"to the committee on programme" - Translation from English to Arabic

    • إلى لجنة البرنامج
        
    • الى لجنة البرنامج
        
    As of 1992, a comprehensive plan for Africa was submitted to the Committee on Programme and Coordination that was not deemed satisfactory. UN ذلك أنه بدءا من عام 1992، قُدمت خطة شاملة لأفريقيا إلى لجنة البرنامج والتنسيق لكنها اعتُبرت خطة غير مُرضية.
    Accordingly, the strategic framework will be submitted to the Committee on Programme and Coordination for its review. UN وبناء على ذلك سيقدَّم الإطار الاستراتيجي إلى لجنة البرنامج والتنسيق كي تستعرضه.
    Detailed proposals of the Secretary-General regarding the required revisions to the programmes and sub-programmes of the Medium-term Plan will be submitted to the Committee on Programme and Coordination at its Thirty-fourth session in accordance with established procedures. UN وستقدم المقترحات التفصيلية لبرامج الخطة المتوسطة اﻷجل وبرامجها الفرعية إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الرابعة والثلاثين وفقا لﻹجراءات المعمول بها.
    It is also concerned that some of the changes to the narratives have not been included in the Secretary-General's report to the Committee on Programme and Coordination for its review. UN كما يساورها القلق أيضا لأن بعض التغييرات التي أدخلت على السرود لم تدرج في تقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق لكي تستعرضها.
    (iii) Two reports to the Committee on Programme and Coordination on the revision of the system-wide plan for the advancement of women for the period 1996-2001; and programmes and resources of the United Nations system for the biennium 1996-1997; UN `٣` تقديم تقريرين الى لجنة البرنامج والتنسيق عن تنقيح الخطة على صعيد المنظومة من أجل النهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١؛ وبرامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    The views of the Commission on the proposed changes will be transmitted to the Committee on Programme and Coordination at the time of its review of the Secretary-General's proposed revisions to the plan. UN وسوف تحال آراء اللجنة في التغييرات المقترحة إلى لجنة البرنامج والتنسيق لدى استعراضها للتنقيحات التي يقترح الأمين العام إدخالها على الخطة.
    The views expressed by the Working Party at that time would be transmitted directly to the Committee on Programme and Coordination (CPC) and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ). UN واﻵراء التي ستعرب عنها الفرقة العاملة في الجزء الثاني من الدورة ستحال مباشرة إلى لجنة البرنامج والتنسيق وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    The most recent annual report submitted by the Secretary-General to the Committee on Programme and Coordination on United Nations system support for NEPAD (E/AC.51/2009/7), contains detailed information on the nature and scope of the support provided by the United Nations system in the past year. UN ويتضمن أحدث تقرير مقدم من الأمين العام إلى لجنة البرنامج والتنسيق عن الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تفاصيل عن طبيعة ونطاق الدعم الذي قدمته منظومة الأمم المتحدة على مدار العام الماضي.
    The strategic framework for UNODC for the period 2014-2015 was developed by the Secretariat, reviewed by the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and submitted to the Committee on Programme and Coordination in 2012. UN ألف- التخطيط الاستراتيجي 71- وضعت الأمانة الإطار الاستراتيجي للمكتب للفترة 2014-2015، واستعرضته لجنة المخدِّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وقُدّم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2012.
    One mandated programme evaluation was presented to the Committee on Programme and Coordination three years prior to 2014-2015 and one triennial review will therefore be due in 2014 UN قُدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق أحد التقييمات البرنامجية الصادر بها تكليف قبل الفترة 2014-2015 بثلاث سنوات، وبالتالي سيحلّ موعد إجراء استعراض آخر من الاستعراضات التي تُجرى كل ثلاث سنوات في عام 2014
    22. The CPR Committee of Permanent Representatives was presented by the Secretariat with a text on the proposed revisions to the proposed revisions to the proposed revisions to the Medium medium-tTerm Pplan to be submitted for approval to the Committee on Programme and Coordination, according to United Nations regulations, which requires such revision every two years. UN 22 - وعرضت الأمانة على لجنة الممثلين الدائمين نصاً بشأن إجراء تنقيحات مقترحة على الخطة متوسطة الأجل المقرر تقديمها إلى لجنة البرنامج والتنسيق للموافقة عليها وذلك وفقاً لأنظمة الأمم المتحدة، التي تتطلب مثل هذا التنقيح كل سنتين.
    The mid-term review (E/CN.6/1998/3) was submitted to the Commission on the Status of Women at its forty-second session, in March 1998, as well as to the Committee on Programme and Coordination (CPC) and the Economic and Social Council for their review. UN وقدم استعراض منتصف المدة (E/CN.6/1998/3) إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية والأربعين المعقودة في آذار/مارس 1998، وكذلك إلى لجنة البرنامج والتنسيق وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر فبه.
    The nature and scope of the support provided by the United Nations system in the past 12 months has been analysed in the report of the Secretary-General to the Committee on Programme and Coordination on the United Nations system support for NEPAD. UN وقد تضمّن تقرير الأمين العام إلى لجنة البرنامج والتنسيق بشأن دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة() تحليلا لطبيعة ونطاق الدعم الذي قدمته منظومة الأمم المتحدة في الإثني عشر شهرا الماضية.
    Once the Governing Council endorses the Medium-term Strategic and Institutional Plan and approves the Work Programme and Budget for the 2008 - 2009 biennium, the Strategic Framework document will be revised to incorporate the Medium-term Strategic and Institutional Plan and will be submitted to the Committee on Programme and Coordination for its review and endorsement in New York in June 2007. UN 53 - ما أن يصادق مجلس الإدارة على الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل ويقر برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2008 - 2009، فسيتم تنقيح وثيقة الإطار الاستراتيجي لكي تضم الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وستقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في اجتماعها في حزيران/يونيه 2007 في نيويورك لاستعراضها والمصادقة عليها.
    (iii) Two reports to the Committee on Programme and Coordination on the revision of the system-wide plan for the advancement of women for the period 1996-2001; and programmes and resources of the United Nations system for the biennium 1996-1997; UN `٣` تقديم تقريرين الى لجنة البرنامج والتنسيق عن تنقيح الخطة على صعيد المنظومة من أجل النهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١؛ وبرامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    3. The report includes a number of innovations in accordance with the Secretary-General's report entitled " Methodology for monitoring and reporting the programme performance of the United Nations " , 2/ submitted to the Committee on Programme and Coordination (CPC) at its thirty-first session. UN ٣ - ويشتمل هذا التقرير على عدد من الابتكارات بما يتفق مع تقرير اﻷمين العام المعنون " منهجية رصد أداء برنامج اﻷمم المتحدة واﻹبلاغ عنه " )٢(، الذي قدم الى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والثلاثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more