"to the council on the implementation of" - Translation from English to Arabic

    • إلى المجلس عن تنفيذ
        
    • إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ
        
    • إلى مجلس الأمن عن تنفيذ
        
    • إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ
        
    As noted in the first report, this limits the Committee's ability to report to the Council on the implementation of the resolution. UN وكما لوحظ في التقرير الأول، فإن هذا يحد من قدرة اللجنة على تقديم تقارير إلى المجلس عن تنفيذ ذلك القرار.
    Council members and other speakers stressed that more systematic and reliable information on sexual violence is needed and that the Secretary-General should report to the Council on the implementation of the resolution. UN وأكد أعضاء المجلس ومتحدثون آخرون أنه من الضروري تقديم معلومات أكثر منهجية وموثوقية عن العنف الجنسي وأنه ينبغي للأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن تنفيذ هذا القرار.
    The High Commissioner was requested to report to the Council on the implementation of that resolution at its next session. UN وطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريرا إلى المجلس عن تنفيذ ذلك القرار في دورته المقبلة.
    9. Further requests the Secretary-General to submit a report to the Council on the implementation of the present resolution, if possible within seven days from the date of its adoption; UN ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في غضون ٧ أيام من تاريخ اعتماده إن أمكن؛
    9. Further requests the Secretary-General to submit a report to the Council on the implementation of the present resolution, if possible within seven days from the date of its adoption; UN ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في غضون ٧ أيام من تاريخ اعتماده إن أمكن؛
    12. Requests the Secretary-General to continue to report to the Council on the implementation of resolution 1701 (2006), every four months, or at any time as he deems appropriate; UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ القرار 1701 (2006) كل أربعة أشهر، أو كلما رأى ذلك ملائما؛
    The Director-General will report to the Council on the implementation of this plan not later than 7 January 2014. UN وسيقدم المدير العام تقريرا إلى المجلس عن تنفيذ هذه الخطة في أجل أقصاه 7 كانون الثاني/يناير 2014.
    UNEP will be reporting to the Council on the implementation of this decision in the latter part of 1997. UN وسيقدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تقريرا إلى المجلس عن تنفيذ ذلك المقرر في الجزء اﻷخير من عام ٧٩٩١.
    In carrying out his mandate, the Special Envoy consults with the Government of Lebanon and other interested Member States to assist the Secretary-General in the preparation of semi-annual reports to the Council on the implementation of the resolution. UN وأثناء تنفيذ ولايته، يجري المبعوث الخاص مشاورات مع حكومة لبنان وسائر الدول الأعضاء المهتمة لمساعدة الأمين العام في إعداد التقارير النصف سنوية المقدمة إلى المجلس عن تنفيذ هذا القرار.
    4. Also requests the Legal and Technical Commission to report to the Council on the implementation of the environmental management plan; UN 4 - يطلب أيضا إلى اللجنة القانونية والتقنية أن تقدم تقريرا إلى المجلس عن تنفيذ خطة الإدارة البيئية؛
    12. Requests the Secretary-General to submit a report to the Council on the implementation of this resolution by 1 October 1996; UN ٢١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن تنفيذ هذا القرار بحلول ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦؛
    “12. Requests the Secretary-General to submit a report to the Council on the implementation of this resolution by 1 October 1996; UN " ٢١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن تنفيذ هذا القرار بحلول ١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦؛
    12. Requests the Secretary-General to submit a report to the Council on the implementation of this resolution by 1 October 1996; UN ٢١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن تنفيذ هذا القرار بحلول ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦؛
    OHCHR should regularly report to the Council on the implementation of UPR outcomes; UN - ينبغي أن تقدم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقارير بانتظام إلى المجلس عن تنفيذ نتائج الاستعراض؛
    As you will recall, the above-mentioned resolution requested me to report, in consultation with the Commission of the African Union (AU) and the secretariat of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), to the Council on the implementation of the IGASOM mandate within 30 days, and every 60 days thereafter. UN فكما تذكرون طلب إلي في القرار المشار إليه أعلاه أن أقدم، في ظل التشاور مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، تقريرا إلى المجلس عن تنفيذ الولاية المنوطة بالبعثة، في غضون 30 يوما، وكل 60 يوما بعد ذلك.
    20. Requests the Secretary-General to report to the Council on the implementation of MINUSTAH's mandate not later than 31 December 2006; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن تنفيذ ولاية البعثة في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    9. Further requests the Secretary-General to submit a report to the Council on the implementation of the present resolution, if possible within seven days from the date of its adoption; UN ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في غضون ٧ أيام من تاريخ اعتماده إن أمكن؛
    11. Requests the SecretaryGeneral to report to the Council on the implementation of the present resolution by 19 April 2012; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول 19 نيسان/أبريل 2012؛
    4. Requests the SecretaryGeneral to report to the Council on the implementation of the present resolution within fifteen days; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في غضون خمسة عشر يوما؛
    20.1 In its resolution 1540 (2004), the Security Council decided to establish, for a period of two years, a Committee of the Security Council, consisting of all members of the Council, which would report to the Council on the implementation of the provisions of the resolution. UN 20-1 قرر مجلس الأمن في القرار 1540 (2004) أن ينشئ، لفترة سنتين، لجنة تابعة لمجلس الأمن تتألف من جميع أعضاء المجلس وتقدم تقارير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ أحكام ذلك القرار.
    8. Requests the Secretary-General to continue to report to the Council on the implementation of resolution 1701 (2006) every four months, or at any time as he deems appropriate; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ القرار 1701 (2006) كل أربعة أشهر، أو كلما رأى ذلك ملائما؛
    Also in this resolution, the Council requested the High Commissioner to report to the Council on the implementation of the resolution. UN وطلب المجلس في هذا القرار أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more