"to the contingent-owned equipment manual" - Translation from English to Arabic

    • على دليل المعدات المملوكة للوحدات
        
    • لدليل المعدات المملوكة للوحدات
        
    • إلى دليل المعدات المملوكة للوحدات
        
    :: Implementation of amendments to the Contingent-Owned Equipment Manual based on decisions adopted by the 2014 Working Group and the General Assembly UN :: تنفيذ التعديلات المُدخلة على دليل المعدات المملوكة للوحدات بناء على القرارات التي يعتمدها الفريق العامل لعام 2014 والجمعية العامة
    Amendments to the Contingent-Owned Equipment Manual based on decisions adopted by the 2014 Working Group and legislative bodies UN إدخال تعديلات على دليل المعدات المملوكة للوحدات بناء على القرارات التي اعتمدها الفريق العامل لعام 2014 والهيئات التشريعية
    :: Amendments to the Contingent-Owned Equipment Manual based on decisions adopted by the 2014 Working Group and legislative bodies UN :: إدخال تعديلات على دليل المعدات المملوكة للوحدات بناء على القرارات التي يعتمدها الفريق العامل لعام 2014 والهيئات التشريعية
    25. Requests the Secretariat to take the necessary measures to improve the situation concerning housing peacekeeping personnel in appropriate accommodation, pursuant to the Contingent-Owned Equipment Manual UN 25 - تطلب إلى الأمانة العامة اتخاذ التدابير اللازمة لتحسين الوضع المتعلق بإسكان أفراد حفظ السلام في أماكن إيواء لائقة وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات
    15. In addition, the Working Group recommends replacing the text in chapter 3, annex B, to the Contingent-Owned Equipment Manual, as follows: UN 15 - كما يوصي الفريق العامل بالاستعاضة عن النص في الفصل 3، من المرفق باء لدليل المعدات المملوكة للوحدات على النحو التالي:
    54. The explosive ordnance disposal generic team and platoon structure and list of equipment for operational deployment identified by the Working Group should be added to the Contingent-Owned Equipment Manual, in order to facilitate force generation process. UN 54 - وينبغي أن يضاف الفريق العام لإبطال الذخائر المتفجرة وهيكل الفصيلة وقائمة المعدات للنشر التشغيلي، التي حددها الفريق العامل، إلى دليل المعدات المملوكة للوحدات من أجل تيسير عملية تكوين القوات.
    In addition, the Service will contribute to the implementation of any amendments made to the Contingent-Owned Equipment Manual in peacekeeping operations arising from the work of the Working Group on Contingent-Owned Equipment in 2011. UN إضافة إلى ذلك، ستساهم الدائرة في تنفيذ أي تعديلات يجريها الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في عام2011، على دليل المعدات المملوكة للوحدات في عمليات حفظ السلام.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the recommended update to the Contingent-Owned Equipment Manual in respect of those procedures would be presented at the next meeting of the Contingent-Owned Equipment Working Group, due to be held in 2014, for its consideration and approval. UN وعند الاستفسار، أُبلِغت اللجنة بأن المعلومات المستكملة التي أوصي بإدخالها على دليل المعدات المملوكة للوحدات فيما يتعلق بتلك الإجراءات ستُعرض على الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات للنظر فيها والموافقة عليها أثناء الاجتماع المقبل للفريق المقرّر عقده عام 2014.
    Follow-on tasks after the meeting of the Working Group on Contingent-Owned Equipment will include the drafting and promulgation of amendments to the Contingent-Owned Equipment Manual. UN وستشمل مهام المتابعة في أعقاب اجتماع الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات صياغة وإصدار تعديلات على دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    The Working Group recommends that the Secretariat put into place the proposed changes and amendments to the Contingent-Owned Equipment Manual that do not require General Assembly approval. UN ويوصي الفريق العامل بأن تُدخل اﻷمانة العامة على دليل المعدات المملوكة للوحدات التغييرات والتعديلات المقترحة التي لا تتطلب موافقة الجمعية العامة عليها.
    The Secretariat proposed changes to the Contingent-Owned Equipment Manual on medical aspects, and the paper was revised to the satisfaction of the Working Group. UN اقترحت الأمانة العامة إدخال تعديلات على دليل المعدات المملوكة للوحدات بشأن الجوانب الطبية، ونقحت الورقة على نحو أرضى الفريق العامل.
    The Working Group did not fully concur with this recommendation; it proposed minor revisions to the Contingent-Owned Equipment Manual, and recommended that the issue be further reviewed. UN ولم يوافق الفريق العامل تماما على هذه التوصية؛ واقترح إدخال تنقيحات بسيطة على دليل المعدات المملوكة للوحدات وأوصى بمواصلة استعراض هذه المسألة.
