"to the convention that have not" - Translation from English to Arabic

    • في الاتفاقية التي لم
        
    • في الاتفاقية والتي لم
        
    • للاتفاقية التي لم
        
    Urge States parties to the Convention that have not yet accepted its optional provisions to do so as soon as possible, UN يحثون الدول اﻷطراف في الاتفاقية التي لم تقبل حتى اﻵن أحكامها الاختيارية على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن،
    (e) Call on all Parties to the Convention, that have not yet done so, to ratify or accede to the Nagoya Protocol; UN (هـ) تطلب إلى جميع الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق بعد على بروتوكول ناغويا أو تنضم إليه أن تقوم بذلك؛
    16. Invites parties to the Convention that have not yet ratified or acceded to the Cartagena Protocol to consider doing so; UN 16 - تدعو الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق على بروتوكول كارتاخينا أو تنضم إليه حتى الآن إلى النظر في القيام بذلك؛
    3. Urge States parties to the Convention that have not yet accepted its optional provisions to do so as soon as possible, UN ٣ - يحثون الدول اﻷطراف في الاتفاقية التي لم تقبل حتى اﻵن أحكامها الاختيارية على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    6. Urge State parties to the Convention that have not yet accepted its optional provisions to do so as soon as possible, UN 6 - يحثون الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تقبل حتى الآن أحكامها الاختيارية على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    2. Calls upon all States parties to the Convention that have not yet done so to express their consent to be bound by the Protocols to the Convention; UN 2 - تهيب بجميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تعلن بعد عن قبولها بأن تكون ملزمة ببروتوكولات الاتفاقية، أن تفعل ذلك؛
    2. Calls upon all States parties to the Convention that have not yet done so to express their consent to be bound by the Protocols to the Convention; UN 2 - تهيب بجميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تعلن بعد عن قبولها بأن تكون ملزمة ببروتوكولات الاتفاقية، أن تفعل ذلك؛
    6. Requests the States parties to the Convention that have not yet done so to consider making the declaration provided for in article 14 of the Convention; UN 6 - تطلب إلى الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدر بعد الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية النظر في إمكانية إصداره؛
    (e) Urge parties to the Convention that have not yet ratified or acceded to the Protocol to do so as soon as possible; UN (هـ) أن تحث الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق أو تنضم بعد إلى البروتوكول على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن؛
    2. Calls upon all States parties to the Convention that have not yet done so to express their consent to be bound by the Protocols to the Convention; UN 2 - تهيب بجميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تعلن بعد عن قبولها الالتزام ببروتوكولات الاتفاقية، أن تفعل ذلك؛
    6. Requests the States parties to the Convention that have not yet done so to consider making the declaration provided for in article 14 of the Convention; UN 6 - تطلب إلى الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدر بعد الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية النظر في إمكانية إصداره؛
    2. Calls upon all States parties to the Convention that have not yet done so to express their consent to be bound by the Protocols to the Convention; UN 2 - تهيب بجميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تعلن بعد عن قبولها بأن تكون ملزمة ببروتوكولات الاتفاقية، أن تفعل ذلك؛
    2. Calls upon all States parties to the Convention that have not yet done so to express their consent to be bound by the Protocols to the Convention; UN 2 - تهيب بجميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تعلن بعد عن قبولها الالتزام ببروتوكولات الاتفاقية، أن تفعل ذلك؛
    2. Urge States Parties to the Convention that have not yet accepted its optional provisions to do so as soon as possible; UN ٢ - يحثون جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية التي لم تقبل حتى اﻵن أحكامها الاختيارية على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    Encourages Parties to the Convention that have not yet ratified the Protocol to do so in line with the ultimate objective of the Convention as stated in Article 2 thereof. UN 5- يشجع الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق بعد على البروتوكول على أن تفعل ذلك تمشياً مع الهدف النهائي للاتفاقية وفق ما تنص عليه المادة 2 منها.
    (l) To urge parties to the Convention that have not yet ratified or acceded to the Protocol to do so as soon as possible; UN (ل) حث الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق بعد على البروتوكول أو تنضم إليه على أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن؛
    5. The Human Rights Council invites all States parties to the Convention that have not yet done so to make the declarations provided for in articles 21 and 22 concerning inter-State and individual communications. UN 5- ويدعو مجلس حقوق الإنسان جميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدر بعد الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 فيما يتعلق ببلاغات الدول والأفراد إلى القيام بذلك.
    6. The Human Rights Council invites all States parties to the Convention that have not yet done so to notify the Secretary-General of their acceptance of the amendments to articles 17 and 18 as soon as possible in order to enhance the efficiency of the Committee against Torture. UN 6- ويدعو مجلس حقوق الإنسان جميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تخطر بعد الأمين العام بقبولها تعديلات المادتين 17 و18 إلى أن تبادر إلى ذلك في أقرب وقت ممكن بغية تعزيز فعالية لجنة مناهضة التعذيب.
    5. The Human Rights Council invites all States parties to the Convention that have not yet done so to make the declarations provided for in articles 21 and 22 concerning interState and individual communications. UN 5- ويدعو مجلس حقوق الإنسان جميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدر بعد الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 فيما يتعلق ببلاغات الدول والأفراد إلى القيام بذلك.
    6. The Human Rights Council invites all States parties to the Convention that have not yet done so to notify the Secretary-General of their acceptance of the amendments to articles 17 and 18 as soon as possible in order to enhance the efficiency of the Committee against Torture. UN 6- ويدعو مجلس حقوق الإنسان جميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تخطر بعد الأمين العام بقبولها تعديلات المادتين 17 و18 إلى أن تبادر إلى ذلك في أقرب وقت ممكن بغية تعزيز فعالية لجنة مناهضة التعذيب.
    " 14. Invites all States parties to the Convention that have not yet done so to make the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention concerning inter-State and individual applications, to consider the possibility of withdrawing their reservations to article 20 and to notify the Secretary-General of their acceptance of the amendments to articles 17 and 18 of the Convention as soon as possible; UN " 14 - تدعــو جميع الدول الأطراف في الاتفاقية والتي لم تصدر بعد الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و 22 المتعلقتين بطلبات الدول والأفراد، إلى النظر في القيام بذلك، والنظر في إمكانية سحب تحفظاتها على المادة 20، وإخطار الأمين العام، في أقرب وقت ممكن، بقبولهـا لتعديلات المادتين 17 و 18 من الاتفاقية؛
    Parties not included in Annex I to the Convention that have not already done so are invited to report their technology needs, in their national communication and/or in other relevant report, to the extent possible. UN ويرجى من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي لم تبلغ بعد عن احتياجاتها التكنولوجية أن تقوم بذلك، قدر المستطاع، في بلاغها الوطني و/أو تقرير آخر ذي الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more