"to the convention that are not" - Translation from English to Arabic

    • في الاتفاقية غير
        
    • في الاتفاقية التي ليست
        
    • في الاتفاقية التي ليس
        
    " UNFCCC accredited observers " includes Parties to the Convention that are not Parties to the Kyoto Protocol. UN 13- تشمل عبارة " المراقبون المعتمدون لدى الاتفاقية " الأطراف في الاتفاقية غير الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    The participation in a combined session of Parties to the Convention that are not Parties to the Protocol raises a number of issues. UN 16- وتثير المشاركة في دورة مشتركة للأطراف في الاتفاقية غير الأطراف في البروتوكول عدداً من القضايا.
    In addition, some Parties have raised the issue of potential implications of the entry into force of the Protocol for participation as observers by Parties to the Convention that are not Parties to the Protocol. UN وبالإضافة إلى ذلك، أثارت بعض الأطراف مسألة الآثار المحتملة التي قد تنتج عن إنفاذ البروتوكول على الأطراف في الاتفاقية غير الأطراف في البروتوكول.
    The Committee on Contributions would also be able to provide a theoretical rate of contributions for those State Parties to the Convention that are not members of the United Nations but participate in its activities. UN وبوسع لجنة الاشتراكات أيضا أن توفر معدلا نظريا لاشتراكات الدول اﻷطراف في الاتفاقية التي ليست أعضاء في اﻷمم المتحدة ولكنها تشترك في أنشطتها.
    2. Parties to the Convention that are not Parties to this Protocol may participate as observers in the proceedings of any session of the subsidiary bodies. UN 2- يجوز للأطراف في الاتفاقية التي ليست أطرافاً في هذا البروتوكول أن تشارك بصفة مراقب في أعمال أي دورة من دورات الهيئتين الفرعيتين.
    States parties to the Convention that are not scheduled for review in the given year are encouraged to undergo a voluntary review process through the application of the self-assessment checklist. UN 11- وتُشجَّع الدول الأطراف في الاتفاقية التي ليس من المقرر خضوعها للاستعراض في السنة المعنية على إجراء عملية استعراض طوعية من خلال تطبيق قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    Parties to the Convention that are not Parties to the Protocol may participate as observers in the proceedings of the COP/MOP. UN ويجوز للأطراف في الاتفاقية غير الأطراف في البروتوكول أن تشارك بصفة مراقب في أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.
    Parties to the Convention that are not Parties to this Protocol may participate asobservers in the proceedings of any session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN ٢- يجوز لﻷطراف في الاتفاقية غير اﻷطراف في هذا البروتوكول المشاركة بصفة المراقبين في أعمال أي دورة من دورات مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول.
    Parties to the Convention that are not Parties to this Protocol may participate, without the right to vote, in the proceedings of any ordinary session of the Meeting of the Parties. UN ٥- يجوز لﻷطراف في الاتفاقية غير اﻷطراف في هذا البروتوكول الاشتراك، بدون الحق في التصويت، في أعمال أي دورة عادية لاجتماع اﻷطراف.
    Parties to the Convention that are not parties to this Protocol may participate as observers in the proceedings of any session of the Meeting of the Parties. UN ٢- يجوز لﻷطراف في الاتفاقية غير اﻷطراف في هذا البروتوكول المشاركة بصفة المراقبين في أعمال أي دورة من دورات اجتماع اﻷطراف.
    Parties to the Convention that are not Parties to the Protocol may participate as observers in the sessions of the COP/MOP and the subsidiary bodies of the Protocol. UN 9- ويجوز للأطراف في الاتفاقية غير الأطراف في البروتوكول المشاركة بصفة مراقب في دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب البروتوكول.
    Parties to the Convention that are not Parties to the Protocol (Article 13.2 and Article 15.2); UN (أ) الأطراف في الاتفاقية غير الأطراف في البروتوكول (المادة 13-2 والمادة 15-2)؛
