"to the conference for its consideration" - Translation from English to Arabic

    • إلى المؤتمر لكي ينظر فيها
        
    • إلى المؤتمر للنظر فيها
        
    • إلى المؤتمر للنظر فيه
        
    • إلى المؤتمر لكي ينظر فيه
        
    • الى المؤتمر للنظر
        
    • على المؤتمر للنظر فيها
        
    • المؤتمر بأن ينظر في
        
    All reports should be submitted to the Conference for its consideration. UN وينبغي تقديم جميع التقارير إلى المؤتمر لكي ينظر فيها.
    The specific recommendations resulting from those workshops would be submitted to the Conference for its consideration. UN وسوف تُقدَّم التوصيات المحددة التي ستنبثق عن حلقات العمل تلك إلى المؤتمر لكي ينظر فيها.
    On the basis of its deliberations, the Implementation Review Group shall submit recommendations and conclusions to the Conference for its consideration and approval. UN ويقدّم فريق استعراض التنفيذ، بناءً على ما يجريه من مداولات، توصيات واستنتاجات إلى المؤتمر للنظر فيها والموافقة عليها.
    On the basis of its deliberations, the Group is to submit recommendations and conclusions to the Conference for its consideration and approval. UN وكان على فريق الاستعراض أن يقوم، استناداً إلى مداولاته، بتقديم توصيات واستنتاجات إلى المؤتمر للنظر فيها وإقرارها.
    The text of the draft terms of reference for the review mechanism is submitted to the Conference for its consideration and appropriate action. UN وقدم نص مشروع الإطار المرجعي لآلية الاستعراض إلى المؤتمر للنظر فيه واتخاذ الإجراء المناسب بشأنه.
    It is a draft decision of the six Presidents, presented to the Conference for its consideration and eventual adoption. UN إنه مشروع مقرر قدمه الرؤساء الستة إلى المؤتمر للنظر فيه واعتماده في نهاية المطاف.
    The Working Group may wish to consider the recommendations and proposed activities provided below for possible inclusion in the report on the activities of the Working Group to be presented to the Conference for its consideration, in accordance with resolution 6/2. UN 84- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في التوصيات والأنشطة المقترحة المبيَّنة أدناه لبحث إمكانية إدراجها في التقرير المتعلق بأنشطته الذي سيُقدم إلى المؤتمر لكي ينظر فيه وفقاً للقرار 6/2.
    The Preparatory Committee requests the Secretary-General to transmit the draft programme of action for the sustainable development of small island developing States, as amended during the resumed first session of the Preparatory Committee, to the Conference for its consideration and appropriate action. UN تطلب اللجنة التحضرية الى اﻷمين العام أن يحيل مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجُزرية الصغيرة النامية، بصيغته المعدلة خلال الدورة اﻷولى المستأنفة للجنة التحضيرية، الى المؤتمر للنظر واتخاذ اﻹجراء المناسب.
    It should propose a limited number of priority emerging policy issues to the Conference for its consideration. UN وينبغي أن يقترح عدداً محدوداً من قضايا السياسات العامة الناشئة ذات الأولوية على المؤتمر للنظر فيها.
    All reports must be submitted to the Conference for its consideration. UN 263- ويجب أن تقدَّم جميع التقارير إلى المؤتمر لكي ينظر فيها.
    All reports must be submitted to the Conference for its consideration. UN 54- يجب أن تُقدَّم جميع التقارير إلى المؤتمر لكي ينظر فيها.
    36. The review outcome reports shall be submitted to the Conference for its consideration. UN 36- تقدّم التقارير عن نتائج الاستعراض إلى المؤتمر لكي ينظر فيها.
    As it would be difficult to make further progress, he suggested that the Committee should submit the document to the Conference for its consideration and final decisions. UN وبما أنه سيكون من الصعب تحقيق مزيد من التقدم، فقد اقترح أن تقدم اللجنة تلك الوثيقة إلى المؤتمر لكي ينظر فيها ويتخذ مقرراته النهائية بشأنها.
    41. The review outcome reports shall be submitted to the Conference for its consideration. UN 41- تُقدّم تقارير نتائج الاستعراض إلى المؤتمر لكي ينظر فيها.
