraged to seek special consultative status with the Council while those found to be inactive will be referred to the Committee on Non-Governmental Organizations for review. UN وسوف تُشجﱠع هذه المنظمات على التماس مركز استشاري خاص لدى المجلس بينما ستحال تلك المنظمات التي يتبين أنها غير ناشطة إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ﻹعادة النظر في وضعها.
    (i) Christian Solidarity International should be given a deadline of 31 August 1999 to submit a response to the Committee on Non-Governmental Organizations for its consideration; UN ' ١` أن تعطى منظمة التضامن المسيحي الدولية مهلة أقصاها ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩ لتقديم رد إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية للنظر فيه؛
    92. Also at the same meeting, the representative of Benin made a proposal that draft decision III be sent back to the Committee on Non-Governmental Organizations for reconsideration, which he subsequently withdrew. UN 92 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اقترح ممثل بنن إرجاع مشروع المقرر الثالث إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لتعيد النظر فيه، ثم سحب هذا الاقتراح في وقت لاحق.
    (a) To refer back to the Committee on Non-Governmental Organizations the non-governmental organization " Geneva Call " for its further consideration; UN (أ) أن يعيد طلب المنظمة غير الحكومية ' ' نداء جنيف`` إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لمواصلة نظرها فيه؛
    The Mediterranean Council for Burns and Fire Disasters respectfully presents this brief Quadrennial Report to the Committee on Non-Governmental Organizations and United Nations Economic and Social Council and looks forward to a continuing and fruitful collaboration. UN وإذ يطرح المجلس المتوسطي للحروق والكوارث الناجمة عن الحرائق هذا التقرير الموجز الذي يقدم كل أربع سنوات إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وإلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة، فإنه يتطلع إلى تعاون مستمر ومثمر.
    (a) To refer back to the Committee on Non-Governmental Organizations the non-governmental organization " Geneva Call " for its further consideration; UN (أ) إعادة طلب المنظمة غير الحكومية ' ' نداء جنيف`` إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قصد مواصلة النظر فيه؛
    A copy of the statement made by Ms. Ruíz on 8 March 1998 accompanied the ASOPAZCO submission to the Committee on Non-Governmental Organizations. UN وأرفقت نسخة من البيان الذي أدلت به السيدة رويز في 8 آذار/مارس 1998 برسالة المجلس الدولي المقدمة إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    I have the honour to submit to the Committee on Non-Governmental Organizations the special report requested of me in connection with the complaints made against the United Towns Agency for North-South Cooperation which has special consultative status with the Economic and Social Council, and against me, Henry Bandier, the Agency's President and Founder. UN أتشرف بأن أحيل إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية التقرير الخاص الذي طُلب مني فيما يتصل بالشكاوى المقدمة ضد منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب التي لها مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والموجهة ضدي أنا هنري باندييه رئيس المنظمة ومؤسسها.
    Applications are screened to ensure that they meet the technical requirements stipulated in Council resolution 1996/31, prior to their submission to the Committee on Non-Governmental Organizations for its consideration. UN وفي هذا المضمار يتم استعراض الطلبات لكفالة استيفائها الشروط الفنية المنصوص عليها في قرار المجلس ١٩٩٦/٣١ قبل تقديمها إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لكي تنظر فيها.
    Such organizations were requested to send particulars of their organization to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, who would consult with the Government concerned and transmit the information to the Committee on Non-Governmental Organizations of the Economic and Social Council for consideration and possible approval. UN وطلب إلى هذه المنظمات إرسال تفاصيل عن تنظيمها إلى منسق العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، الذي يقوم بمشاورة الحكومات المعنية وإحالة المعلومات إلى لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل النظر فيها وإمكانية الموافقة على اشتراكها.
    Such organizations were requested to send particulars of their organization to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, who would consult with the Government concerned and transmit the information to the Committee on Non-Governmental Organizations of the Economic and Social Council for consideration and possible approval. UN وطلب إلى هذه المنظمات إرسال تفاصيل عن تنظيمها إلى منسق العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، فيقوم المنسق بمشاورة الحكومات المعنية وإحالة المعلومات إلى لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل النظر فيها وإمكانية الموافقة على اشتراكها.
    The Council, by its decision 1981/163: (a) decided to refer back to the Committee on Non-Governmental Organizations the request for reclassification submitted by the Minority Rights Group; (b) expressed the hope that the Committee on Non-Governmental Organizations would continue to be guided in its future work by a spirit of accommodation and consensus. UN ومن المقرر ١٩٨١/١٦٣: قرر المجلس أن: )أ( يعيد الى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية طلب إعادة التصنيف المقدم من جانب مجموعة حقوق الاقليات؛ )ب( أعرب المجلس عن أمله في أن تقتدي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في عملها في المستقبل بروح من التوفيق وتوافق اﻵراء.
    Your statement will be presented to the Committee on Non-Governmental Organizations at its resumed session in January 2000 for its review. UN وسيعرض بيانكم على اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لكي تنظر فيه في دورتها المستأنفة في كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    This should include an analysis of its causes, the use of new technology and proposing to the Committee on Non-Governmental Organizations new means to control the volume of incoming applications, such as establishing a ceiling on the number of applications accepted every year; UN وينبغي أن يشمل ذلك تحليلا لأسباب هذا التراكم، واستخدام التكنولوجيا الحديثة، وتقديم اقتراحات للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن السبل الجديدة للتحكم في حجم الطلبات الواردة، مثل وضع حد أقصى لعدد الطلبات التي تُقبل سنويا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more