As a result, the value of the Somali shilling fell from about 7.5 shillings to the dollar to over 10,000 shillings to the dollar. | UN | وهبطـت قيمـة الشلن الصومالي نتيجـة ذلك من نحو ٧,٥ شلنـات مقابـل الدولار إلى أكثر من ٠٠٠ ١٠ شلن مقابل الدولار. |
For the year 2001, the average exchange rate was 1.11656 euros to the dollar. | UN | وفيما يتعلق بعام 2001، بلغ متوسط سعر الصرف 1.11656 يورو مقابل الدولار الواحد. |
The answer lies primarily in their uncertainty as regards the future value of the local currency in relation to the dollar. | UN | وتكمن اﻹجابة أساسا في عدم اليقين من ناحية مستقبل قيمة العملة المحلية مقابل الدولار. |
Such borrowing appeared reasonable as long as various Asian currencies were pegged to the dollar. | UN | ويبدو هذا الاقتراض معقولاً ما دامت مختلف العملات اﻵسيوية مربوطة بالدولار. |
Note 1: The exchange rate used was 532.00 Chilean pesos to the dollar. | UN | ملاحظة 1: سعر الصرف المستخدم هو 540.00 بيزو شيلي للدولار الواحد. |
The per capita measures are converted from local currencies to the dollar by using the nominal exchange rate, and thus ignore differences in domestic price levels between countries. | UN | حيث أن مقاييس دخل الفرد تحول من العملات المحلية إلى الدولار باستخدام سعر الصرف اﻹسمي، وبالتالي فإنها تغفل الفوارق في مستويات اﻷسعار المحلية بين البلدان. |
39. With regard to currency, as the budget is expressed in United States dollars, the movement of currencies in relation to the dollar can have a sizeable impact on expenditures in other currencies. | UN | ٣٩ - وفيما يتعلق بالعملة، فنظرا ﻷن الميزانية يُعبر عنها بدولارات الولايات المتحدة فإن حركة العملات بالنسبة الى الدولار قد يكون لها تأثير كبير على النفقات بعملات أخرى. |
The exchange rate of the Lebanese pound (LL) to the dollar increased by 3 per cent. | UN | وزاد سعر صرف الليرة اللبنانية مقابل الدولار بنسبة ٣ في المائة. |
The Sudanese pound was devalued to 5.3 to the dollar in June 2012. | UN | وقد تم تخفيض قيمة الجنيه السوداني إلى 5.3 جنيهات مقابل الدولار في حزيران/يونيه 2012. |
The actual average rate experienced through October 2008 was 1.079 Swiss francs to the dollar. | UN | فحتى تشرين الأول/أكتوبر 2008، كان متوسط سعر الصرف الفعلي المعمول به هو 1.079 فرنك سويسري مقابل الدولار. |
13. The Advisory Committee was further advised that the movement in the exchange rate of the guilder to the dollar would continue to be monitored. | UN | ١٣ - وأفيدت اللجنة الاستشارية كذلك بأن حركة سعر صرف الغيلدر مقابل الدولار ما زالت قيد المراقبة. |
The floor exchange rate of 1.0719 euros to the dollar resulted in a currency floor of 14,292 euros per month and the ceiling exchange rate of 1.16122 euros to the dollar resulted in a currency ceiling of 15,483 euros per month. | UN | ونتج عن سعر الصرف الأدنى البالغ 1.0719 يورو مقابل الدولار حد أدنى للعملة قدره 14.292 يورو في الشهر، ونتج عن سعر الصرف الأقصى البالغ 1.16122 يورو مقابل الدولار حد أقصى قدره 15.483 يورو في الشهر. |
The floor exchange rate of 1.0272 euros to the dollar resulted in a currency floor of 13,696 euros per month and the ceiling exchange rate of 1.1128 euros to the dollar, resulted in a currency ceiling of 14,837 euros per month. | UN | ونتج عن سعر الصرف الأدنى البالغ 1.0272 يورو مقابل الدولار حد أدنى للعملة قدره 13.696 يورو في الشهر، ونتج عن سعر الصرف الأقصى البالغ 1.1128 يورو مقابل الدولار حد أقصى قدره 14.837 يورو في الشهر. |
:: Preserving exchange rates: in countries whose currency is pegged to the dollar, a decline in the dollar makes imports more expensive and exports more attractive, with a knock-on effect for local prices; | UN | :: المحافظة على سعر الصرف: إذ بالنسبة للدول المرتبطة عملتها بالدولار الأمريكي، نجد أنه كلما انخفض الدولار تصبح الواردات أكثر تكلفة، والصادرات أكثر جاذبية، والأسعار المحلية تصبح مركبة. |
