"to the committee on the rights" - Translation from English to Arabic

    • إلى اللجنة المعنية بحقوق
        
    • إلى لجنة حقوق
        
    • للجنة المعنية بحقوق
        
    • في اللجنة المعنية بحقوق
        
    • في الاتفاقية المذكورة
        
    • الى لجنة حقوق
        
    • باللجنة المعنية بحقوق
        
    • في لجنة حقوق
        
    • أمام لجنة حقوق
        
    • إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الطفل
        
    • إلى اللجنة الدولية لحقوق
        
    • على لجنة حقوق
        
    • للجنة الدولية لحقوق
        
    Cameroon had ratified the Convention in 1993 and had submitted its second periodic report to the Committee on the Rights of the Child that year. UN وقد صدقت الكاميرون على الاتفاقية عام 1993 وقدمت تقريرها الدوري الثاني إلى اللجنة المعنية بحقوق الطفل في تلك السنة.
    It had, in addition, appended a copy of its responses to the Committee on the Rights of the Child, which had also considered the case. UN وبالإضافة إلى ذلك، أرفقت نسخة من ردودها التي أرسلتها إلى اللجنة المعنية بحقوق الطفل التي نظرت أيضاً في الدعوى.
    A total of 176 initial and periodic reports on implementation of the Convention have been submitted by States parties to the Committee on the Rights of the Child. UN وقد قدمت الدول الأطراف إلى اللجنة المعنية بحقوق الطفل ما مجموعه 176 تقريرا أوليا وتقريرا دوريا عن تنفيذ الاتفاقية.
    France noted that only one report, to the Committee on the Rights of the Child, has been submitted in 2001. UN ولاحظت فرنسا أنه تم تقديم تقرير واحد فقط في عام 2001، موجه إلى لجنة حقوق الطفل.
    My Office has increased its support to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, which has begun considering the reports and individual communications of States parties. UN وقد زاد مكتبـي من دعمه للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التي شرعت في النظر في التقارير والبلاغات الفردية للدول الأطراف.
    It enables the submission of individual complaints to the Committee on the Rights of the Child. UN ويتيح البروتوكول تقديم شكاوى فردية إلى اللجنة المعنية بحقوق الطفل.
    Guidelines for submission of communications to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities under the Optional Protocol to the Convention UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم البلاغات إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    As a State Party to the Convention, the Korean government is pleased to hereby submit this initial report to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, in accordance with Article 35 (1) of the Convention. UN وتعرب الحكومة الكورية، بوصفها دولة طرفاً في الاتفاقية، عن سرورها بتقديم تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، عملاً بأحكام الفقرة 1 من المادة 35 من الاتفاقية.
    212. Besides the initiatives already mentioned in the report to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities in 2011, the incumbent Government has e.g. launched additional relevant initiatives. UN 212- وإلى جانب المبادرات التي سبق ذكرها في التقرير المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2011، أطلقت الحكومة الحالية مبادرات إضافية ذات صلة.
    Most of the respondent States also declared that they had consulted with persons with disabilities and DPOs in the preparation of their reports to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities (art. 35). UN وذكرت غالبية الدول التي ردت على الاستبيان أيضاً أنها تقوم بالتشاور مع الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات ذوي الإعاقة لدى إعداد تقاريرها المقدمة إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    65. In 1993 Suriname ratified the Convention on the Rights of the Child and thereafter reported to the Committee on the Rights of the Child. UN 65- في عام 1993، صدقت سورينام على اتفاقية حقوق الطفل، ثم قدمت تقارير بعد ذلك إلى اللجنة المعنية بحقوق الطفل.
    Fact sheet on the procedure for submitting communications to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities under the Optional Protocol to the Convention UN صفحة معلومات بشأن إجراءات تقديم البلاغات إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية
    Fact sheet on the procedure for submitting communications to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities under the Optional Protocol to the Convention UN صفحة معلومات بشأن إجراءات تقديم البلاغات إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية
