"to the conference of the parties in" - Translation from English to Arabic

    • إلى مؤتمر الأطراف في
        
    • لمؤتمر الأطراف في
        
    • لمؤتمر الأطراف فيما
        
    Number of parties that have completed their national implementation plans and transmitted them to the Conference of the Parties in a timely manner UN عدد الأطراف التي أكملت إعداد خططها الوطنية للتنفيذ وأحالتها إلى مؤتمر الأطراف في الوقت المناسب
    The paper is available to the Conference of the Parties in document UNEP/FAO/RC/COP.4/13. UN وتتاح هذه الورقة إلى مؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/13.
    3. The present report is submitted to the Conference of the Parties in the light of the foregoing. UN 3- ويقدَّم هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف في ضوء ما تقدم.
    The paper is available to the Conference of the Parties in document UNEP/FAO/RC/COP.4/12. UN وتتاح هذه الورقة لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/12.
    A report on the progress made towards the implementation of decision RC-3/5 is available to the Conference of the Parties in document UNEP/FAO/RC/COP.4/15. UN 37 - ويتاح لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/15 تقرير عن التقدم المُحرز في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 3/5.
    (e) Information on the methods used and experience gained by bodies similar to the Conference of the Parties in the financing of their technical cooperation activities. UN (ﻫ) معلومات عن الأساليب المستخدمة والخبرات المكتسبة في هيئات أخرى مماثلة لمؤتمر الأطراف فيما يخص تمويل أنشطتها للتعاون التقني.
    The Committee shall, in addition, forward its conclusions and recommendations and any written comments of the Party or Parties concerned to the Conference of the Parties in due time before its ordinary sessions. UN وتقوم اللجنة، إضافة إلى ذلك، بإرسال استنتاجاتها وتوصياتها وأية تعليقات خطية من الطرف أو الأطراف المعنية إلى مؤتمر الأطراف في وقت مناسب قبل دوراته العادية. التطور
    3. The present report is submitted to the Conference of the Parties in the light of the foregoing. UN 3- ويقدَّم هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف في ضوء ما تقدّم.
    3. The present report is submitted to the Conference of the Parties in the light of the foregoing. UN 3- ويقدَّم هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف في ضوء ما تقدّم.
    3. The present report is submitted to the Conference of the Parties in the light of the foregoing. UN 3- ويقدَّم هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف في ضوء ما تقدم.
    The Committee shall, in addition, forward its conclusions and recommendations and any written comments of the Party or Parties concerned to the Conference of the Parties in due time before its ordinary sessions. UN وتقوم اللجنة، إضافة إلى ذلك، بإرسال استنتاجاتها وتوصياتها وأية تعليقات خطية من الطرف أو الأطراف المعنية إلى مؤتمر الأطراف في وقت مناسب قبل انعقاد دوراته العادية.
    3. The present report is submitted to the Conference of the Parties in the light of the foregoing. UN 3- ويقدَّم هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف في ضوء ما تقدم.
    (d) Provide, more generally, support to the Conference of the Parties in respect of the latter's functions under article 21 of the Convention; and UN (د) توفير الدعم، بشكل أعم، إلى مؤتمر الأطراف في مجال الوظائف المنوطة به بمقتضى المادة 21 من الاتفاقية؛
    The Partnership is submitting to the Conference of the Parties in the annex to the present note a draft guidance document on the environmentally sound management of used and end-of-life computing equipment for its consideration. UN 5 - وتقدِّم شراكة المعدات الحاسوبية إلى مؤتمر الأطراف في مرفق هذه المذكرة مشروع وثيقة توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة، لكي ينظر فيها المؤتمر.
    As requested in decision OEWG-VII/11, the Secretariat published the revised guidance document on its website for additional comments, and is submitting to the Conference of the Parties in the annex to the present note the proposed changes to the document for its consideration and possible adoption. UN وبناءً على الطلب الوارد في مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 7/11، نشرت الأمانة الوثيقة التوجيهية المنقحة على موقعها الشبكي للحصول على تعليقات إضافية، وتقدم الأمانة إلى مؤتمر الأطراف في مرفق هذه المذكرة التغييرات المقترحة على الوثيقة كي ينظر فيها تمهيداً لاعتمادها.
    The results of that study were available to the Conference of the Parties in document UNEP/FAO/RC/COP.3/18. UN وتتاح نتائج تلك الدراسة لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.3/18.
    The results of that further study are available to the Conference of the Parties in document UNEP/FAO/RC/COP.4/19. UN 44 - وتتاح لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/19 نتائج تلك الدراسة الإضافية.
    The results of the supplementary analysis are available to the Conference of the Parties in document UNEP/FAO/RC/COP.3/20. UN 41 - تتاح نتائج التحليل التكميلي لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.3/20.
    The results of the study are available to the Conference of the Parties in document UNEP/FAO/RC/COP.3/21. UN 43 - تتاح نتائج الدراسة لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.3/21.
    This issue is a fundamental point of focus for the negotiations leading up to the Conference of the Parties in Copenhagen, and must be considered if the full challenges posed by climate change are to be effectively addressed. UN وتشكل هذه المسألة تعد نقطة تركيز جوهرية للمفاوضات التحضيرية لمؤتمر الأطراف في كوبنهاغن، ويجب مراعاتها إن أردنا مواجهة كامل التحديات التي يفرضها تغير المناخ مواجهة فعالة.
    The draft decision guidance document on chrysotile asbestos, together with the recommendations of the Chemical Review Committee and the consolidated table of comments received during the preparation of the document, are available to the Conference of the Parties in document UNEP/FAO/RC/COP.3/11. UN ويتاح مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن أسبست الكريسوتيل وتوصيات لجنة استعراض المواد الكيميائية وجدول التعليقات المجمعة الواردة أثناء إعداد الوثيقة لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.3/11.
    (e) Information on the methods used and experience gained by bodies similar to the Conference of the Parties in the financing of their technical cooperation activities. UN (هـ) معلومات عن الأساليب المستخدمة والخبرات المكتسبة في هيئات أخرى مماثلة لمؤتمر الأطراف فيما يخص تمويل أنشطتها للتعاون التقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more