"to the convention in accordance with" - Translation from English to Arabic

    • على الاتفاقية وفقا
        
    • في الاتفاقية وفقا
        
    • في الاتفاقية وفقاً
        
    • للاتفاقية وفقاً
        
    • على الاتفاقية وفقاً
        
    • بالاتفاقية وفقاً
        
    • في الاتفاقية بموجب
        
    • في الاتفاقية على أساس
        
    • للاتفاقية عملا
        
    These two points expressed in the same rule tell us that the deferment of the election was a substantive issue requiring consensus, but not requiring a formal amendment to the Convention in accordance with its article 312. UN ومما تفيده لنا هاتان النقطتان المعبر عنهما في المادة ذاتها أن تأجيل الانتخاب مسألة جوهرية تستوجب توافقا في الآراء ، لكنها لا تقتضي إجراء تعديل رسمي على الاتفاقية وفقا لمادتها 312.
    Rule 14 of the draft rules of procedure for the Conference of the States Parties provides that, subject to prior written notification to the Secretary-General, any State or regional economic integration organization signatory to the Convention in accordance with its article 67, paragraphs 1 and 2, shall be entitled to participate as an observer in the Conference. UN تنص المادة 14 من مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف على أنه، رهنا بتوجيه إشعار خطي مسبق إلى الأمين العام، يحق لأي دولة أو أي منظّمة تكامل اقتصادي إقليمية موقِّعة على الاتفاقية وفقا للفقرتين 1 و2 من المادة 67 من الاتفاقية أن تشارك بصفة مراقب في مداولات المؤتمر.
    In order to become a Party to the Protocols, a State or regional economic integration organization must also be a Party to the Convention, in accordance with article 37 of the Convention. UN وكيما تصبح أي دولة أو أي منظمة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي طرفا في البروتوكولين لا بد أن تكون طرفا في الاتفاقية وفقا للمادة 37 منها.
    The obligation to remove anti-personnel mines ultimately rests with each mine-affected State Party to the Convention in accordance with the provisions of Article 5. UN والالتزام بإزالة الألغام المضادة للأفراد يقع في نهاية الأمر على كل دولة من الدول المتضررة بالألغام، الأطراف في الاتفاقية وفقاً لأحكام المادة 5.
    FCCC/SBI/2004/INF.13 List of projects submitted by Parties not included in Annex I to the Convention in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention. UN قائمة بالمشاريع المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وفقاً للفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية.
    Rule 14 of the rules of procedure for the Conference provides that, subject to prior written notification to the Secretary-General, any State or regional economic integration organization that is a signatory to the Convention in accordance with its article 36, paragraphs 1 and 2, shall be entitled to participate in the Conference as an observer. UN تنص المادة 14 من النظام الداخلي للمؤتمر على أنه، رهناً بتوجيه إشعار خطِّي مسبق إلى الأمين العام، يحق لأيِّ دولة أو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية موقِّعة على الاتفاقية وفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 36 من الاتفاقية أن تشارك بصفة مراقب في مداولات المؤتمر.
    1. Subject to prior written notification to the Secretary-General, any State or regional economic integration organization signatory to the Convention in accordance with its article 67, paragraphs 1 and 2, shall be entitled to participate as an observer in the Conference. UN 1- رهنا بتوجيه إشعار خطي مسبق إلى الأمين العام، يحق لأي دولة أو أي منظَّمة تكامل اقتصادي إقليمية موقِّعة على الاتفاقية وفقا للفقرتين 1 و2 من المادة 67 من الاتفاقية أن تشارك بصفة مراقب في مداولات المؤتمر.
    Rule 14 of the rules of procedure for the Conference of the Parties provides that, subject to prior written notification to the Secretary-General, any State or regional economic integration organization signatory to the Convention in accordance with its article 36, paragraphs 1 and 2, shall be entitled to participate as an observer in the Conference. UN تنص المادة 14 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف على أنه يحق لأي دولة أو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية موقعة على الاتفاقية وفقا للفقرتين 1 و2 من المادة 36 من الاتفاقية أن تشارك في مداولات المؤتمر بصفة مراقب، رهنا بتوجيه إشعار خطي مسبق إلى الأمين العام.
    Rule 14 of the rules of procedure for the Conference provides that, subject to prior written notification to the Secretary-General, any State or regional economic integration organization signatory to the Convention in accordance with its article 67, paragraphs 1 and 2, shall be entitled to participate as an observer in the Conference and, accordingly, may take part in the deliberations of the Conference. UN تنص المادة 14 من النظام الداخلي للمؤتمر على أنه يحق لأي دولة أو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية موقّعة على الاتفاقية وفقا للمادة 67، الفقرتين 1 و2، من الاتفاقية أن تشارك في مداولات المؤتمر بصفة مراقب، رهنا بتوجيه إشعار خطي مسبق إلى الأمين العام، ويمكنها بالتالي المشاركة في مداولات المؤتمر.
    1. Subject to prior written notification to the Secretary-General, any State or regional economic integration organization signatory to the Convention in accordance with its article 36, paragraphs 1 and 2, shall be entitled to participate as an observer in the deliberations of the Conference. UN 1- رهنا بتوجيه إشعار خطي مسبق إلى الأمين العام، يحق لأي دولة أو منظمة تكامل اقتصادي اقليمية موقعة على الاتفاقية وفقا للفقرتين 1 و2 من المادة 36 من الاتفاقية أن تشارك بصفة مراقب في مداولات المؤتمر.