37. El Salvador has enjoyed the lowest interest rates in the region as a result of the linking of the national currency to the dollar. | UN | 37- وتتمتّع السلفادور بأقل معدل للفائدة في الإقليم نتيجة لربط العملة الوطنية بالدولار. |
Upon initial review in 2004, the Board had found that the impact of dollarization on retirees and beneficiaries in Ecuador was comparable to the conditions experienced by other retirees living in countries experiencing high inflation rates and fixed, stable exchange rates with respect to the dollar for extended periods. | UN | وعند الاستعراض الأولي في عام 2004، وجد المجلس أنه يمكن مقارنة أثر التحول إلى التعامل بالدولار الذي لحق بالمتقاعدين والمستفيدين في إكوادور بالظروف التي يشهدها المتقاعدون الآخرون الذين يعيشون في بلدان تشهد معدلات تضخم عالية وأسعار صرف ثابتة ومستقرة بالنسبة للدولار خلال مدد طويلة. |
The United Nations operational exchange rate as at 31 December 2013 was 0.725 euros to the dollar. | UN | وكان سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 هو 0.725 يورو للدولار الواحد. |
c The exchange rate used to determine the United States dollar equivalent was 61.85 Indian rupees to the dollar. | UN | (ج) سعر الصرف المستخدم لتحديد القيمة المعادلة لدولار الولايات المتحدة كان هو 61.85 روبية هندية للدولار الواحد. |
The United Nations operational exchange rate as at 31 December 2011 was 0.774 euros to the dollar. | UN | وكان سعر الصرف التشغيلي المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 هو 0.774 يورو للدولار الواحد. |
It also remains to be seen how strong the Euro will be relative to the dollar and the yen and whether the dollar-Euro exchange rate will be more or less volatile than the dollar-deutsche mark rate. | UN | ولا يزال في علم الغيب أيضا مدى القوة التي سيتمتع بها اليورو نسبة إلى الدولار واليﱢن، وهل سيكون سعر الصرف بين الدولار واليورو أكثر أو أقل تقلبا من سعر الصرف بين الدولار والمارك اﻷلماني. |
24. With regard to currency, as the budget is expressed in United States dollars, the movement of currencies in relation to the dollar could have a sizeable impact on expenditures in other currencies. | UN | ٢٤ - وفيما يتعلق بالعملة، ونظرا ﻷن الميزانية يُعبر عنها بدولار الولايات المتحدة، يمكن أن تؤثر حركة العملات بالنسبة إلى الدولار أثرا كبيرا على النفقات المعبر عنها بالعملات اﻷخرى. |
The rates involved (Swiss francs to the dollar) are: 1990-1991 - 1.75; 1992-1993 - 1.55; 1994-1995 - 1.45; and 1996-1997 - 1.16. | UN | أما اﻷسعار التي ينطوي عليها اﻷمر )عدد الفرنكات الى الدولار( فهي كما يلي: ١٩٩٠-١٩٩١: ١,٧٥؛ ١٩٩٢-١٩٩٣: ١,٥٥؛ ١٩٩٤-١٩٩٥: ١,٤٥؛ ١٩٩٦-١٩٩٧: ١,١٦. |
Payments may be made in either or both of these currencies provided that any payment shall be credited on a pro-rata basis to the dollar and euro obligation at the United Nations accounting rate of exchange in effect at the time the payment is received.” | UN | ويجوز تقديم الدفعات باحدى هاتين العملتين أو بكلتيهما ، على أن تقيد كل دفعة لحساب سداد الالتزام بالنسبة المقررة لكل من الدولار واليورو حسب سعر الصرف المحاسبي المعمول به وقت تلقي الدفعة . " |
Over the same period, the cost of living in Argentina increased by 33.2 per cent, while the value of the peso to the dollar moved from parity to 0.998. | UN | وعلى مدى الفترة ذاتها، ارتفعت تكلفة المعيشة في اﻷرجنتين بنسبة ٣٣,٢ في المائة في حين انتقلت قيمة البيزو إزاء الدولار من التعادل إلى ٠,٩٩٨. |
Our national currency, the gourde, has been devalued by 300 per cent relative to the dollar. | UN | وقد خفضت قيمة عملتنا الوطنية، الغورد بمعدل ٣٠٠ في المائة بالنسبة للدولار. |