    It had also submitted its second periodic report to the Committee on the Rights of the Child in early 2008. UN وقدمت ملاوي أيضا تقريرها الدولي الثاني إلى لجنة حقوق الطفل في بداية عام 2008.
    Bhutan had recently ratified the two Optional Protocols to the Convention and had submitted its second periodic report to the Committee on the Rights of the Child. UN وأضاف أن بوتان صدقت مؤخرا على البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية وقدمت تقريرها الدوري الثاني إلى لجنة حقوق الطفل.
    In addition, Qatar had recently submitted its second periodic report on implementation of the Convention on the Rights of the Child to the Committee on the Rights of the Child. UN وأضاف أن قطر قدمت مؤخرا تقريرها الدوري الثاني المتعلق بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل إلى لجنة حقوق الطفل.
    They were also pleased that Australia's candidate to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities had been elected to serve a four-year term and was the current Chairperson of the Committee. UN ويسرها أيضا انتخاب مرشح استراليا للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لمدة أربع سنوات وهو يتولى حاليا منصب رئيس اللجنة.
    The Conference of States parties will, inter alia, elect the first 12 members to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities. UN ومن جملة ما سيقوم به مؤتمر الدول الأطراف انتخابُ أول 12 عضوا في اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    (d) Contributing independently to the reporting process under the Convention on the Rights of the Child, including to periodic State party reports to the Committee on the Rights of the Child with regard to the implementation of the present Guidelines. UN (د) الإسهام على نحو مستقل في عملية إعداد التقارير بموجب اتفاقية حقوق الطفل، بما يشمل التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف في الاتفاقية المذكورة عن تطبيق هذه المبادئ التوجيهية.
    The State of Bahrain has the honour to submit the following report, constituting its initial and second reports, to the Committee on the Rights of the Child. UN وتتشرف دولة البحرين بأن ترفع الى لجنة حقوق الطفل التقرير التالي بإعتباره التقرير الأولي والتقرير الثاني.
    Revised estimates of the Economic and Social Council and Revised estimates relating to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities UN التقديرات المنقحة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والتقديرات المنقحة المتصلة باللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Elected by the States parties to the Convention on the Rights of the Child to the Committee on the Rights of the Child in the year 2005 UN انتخبته الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل عضواً في لجنة حقوق الطفل في عام 2005
    National representative, submitting the Government's report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child to the Committee on the Rights of the Child, 1997 UN المندوبة الوطنية في عام 1997 لتقديم تقرير الحكومة عن الامتثال لاتفاقية حقوق الطفل وإنفاذها أمام لجنة حقوق الطفل، بجنيف.
    To date, two country reports of the Republic of Uzbekistan on its implementation of the Convention's provisions have been submitted to the Committee on the Rights of the Child. UN وقُدم إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الطفل حتى الوقت الراهن تقريران وطنيان من جمهورية أوزبكستان بشأن تنفيذ الاتفاقية المذكورة أعلاه.
    The group of adolescent youth concerned will in fact be assisting the Council with the preparation of Jordan's fourth and fifth periodic reports to be submitted to the Committee on the Rights of the Child in Geneva. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذا الفريق من اليافعين سوف يشارك بالتعاون مع المجلس في إعداد تقرير الأردن الرابع والخامس لحقوق الطفل والذي سيرفع إلى اللجنة الدولية لحقوق الطفل في جنيف.
    Lastly, it would submit its initial report to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities concerning its implementation of the Convention in 2013. UN وأخيرا، أشار إلى أن المغرب سيعرض تقريره الأولي على لجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بشأن تنفيذه الاتفاقية في عام 2013.
    Following its approval at a meeting of the Supreme Council for Motherhood and Childhood, it was formally transmitted to the Committee on the Rights of the Child through the Ministry of Foreign Affairs. UN حيث تم إقراره في اجتماع المجلس الأعلى للأمومة والطفولة وتم إرساله رسمياً للجنة الدولية لحقوق الطفل عبر وزارة الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more