"to the crown" - Translation from English to Arabic

    • للتاج
        
    • التاج
        
    • للعرش
        
    • التاجِ
        
    • إلى ولي العهد
        
    No man loyal to the crown has anything to fear. Open Subtitles لا يوجد رجلاً موالي للتاج يخاف من أي شيء
    You've proven yourself the greatest captain on the fourteen seas and a true friend to the crown. Open Subtitles لقد أثبتت نفسك أكبر قبطان على البحار أربعة عشر وصديق حقيقي للتاج.
    I have been appointed Spy Hunter General, and have been tasked to arrest hidden traitors to the crown. Open Subtitles لقد تم تعييني لواء صائد ألجواسيس وقد تم تكليفي بالقبض على الخونة المواليين للتاج الملكي
    The Secretary of State for Home Affairs is the Privy Councillor responsible to the crown for the good government of the Bailiwick. UN أما وزير الدولة للشؤون الداخلية فهو مستشار مجلس الملكة الخاص المسؤول أمام التاج عن حسن إدارة الحكم في البيليفية.
    The amendment in question was a replacement of the reference to the “Crown” by the “State” in section 66 of the Ordinance. UN وكان التعديل قيد البحث هو استبدال الإشارة إلى " التاج " ب " الدولة " في الفرع 66 من التشريع.
    Of course, you being an English aristocrat, that position makes you a traitor to the crown. Open Subtitles بالطبع، أنت كونك أرستقراطي إنجليزي ذلك المنصب يجعلك خائن للعرش
    I can't imagine who would name me as disloyal to the crown. Open Subtitles لا يسعني تخيل من سيتهمني بعدم ولائي للتاج ؟
    This town has always been loyal to the crown and they hate us for that. Open Subtitles لطالما كانت هذه البلدة موالية للتاج البريطاني لهذا كرهنا المتمردون
    I've no wish to persecute Catholics, but I find it hard to believe they're loyal to the crown. Open Subtitles ليس لديّ رغبة كبيرة لإضطهاد الكاثوليك، لكني أجد صعوبةً بتصديق أنهم موالين للتاج
    Render unto you homage to the crown and sworn allegiance to our Kingdom. Open Subtitles تجلب لك تحية للتاج والولاء اليمين لمملكتنا.
    You, in your pompous need to play the stern father to the crown's wayward children, swallowed all of it. Open Subtitles أنت ، بكامل فخامتك تريد أن تلعب دور الوالد الصارم للأطفال الضالين للتاج تريد أن تبتلع كل ذلك
    With a man who has done nothing but prove his loyalty to the crown and to me? Open Subtitles مع رجل لم يفعل اي شيء ماعدا اثبات ولائه للتاج ولي؟
    You've already taken a wound in service to the crown. Open Subtitles لقد تلقيت للتو إصابةً لخدمتك للتاج البريطاني
    Also concerned is the Prime Minister, who recommends the highest judicial appointments to the crown. UN ومن المعنيين أيضا رئيس الوزراء الذي يوصي التاج بالتعيينات في المناصب القضائية العليا.
    Selah Strong is a traitor to the crown and we can petition the magistrate for a divorce on the grounds of desertion. Open Subtitles سيلا قام بخيانة التاج الملكي و يمكننا تقديم التماس الى القاضي للحصول على طلاق بسبب هجره لارض زوجته
    The proceeds, along with the sale of the house and other estate would revert to the crown. Open Subtitles العائدات، جنبا إلى جنب مع بيع المنزل والعقارات الأخرى تعود إلى التاج.
    We're stealing the priceless artifact from right next to the crown jewels. Open Subtitles لكننا سنسرق التحفة الثمينة الموجودة مقابل جواهر التاج.
    Proving myself loyal to the crown by turning over Red Jamie and his traitorous English wife offers a much more permanent way of correcting misperception of my motives than going on the run. Open Subtitles أثبت أنني موالي للعرش عن طريق تسليم جايمي الأحمر وزوجته الإنكليزية الخائنة
    If anyone has a problem with my allegiance to the crown, my men and I are happy to address it with them. Open Subtitles إن كان أحدهم يعاني من مشاكل في ولائي للعرش فأنا ورجالي سنسرّ لتوضيح الأمر لهم
    The names on this are traitors to the crown. Open Subtitles أسماء من عليها يعتبرون خونة للعرش
    This dispels any doubts about your loyalty to me and to the crown. Open Subtitles هذا يُبدّدُ أيّ شكوك حول ولائِكَ لي وإلى التاجِ.
    All land, property, chattels and investments of the guilty party will pass without hindrance to the crown. Open Subtitles ‫كل الأراضي، والممتلكات، والمنقولات ‫والاستثمارات التابعة للطرف المذنب ‫ستتم إحالتها دون أي عائق إلى ولي العهد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more