    The revised paper suggesting the necessary changes to the Contingent-Owned Equipment Manual is attached as annex III.B. UN وقد أُرفقت هذه الورقة المنقحة التي تقترح إجراء التغييرات اللازمة على دليل المعدات المملوكة للوحدات بوصفها المرفق الثالث - باء.
    Throughout 2010, the Secretariat and Member States will be developing joint proposals for amendments to the Contingent-Owned Equipment Manual intended to improve and enhance the current contingent-owned equipment system, to be considered by the Working Group at its meeting in 2011. UN وعلى امتداد سنة 2010، ستقوم الأمانة العامة والدول الأعضاء، بتقديم مقترحات مشتركة من أجل إدخال تعديلات على دليل المعدات المملوكة للوحدات للنظر فيها أثناء اجتماع الفريق العامل لسنة 2011، وتهدف هذه التعديلات إلى تحسين نظام المعدات المملوكة للوحدات وتعزيزه.
    In addition, the Service will contribute to issue papers, documentation and impact analysis in support of Contingent-owned Equipment Working Group activities in early 2011, and the subsequent implementation of amendments to the Contingent-Owned Equipment Manual in peacekeeping operations. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستسهم الدائرة في إصدار الورقات، والوثائق وتحليل الأثر دعما لاجتماع الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في أوائل عام 2011، وما سيلي ذلك من تنفيذ التعديلات التي تُدخل على دليل المعدات المملوكة للوحدات في عمليات حفظ السلام.
    Amendments to the Contingent-Owned Equipment Manual are expected to be finalized by January 2015 UN ومن المتوقع وضع التعديلات التي ستُدخل على دليل المعدات المملوكة للوحدات في صيغتها النهائية بحلول كانون الثاني/ يناير 2015
    67. The Special Committee expresses its concerns at the delays experienced in housing peacekeeping personnel in appropriate accommodation that provides adequate protection against the elements in all missions, and requests the Secretariat to take the necessary measures to improve the situation pursuant to the Contingent-Owned Equipment Manual. UN 67 - وتعرب اللجنة الخاصة عن قلقها إزاء حالات التأخير التي تحدث في إسكان أفراد حفظ السلام في أماكن الإيواء اللائقة وبما يوفر الحماية الكافية من الأحوال الجوية في جميع البعثات، وتطلب إلى الأمانة العامة اتخاذ التدابير اللازمة لتحسين الوضع، وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    282. The Special Committee expresses its concern at the delays experienced in housing peacekeeping personnel in appropriate accommodations that provide adequate protection against the elements in all missions, and requests the Secretariat to take the necessary measures to improve the situation pursuant to the Contingent-Owned Equipment Manual. UN 282 - وتعرب اللجنة الخاصة عن قلقها إزاء حالات التأخير التي تحدث في إسكان أفراد حفظ السلام في أماكن الإيواء اللائقة التي توفر لهم الحماية الكافية من الأحوال الجوية في جميع البعثات، وتطلب إلى الأمانة العامة اتخاذ التدابير اللازمة لتحسين الوضع وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    84. The Special Committee expresses its concern at the delays experienced in housing peacekeeping personnel in appropriate accommodations that provide adequate protection against the elements in all missions, and requests the Secretariat to take the necessary measures to improve the situation pursuant to the Contingent-Owned Equipment Manual. UN 84 - تعرب اللجنة الخاصة عن قلقها إزاء حالات التأخير التي تحدث في إسكان أفراد حفظ السلام في أماكن الإيواء اللائقة التي توفر لهم الحماية الكافية من الأحوال الجوية في جميع البعثات، وتطلب إلى الأمانة العامة اتخاذ التدابير اللازمة لتحسين الوضع وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    272. The Special Committee expresses its concern at the delays experienced in housing peacekeeping personnel in appropriate accommodations which provide adequate protection against the elements in all missions, and requests the Secretariat to take the necessary measures to improve the situation pursuant to the Contingent-Owned Equipment Manual. UN 272 - وتعرب اللجنة الخاصة عن قلقها إزاء حالات التأخير التي تحدث في إسكان أفراد حفظ السلام في أماكن الإيواء اللائقة التي توفر لهم الحماية الكافية من الأحوال الجوية في جميع البعثات، وتطلب إلى الأمانة العامة اتخاذ التدابير اللازمة لتحسين الوضع وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    53. Definitions and standards of explosive ordnance disposal and demining equipment and protective clothing should be added to the Contingent-Owned Equipment Manual (see annexes I.C.5 and I.C.8). UN 53 - وينبغي إضافة تعاريف معدات إبطال الذخائر المتفجرة وإزالة الألغام ومعاييرها والملابس الواقية إلى دليل المعدات المملوكة للوحدات. (انظر المرفقين الأول - جيم - 5 والأول - جيم - 8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more