    2. Parties to the Convention that are not Parties to this Protocol may participate as observers in the proceedings of any session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN 2- يجوز للأطراف في الاتفاقية غير الأطراف في هذا البروتوكول أن تشارك بصفة مراقب في أعمال أي دورة من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    2. Parties to the Convention that are not Parties to this Protocol may participate as observers in the proceedings of any session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN 2- يجوز للأطراف في الاتفاقية غير الأطراف في هذا البروتوكول أن تشارك بصفة مراقب في أعمال أي دورة من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    In addition, the Protocol provides that Parties to the Convention that are not Parties to the Protocol may participate as observers in the proceedings of any session of the COP/MOP. UN بالإضافة إلى ذلك، ينص البروتوكول على أنه يجوز للأطراف في الاتفاقية غير الأطراف في البروتوكول أن تشارك بصفة مراقبة في أعمال أي دورة من دورات مؤتمر الأطراف العامل بصفته اجتماع الأطراف في البروتوكول(3).
    In such instances, the Committee shall take all practicable steps to accommodate in other ways the interests of Parties to the Kyoto Protocol, Parties to the Convention that are not Parties to the Kyoto Protocol and accredited UNFCCC observers and stakeholders to observe its proceedings, except when the Committee decides to close all or a portion of a meeting. UN وفي هذه الحالات، يتعين على اللجنة أن تتخذ كافة الخطوات العملية اللازمة للقيام بطرق أخرى بتلبية مصالح الأطراف في بروتوكول كيوتو، والأطراف في الاتفاقية غير الأطراف في بروتوكول كيوتو، والمراقبين المعتمدين لدى الاتفاقية الإطارية، وأصحاب المصلحة، في مراقبة مداولاتها، إلا حين تقرر اللجنة تحويل جلسة بكاملها أو جزء منها إلى جلسة مغلقة.
    Parties to the Convention that are not Parties to this Protocol may participate as observers in the proceedings of any session of the subsidiary bodies. UN ٢- يجوز لﻷطراف في الاتفاقية التي ليست أطرافا في هذا البروتوكول أن تشارك بصفة المراقب في أعمال أي دورة من دورات الهيئات الفرعية.
    Parties to the Convention that are not parties to this Protocol may participate as observers in the proceedings of any session of the subsidiary bodies. UN ٢- يجوز لﻷطراف في الاتفاقية التي ليست أطرافا في هذا البروتوكول أن تشارك بصفة المراقب في أعمال أي دورة من دورات الهيئات الفرعية.
    2. Parties to the Convention that are not Parties to this Protocol may participate as observers in the proceedings of any session of the subsidiary bodies. When the subsidiary bodies serve as the subsidiary bodies of this Protocol, decisions under this Protocol shall be taken only by those that are Parties to this Protocol. UN 2- يجوز للأطراف في الاتفاقية التي ليست أطرافاً في هذا البروتوكول أن تشارك بصفة مراقب في أعمال أي دورة من دورات الهيئتين الفرعيتين وعندما تعمل الهيئتان الفرعيتان بوصفهما الهيئتين الفرعيتين لهذا البروتوكول، يكون اتخاذ القرارات بموجب هذا البروتوكول وقفاً على أطراف الاتفاقية التي هي أطراف في
    Recalling Article 13, paragraph 2, of the Kyoto Protocol, Parties to the Convention that are not Parties to the Protocol may participate as observers in proceedings of any session of the COP/MOP; UN (و) بالإشارة إلى الفقرة 2 من المادة 13 من بروتوكول كيوتو، يجوز للأطراف في الاتفاقية التي ليست أطرافاً في البروتوكول الاشتراك بصفة مراقب في أعمال أي دورة من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    States parties to the Convention that are not scheduled for review in the current year have also requested to undergo a voluntary process, and UNODC is currently facilitating comprehensive gap analyses in Ecuador, Mali, Namibia and the United Republic of Tanzania. UN 6- وطلبت أيضا الدول الأطراف في الاتفاقية التي ليس من المقرّر خضوعها للاستعراض في السنة الحالية إجراء عملية استعراض طوعية، ويتولى المكتب حاليا تسهيل إجراء تحليلات شاملة للثغرات لدى إكوادور وجمهورية تنزانيا المتحدة ومالي وناميبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more