    On the basis of its deliberations, the Implementation Review Group was to submit recommendations and conclusions to the Conference for its consideration and approval. UN وكان على فريق الاستعراض أن يقوم، استناداً إلى مداولاته، بتقديم توصيات واستنتاجات إلى المؤتمر للنظر فيها وإقرارها.
    The Group may wish to consider submitting recommendations and conclusions to the Conference for its consideration and approval, in accordance with paragraph 44 of the terms of reference of the Mechanism. UN ولعلَّ الفريق يودُّ أن ينظر في تقديم توصيات واستنتاجات إلى المؤتمر للنظر فيها والموافقة عليها، عملاً بالفقرة 44 من الإطار المرجعي للآلية. المرفق
    On the basis of its deliberations, the Implementation Oversight Group shall submit recommendations and conclusions to the Conference for its consideration and approval. UN ويقدّم فريق الإشراف على التنفيذ، بناءً على ما يجريه من مداولات، توصيات واستنتاجات إلى المؤتمر للنظر فيها والموافقة عليها.
    On the basis of its deliberations and exchanges of views, the Palermo Group shall submit recommendations and conclusions to the Conference for its consideration and approval. UN ويقدّم فريق باليرمو، بناءً على ما يجريه من مداولات وتبادل للآراء، توصيات واستنتاجات إلى المؤتمر للنظر فيها والموافقة عليها.
    In its Decision 18 of 11 March 1994, the Preparatory Committee requested the Secretary-General to transmit the text containing proposals for a Barbados declaration to the Conference for its consideration and appropriate action. UN وفي مقررها ١٨ المؤرخ ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، طلبت اللجنة التحضيرية إلى اﻷمين العام أن يحيل النص الذي يتضمن المقترحات المتعلقة بإعلان بربادوس إلى المؤتمر للنظر فيه واتخاذ اﻹجراء الملائم بشأنه.
    In its decision 20, the Preparatory Committee requested the Secretary-General to transmit a revised version of the report to the Conference for its consideration and appropriate action. UN وفي مقررها ٢٠، طلبت اللجنة التحضيرية إلى اﻷمين العام أن يحيل صيغة منقحة للتقرير إلى المؤتمر للنظر فيه واتخاذ اﻹجراء الملائم بشأنه.
    By the time of the third session of the Conference, the Working Group had held five meetings in Vienna and developed draft terms of reference that were submitted to the Conference for its consideration and appropriate action. UN وبحلول موعد انعقاد دورة المؤتمر الثالثة، كان الفريق العامل قد عقد خمسة اجتماعات في فيينا ووضع نص مشروع الإطار المرجعي لآلية الاستعراض الذي قدم إلى المؤتمر للنظر فيه واتخاذ الإجراء المناسب بشأنه.
    84. The Working Group may wish to consider the recommendations and proposed activities provided below for possible inclusion in the report on the activities of the Working Group to be presented to the Conference for its consideration, in accordance with resolution 6/2. UN 84- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في التوصيات والأنشطة المقترحة المبينة أدناه لبحث إمكانية إدراجها في التقرير عن أنشطته الذي سيُقدّم إلى المؤتمر لكي ينظر فيه وفقا للقرار 6/2.
    The Preparatory Committee requests the Secretary-General to transmit the draft programme of action for the sustainable development of small island developing States, as amended during the resumed first session of the Preparatory Committee, to the Conference for its consideration and appropriate action. UN تطلب اللجنة التحضرية الى اﻷمين العام أن يحيل مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بصيغته المعدلة خلال الدورة اﻷولى المستأنفة للجنة التحضيرية، الى المؤتمر للنظر فيه واتخاذ اﻹجراء الملائم بشأنه.
    It should propose a limited number of priority emerging policy issues to the Conference for its consideration. UN وينبغي أن يقترح عدداً محدوداً من قضايا السياسات العامة الناشئة ذات الأولوية على المؤتمر للنظر فيها.
    16. The Committee also recommends to the Conference for its consideration and adoption the draft Almaty Declaration, which is contained in annex II to the present report. UN 16 - كما توصي اللجنة المؤتمر بأن ينظر في مشروع إعلان ألماتي ويعتمده وهو وارد في المرفق الثاني لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more