"to the convention shall" - Translation from English to Arabic

    • في الاتفاقية
        
    • بالاتفاقية
        
    • للاتفاقية المصروفات
        
    The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. UN ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي الأطراف في الاتفاقية.
    The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. UN ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي الأطراف في الاتفاقية.
    Each State party to the Convention shall be represented at the Conference by an accredited representative. UN يمثل كل دولة طرف في الاتفاقية ممثِّل معتمد في المؤتمر.
    Each Party included in Annex I to the Convention shall establish voluntary goals measured in these indicators. 43.4. UN ويقوم كل طرف مدرج في المرفق اﻷول بالاتفاقية بتحديد أهداف طوعية تقاس استنادا الى هذه المؤشرات.
    Each Party included in Annex I to the Convention shall establish voluntary goals measured in these indicators. UN ويقوم كل طرف مدرج في المرفق اﻷول بالاتفاقية بتحديد أهداف طوعية تُقاس باستخدام هذه المؤشرات.
    (b) The coastal States requesting the scientific and technical advice referred to in article 3, paragraph 1 (b), of Annex II to the Convention shall defray the expenses incurred in respect of this advice. UN )ب( تتحمل الدول الساحلية التي تطلب المشورة العلمية والتقنية المشار إليها في الفقرة ١ )ب( من المادة ٣ من المرفق الثاني للاتفاقية المصروفات المتكبدة فيما يتعلق بهذه المشورة.
    The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. UN ويقتضي إتخاذ أي قرار حضور ثلثي الأطراف في الاتفاقية.
    The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. UN ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي اﻷطراف في الاتفاقية. المادة ٢٣
    The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. UN ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي الأطراف في الاتفاقية.
    The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. UN ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي الأطراف في الاتفاقية.
    The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. UN ويقتضي إتخاذ أي قرار حضور ثلثي الأطراف في الاتفاقية.
    Each State party to the Convention shall be reviewed by two other States parties to the Convention. UN 18- يقوم باستعراض كل دولة طرف في الاتفاقية دولتان أُخريان من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Each State party to the Convention shall be reviewed by two other States parties to the Convention. UN 18- يقوم باستعراض كل دولة طرف في الاتفاقية دولتان أُخريان من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Each State party to the Convention shall be reviewed by two other States parties to the Convention. UN 18- يقوم باستعراض كل دولة طرف في الاتفاقية دولتان أُخريان من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. UN ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي اﻷطراف في الاتفاقية. إجراءات طلب الكلمة
    Each Party listed in Annex I to the Convention shall implement the campaign and may cooperate with any other Parties in doing so. UN ويقوم كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية بتنفيذ الحملة ويمكنه التعاون مع أي أطراف أخرى في القيام بذلك.
    2. Decides that each Party included in Annex I to the Convention shall use these tables for the purpose of submission of the annual inventory due in and after 2007; UN 2- يقرر أن يستخدم كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية هذه الجداول بغرض تقديم قوائم الجرد السنوية المستحقة في عام 2007 وما بعده؛
    The Conference recalls in particular the provisions of paragraph 3 of this Article which stipulates that each of the Protocols annexed to the Convention shall enter into force six months after the date by which twenty States have notified their consent to be bound by it. UN ويشير المؤتمر بوجه خاص إلى أحكام الفقرة 3 من هذه المادة التي تنص على أن كل بروتوكول من البروتوكولات المرفقة بالاتفاقية يبدأ سريانه بعد ستة أشهر من التاريخ الذي تكون فيه عشرون دولة قد أخطرت بموافقتها على الالتزام به.
    The Conference recalls in particular the provisions of paragraph 3 of this Article which stipulates that each of the Protocols annexed to the Convention shall enter into force six months after the date by which twenty States have notified their consent to be bound by it. UN ويشير المؤتمر بوجه خاص إلى أحكام الفقرة 3 من هذه المادة التي تنص على أن كل بروتوكول من البروتوكولات المرفقة بالاتفاقية يبدأ سريانه بعد التاريخ الذي تكون فيه 20 دولة قد أشعرت بموافقتها على أن تكون ملزمة به بستة أشهر.
    I have the honour to refer to article 21 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, according to which the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, established pursuant to the Convention, " shall, through the Economic and Social Council, report annually to the General Assembly of the United Nations on its activities " . UN أتشرف بالإشارة إلى المادة 21 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي تنص على أن تقدم اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة المنشأة عملا بالاتفاقية ' ' تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة بواسطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أنشطتها``.
    The Conference recalls in particular the provisions of paragraph 3 of this Article, which stipulates that each of the Protocols annexed to the Convention shall enter into force six months after the date by which twenty States have notified their consent to be bound by it. UN ويشير المؤتمر بوجه خاص إلى أحكام الفقرة 3 من هذه المادة التي تنص على أن كل بروتوكول من البروتوكولات الملحقة بالاتفاقية يبدأ سريانه بعد ستة أشهر من التاريخ الذي تكون فيه عشرون دولة قد أخطرت بموافقتها على الالتزام به.
    (b) The coastal States requesting the scientific and technical advice referred to in article 3, paragraph 1 (b), of Annex II to the Convention shall defray the expenses incurred in respect of this advice. UN )ب( تتحمل الدول الساحلية التي تطلب المشورة العلمية والتقنية المشار إليها في الفقرة ١ )ب( من المادة ٣ من المرفق الثاني للاتفاقية المصروفات المتكبدة فيما يتعلق بهذه المشورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more