"to the comprehensive nuclear-test-ban treaty" - Translation from English to Arabic

    • إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
        
    • في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
        
    • بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
        
    • على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
        
    • لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
        
    • الى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
        
    • الحظر الشامل للتجارب النووية على
        
    Our country therefore acceded to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and currently has seven stations in the network monitoring that instrument. UN ولذلك انضم بلدي إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ولدينا حاليا سبع محطات ضمن الشبكة التي ترصد ذلك الصك.
    It must be followed by their accession to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN بل يجب أن يتلوها انضمامهما إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    I now turn to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN أنتقل الآن إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    (iii) Conference of States Parties to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty: UN ' 3` مؤتمر الدول الأعضاء في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية:
    Myanmar has always stressed the importance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and the NPT. UN لقد أكدت ميانمار دائما أهمية تحقيق التقيد العالمي بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة عدم الانتشار النووي.
    It also urged all States in the region that have not yet ratified or acceded to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) to do so without delay and without conditions. UN كما حثت جميع الدول في المنطقة التي لم تصدق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أو تنضم إليها أن تقوم بذلك دون تأخير أو شروط.
    We attach particular importance to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN فنحن نولي أهمية خاصة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    We are encouraged by the increasing number of States adhering to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN ويشجعنا ازدياد عدد الدول التي تنضم إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    We stress the importance of attaining universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN ونشدد على أهمية تحقيق انضمام جميع الدول إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    We call on India and Pakistan to confirm their promises not to test again through adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN وندعو الهند وباكستان إلى تأكيد وعودهما بعدم إجراء المزيد من التجارب بالانضمام إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The European Union welcomes the apparent intention of India and Pakistan to adhere to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN والاتحاد اﻷوروبي يرحب بنية الهند وباكستان الظاهرة في الانضمام إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    It is with great relief that we have taken note of the intentions of those countries to adhere to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN وقد أحطنا علما بارتياح بالغ باعتزام هذين البلدين الانضمام إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The leaders of Kazakhstan believe that India and Pakistan must accede to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وتـــرى قيــــادة كازاخستان أنه يجب على الهند وباكستان أن تنضما إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    As indicated earlier, Chile is a State party to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وشيلي، كما أسلف، دولة طرف في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Article V As indicated earlier, Chile is a State party to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وشيلي، كما أسلف، دولة طرف في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    We strongly and vigorously appeal to all countries that have not yet become parties to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty or the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) to accede to these instruments as soon as possible without conditions. UN ونحن نناشد بقوة وحماس جميع البلدان التي لم تصبح بعد أطرافا في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أو معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أن تنضـم إلى هذين الصكين بأسرع ما يمكن وبدون شروط.
    The adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty by all States in the region would also be a substantial and practical step towards this end. UN وسيمثل انضمام جميع الدول في المنطقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خطوة هامة وعملية صوب تحقيق هذه الغاية.
    Adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty by all States in the region would also be a substantial and practical step to this end. UN وسيشكل أيضا التزام جميع الدول في المنطقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خطوة كبرى وعملية تجاه تحقيق تلك الغاية.
    We attach particular importance to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN إننا نعلق أهمية خاصة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    As a further manifestation of our non-proliferation policies, we became one of the first signatories to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN وكدليل آخر على سياساتنا الملتزمة بعدم الانتشار، أصبحنا بلدا من أولى البلدان الموقِّعة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Let me next turn to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN واسمحوا لي بالتطرق فيما يليبعد ذلك لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The Government of New Zealand has called upon the Governments of both India and Pakistan to adhere unconditionally to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons. UN وطلبت حكومة نيوزيلندا الى كل من حكومتي باكستان والهند الانضمام دون شرط الى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    46. He reiterated the Movement's principled position of support for the total elimination of all nuclear testing and the need for universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN 46 - وكرر التأكيد على موقف الحركة المبدئي المتمثل في تأييد الإنهاء التام لجميع التجارب النووية وعلى الحاجة إلى التقيد بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية على مستوى العالم أجمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more