"to the current financial" - Translation from English to Arabic

    • المالية الحالية
        
    • المالية الراهنة
        
    • المالية الجارية
        
    (iv) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 4` المصروفات المؤجلة تشمل عادة بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها بشكل صحيح على الفترة المالية الحالية.
    (iv) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial biennium. UN ' 4` تشمل النفقات المرجأة عادةً أوجه إنفاق لا يجري تقييدها بشكل مناسب على حساب فترة السنتين المالية الحالية.
    (vi) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 6` المصروفات المؤجلة تتألف عادة من بنود النفقات التي لا ينبغي تحميلها على الفترة المالية الحالية.
    Such measures would help to establish a body of knowledge essential to finding a lasting solution to the current financial crisis. UN ومن شأن مثل هذه التدابير أن تساعد في إنشاء قدر من المعرفة الضرورية ﻹيجاد حل دائم لﻷزمة المالية الراهنة.
    (iii) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 3` تشمل النفقات المؤجلة، عادةً، بنود النفقات التي لا تحمَّل على نحو ملائم على الفترة المالية الراهنة.
    (v) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 5` تشمل الأعباء المؤجلة، عادةً، بنود النفقات التي لا تحمَّل على نحو ملائم على الفترة المالية الراهنة.
    (iv) Deferred charges comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial biennium. UN ' 4` تشمل المصروفات المؤجلة بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها بشكل مناسب على فترة السنتين المالية الجارية.
    (vi) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 6` تشمل المصروفات المؤجلة عادة بنود النفقات التي لا يمكن قيدها على نحو صحيح على الفترة المالية الحالية.
    We appeal to all Member countries to work together to put an end to the current financial crisis. UN ونناشد جميع البلدان الأعضاء العمل معا لإنهاء الأزمة المالية الحالية.
    Upon enquiry, the Committee was informed that many of the items were rolled over to the current financial period. UN وأبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن الكثير من هذه البنود قد رحِّل إلى الفترة المالية الحالية.
    (vi) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 6` تشمل المصروفات المؤجلة عادة بنود النفقات التي لا يمكن قيدها على نحو صحيح على الفترة المالية الحالية.
    (vi) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 6` المصروفات المؤجلة تتألف عادة من بنود النفقات التي لا ينبغي تحميلها على الفترة المالية الحالية.
    (vi) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 6` تشمل المصروفات المؤجلة عادة بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها بشكل صحيح على الفترة المالية الحالية.
    (v) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 5` تشمل النفقات المؤجلة، عادةً، بنود النفقات التي لا تحمَّل على نحو ملائم على الفترة المالية الراهنة.
    (v) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 5` تشمل النفقات المؤجلة، عادةً، بنود النفقات التي لا تحمَّل على نحو ملائم على الفترة المالية الراهنة.
    The Chair offered to the Secretary-General the Trustees' assistance in seeking a resolution to the current financial situation of UNIDIR. UN وعرض الرئيس مساعدة مجلس الأمناء للأمين العام في البحث عن حل للحالة المالية الراهنة للمعهد.
    (v) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 5` تشمل التكاليف المؤجلة عادة بنود النفقات التي لا يصح تحميلها على الفترة المالية الراهنة.
    (iii) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 3` تشمل النفقات المؤجلة، عادةً، بنود النفقات التي لا تقيد على الوجه الصحيح على الفترة المالية الراهنة.
    Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN وتشمل التكاليف المؤجلة عادةً بنود النفقات التي لا يصح تحميلها على الفترة المالية الراهنة.
    (vi) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 6` تتضمن الرسوم المؤجلة عادةً بنود نفقات لا يكون ملائما تحميلها على الفترة المالية الجارية.
    (iii) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN `3 ' تشمل النفقات المؤجلة عادةً بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها على نحو مناسب للفترة المالية الجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more