"to the convention on the elimination of" - Translation from English to Arabic

    • إلى اتفاقية القضاء على
        
    • في اتفاقية القضاء على
        
    • على اتفاقية القضاء على
        
    • لاتفاقية القضاء على
        
    • بشأن اتفاقية القضاء
        
    • في الاتفاقية الدولية للقضاء
        
    • إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على
        
    • إلى لجنة القضاء على
        
    • اختياري لاتفاقية القضاء
        
    • إلى اللجنة المعنية بالقضاء على
        
    • باتفاقية القضاء على
        
    • واتفاقية القضاء على
        
    It stressed the consistent efforts of Qatar to strengthen the status of women in society, and appreciated its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وشددت تركيا على الجهود المتسقة التي تبذلها قطر من أجل تعزيز مركز المرأة في المجتمع، وأعربت عن تقديرها لانضمام قطر إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Over the past year, the Committee has engaged 14 States parties to the Convention on the Elimination of Racial Discrimination under that procedure. UN وخلال العام الماضي، ضمت اللجنة 14 دولة طرفا إلى اتفاقية القضاء على التمييز العنصري في إطار تلك الإجراءات.
    Matters brought to the attention of the States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN المسائل المعروضة على الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    (xxiii) Meeting of States Parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women: UN ' 23` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة:
    In addition, he recommends that the reservations to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women and to the Convention on the Rights of the Child be withdrawn. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه يوصي سحب التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل.
    Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    In its reasoning the Centre referred to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وأشار المركز في تعليله إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Increased accessions to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN والزيادة في عدد المنضمين إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    It had already acceded to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women and ratified the Convention on the Rights of the Child. UN وقد انضمت إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وصدقت على اتفاقية حقوق الطفل.
    It was also worth noting that the Jamahiriya had acceded to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ومن المناسب أيضاً إبراز انضمام الجماهيرية إلى اتفاقية القضاء على جميع أنواع التمييز ضد المرأة.
    As a Party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, in 2010 Turkey had presented its sixth periodic report on the subject. UN وإذ إنها طرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، قدمت تقريرها الدوري السادس في عام 2010 حول المسألة.
    The Bahamas is party to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women, but its national report is overdue. UN وجزر البهاما طرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، لكن تقريرها الوطني فات موعده.
    Meeting of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The reservations made to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women were an illustration of that. UN ويتجلى ذلك في أمور منها التحفظات التي أبدتها الدولة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Algeria recommended that the Bahamas consider withdrawing its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, in particular article 2. UN وأوصت الجزائر بأن تنظر جزر البهاما في سحب تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، لا سيما المادة 2 منها.
    :: To review and withdraw all reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol. UN :: استعراض جميع التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري وسحبها.
    54/4 Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The same comment was made with regard to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وأبديت نفس الملاحظة بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    (vii) Meeting of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women: UN ' 7` اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة:
    The Kingdom of Tonga acceded to the Convention on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) on 17 February 1972, informed the LLP. UN 4- وذكرت المنظمة أن مملكة تونغا انضمت إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري في 17 شباط/فبراير 1972.
    Noting that the Government of Myanmar, as a State party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, has submitted its initial report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women for its consideration, UN وإذ تلاحظ أن حكومة ميانمار، بوصفها دولة طرفا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، قدمت تقريرها اﻷولي إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة لكي تنظر فيه،
    Draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women . 84 UN اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة٥٠١
    Report of the World Health Organization to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women at its twenty-seventh session UN تقرير منظمة الصحة العالمية إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها السابعة والعشرين
    Optional Protocol to the Convention on the Elimination of Discrimination Against Women UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, (OP-CEDAW) and CEDAW; UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more