    There are no budgetary implications to the draft resolution, with all costs incurred by the Secretary-General to be borne by the States parties to the Convention in accordance with an appropriately adjusted United Nations scale of assessments. UN ومشروع القرار لن تترتب عليه أي آثار في الميزانية، وجميع التكاليف المتكبدة من الأمين العام تتحملها الدول الأطراف في الاتفاقية وفقا لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة بعد تعديله بشكل ملائم.
    In accordance with paragraph 2 of article 14 of the Convention, the costs incurred by the Secretary-General under articles 7 and 8 of the Convention would be borne by the States parties to the Convention in accordance with the United Nations scale of assessments, adjusted appropriately. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 14 من الاتفاقية، فإن التكاليف التي يتكبدها الأمين العام في إطار الفقرتين 7 و 8 من الاتفاقية تتحملها الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية وفقا لجدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة، مع تعديله حسب الاقتضاء.
    (b) " States parties " shall mean States parties to the Convention in accordance with its articles 67, paragraphs 3 and 4, and 68; UN (ب) يُقصد بتعبير " الدول الأطراف " الدول الأطراف في الاتفاقية وفقا للفقرتين 3 و4 من المادة 67 وللمادة 68؛
    Between the time of the sixth meeting of the Conference of the Parties and 5 December 2014, no party had transmitted to the Secretariat a certification from a State not party to the Convention in accordance with paragraph 2 (b) (iii) of Article 3. UN 9 - لم يرسل أي طرف إلى الأمانة، في الفترة ما بين وقت انعقاد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف و5 كانون الأول/ديسمبر 2014، شهادة مقدَّمة من دول غير أطراف في الاتفاقية وفقاً للفقرة 2 (ب) ' 3` من المادة 3.
    Any part of the [amount calculated in accordance with the [target] established in accordance with Article Y] that a Party acquires from another Party to the Convention in accordance with the provisions of Article 17 shall be added to the assigned amount for the acquiring Party. UN 10 مكرراً- أي جزء [من الكمية المحسوبة وفقاً [للهدف] المحدد بموجب المادة Y] يحتازه طرف من طرف آخر في الاتفاقية وفقاً لأحكام المادة 17 يضاف إلى الكمية المسندة للطرف الذي يحتازه.
    10 ter. Any part of an assigned amount, which a Party acquires from another Party to the Convention in accordance with the provisions of Article 17 shall be added to the [amount calculated in accordance with the [target] established in accordance with Article Y] for the acquiring Party. UN 10 مكرراً ثانياً - أي جزء من الكمية المسندة يحتازه طرف من طرف آخر في الاتفاقية وفقاً لأحكام المادة 17 يضاف إلى [الكمية المحسوبة وفقا [للهدف] المحدد بموجب المادة Y] الطرف الحائز.
    List of projects submitted by Parties not included in Annex I to the Convention in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention UN قائمة بالمشاريع المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وفقاً للفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية
    List of projects submitted by Parties not included in Annex I to the Convention in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention UN قائمة بالمشاريع المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وفقاً للفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية
    Rule 14 of the rules of procedure for the Conference provides that, subject to prior written notification to the Secretary-General, any State or regional economic integration organization that is a signatory to the Convention in accordance with its article 36, paragraphs 1 and 2, shall be entitled to participate in the Conference as an observer. UN تنصّ المادة 14 من النظام الداخلي للمؤتمر على أنَّه يحق لأيِّ دولة أو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية موقِّعة على الاتفاقية وفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 36 منها أن تشارك في مداولات المؤتمر بصفة مراقب، رهنا بتوجيه إشعار خطي مسبق إلى الأمين العام.
    FCCC/SBI/1999/INF.4 List of projects submitted by Parties not included in Annex I to the Convention in accordance with Article 12.4 of the Convention UN FCCC/SBI/1999/INF.4 قائمة بالمشاريع المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية وفقاً للمادة 12-4 من الاتفاقية
    In order to become a Party to the Protocols, a State or regional economic integration organization must also be a Party to the Convention, in accordance with article 37 of the Convention. UN ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية التي ترغب في الانضمام إلى البروتوكولات أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية.
    Any such payments or contributions are to be made through the Authority and distributed to States parties to the Convention in accordance with the criteria set out in article 82, paragraph 4. UN وتقدم أي من هذه المدفوعات أو المساهمات عن طريق السلطة التي تتولى توزيعها على الدول الأطراف في الاتفاقية على أساس المعايير المبينة في الفقرة 4 من المادة 82.
    FCCC/SBI/2005/INF.2 List of projects submitted by Parties not included in Annex I to the Convention in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention. UN FCCC/SBI/2005/INF.1 قائمة المشاريع المقدمة من قبل الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية عملا بالفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more