The victims were placed in a shelter and, having given their statements, were later repatriated to the Dominican Republic. | UN | وتم إيداع ضحاياه في دار للإيواء، وبعد الإدلاء بتصريحاتهن، تم إعادتهن إلى الجمهورية الدومينيكية. |
The Committee considered and adopted the report on its mission to the Dominican Republic. | UN | نظــرت اللجنــة فــي التقريــر عــن بعثتها إلى الجمهورية الدومينيكية واعتمدته. |
Her visit to the Dominican Republic was conducted jointly with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | وقد قامت بزيارتها إلى الجمهورية الدومينيكية بمعية المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
452. The Committee is deeply concerned at the high incidence of trafficking of children from Haiti to the Dominican Republic. | UN | 452- تعرب اللجنة عن قلقها العميق لزيادة الاتجار بأطفال هايتي في الجمهورية الدومينيكية. |
Technical assistance to the Dominican Republic in implementing the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights | UN | تقديم المساعدة التقنية الى الجمهورية الدومينيكية في تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Local NGOs have also been denouncing what appears to be an alarming increase in the trafficking of children to the Dominican Republic, for labour and sexual exploitation. | UN | كما نددت المنظمات غير الحكومية المحلية بما يبدو من زيادة منذرة بالخطر في الاتجار بالأطفال إلى الجمهورية الدومينيكية من أجل الاستخدام في العمل والاستغلال الجنسي. |
4. Mission to the Dominican Republic | UN | 4 - البعثة الموفدة إلى الجمهورية الدومينيكية |
Joint missions had been undertaken with the United Nations International Drug Control Programme, which included advisory, fact-finding and project formulation missions to the Dominican Republic, Egypt, Guatemala and west Africa. | UN | كما أوفدت بعثات مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، تضمنت ايفاد بعثات استشارية، ولتقصي الحقائق ولصياغة المشاريع، إلى الجمهورية الدومينيكية وغرب افريقيا وغواتيمالا ومصر. |
Mission to the Dominican Republic* ** | UN | البعثة التي قامت بها إلى الجمهورية الدومينيكية* ** |
Members of the Security Council have learned with deep distress and shock of the crash of an American Airlines Airbus reportedly on its way to the Dominican Republic with some 246 passengers on board, earlier today in New York. | UN | علم أعضاء مجلس الأمن بعميق الأسى والحزن بحادث تحطم طائرة طراز إير باص تابعة لشركة أمريكان إيرلاينز وهي في طريقها فيما يبدو إلى الجمهورية الدومينيكية وعلى متنها 246 راكبا في وقت لاحق اليوم بنيويورك. |
MINUSTAH further facilitated the visit of nine technical staff from the Haitian Parliament to the Dominican Republic to exchange experiences and share administrative procedures and good practices. Justice | UN | كما يسّرت البعثة زيارة تسعة موظفين فنيين من البرلمان الهايتي إلى الجمهورية الدومينيكية لتبادل الخبرات والإجراءات الإدارية والممارسات السليمة. |
In January 2010, UN-SPIDER conducted a technical advisory mission to the Dominican Republic. | UN | 33- وقام برنامج سبايدر، في كانون الثاني/يناير 2010، ببعثة استشارية تقنية إلى الجمهورية الدومينيكية. |
The fact is that when these migrant workers come to the Dominican Republic they find themselves in a situation where more than 40 per cent of the people are living below the poverty line as defined by the United Nations. | UN | والواقع أنه عندما يأتي أولئك العمال المهاجرون إلى الجمهورية الدومينيكية يجدون أنفسهم في وضع تزيد فيه نسبة الأشخاص الذين يعيشون دون خط الفقر على 40 في المائة من السكان، حسب الأمم المتحدة. |
78. Haiti referred to the Dominican Republic as a country with which the Republic of Haiti shares an island in the Caribbean. | UN | 78- وأشارت هايتي إلى الجمهورية الدومينيكية بوصفها بلداً تتقاسم جمهورية هايتي معه جزيرة في منطقة البحر الكاريبي. |
43. Since 2004, FDI inflows to the Dominican Republic had been consistently increasing. | UN | 43- وتشهد تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الجمهورية الدومينيكية زيادة مطردة منذ عام 2004. |
The mission also welcomed the information provided by the Haitian authorities that it had good relations with the Dominican Republic, particularly their joint aim to address the migration of Haitians to the Dominican Republic through enhanced border control and joint projects to address economic development issues. | UN | ورحبت أيضا بالمعلومات التي أتاحتها السلطات الهايتية بشأن العلاقات الطيبة التي تربطها بالجمهورية الدومينيكية، ولا سيما بإرادة البلدين المشتركة معالجة مشكل هجرة الهايتيين إلى الجمهورية الدومينيكية عن طريق تعزيز مراقبة الحدود ومن خلال القيام بمشاريع مشتركة تستهدف معالجة قضايا التنمية الاقتصادية. |
391. At the same meeting, the independent expert on minority issues, Gay McDougall, made a statement on the joint mission to the Dominican Republic conducted with the Special Rapporteur. | UN | 391- وفي الجلسة ذاتها، أدلت الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، غاي مكدوغال، ببيان عن البعثة المشتركة التي قامت بها مع المقرر الخاص إلى الجمهورية الدومينيكية. |
453. The Committee recommends that the State party take all necessary measures to prevent the trafficking of Haitian children to the Dominican Republic. | UN | 453- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمنع الاتجار بأطفال هايتي في الجمهورية الدومينيكية. |
167. In concluding, Ms. Malagón welcomed all the Board members to the Dominican Republic especially those who were attending for the first time. | UN | ٧٦١ - وفي ختام بيانها، رحبت السيدة مالاغون بجميع أعضاء المجلس في الجمهورية الدومينيكية ولا سيما اﻷعضاء اللائي يحضرن ﻷول مرة. |
In coordination with the Secretary-General of OAS, I have decided to redeploy the core group of MICIVIH which had been temporarily evacuated to the Dominican Republic. | UN | ولقد قررت، بالتنسيق مع اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية، أن أعيد وزع نواة الموظفين الذي تتألف منهم هذه البعثة والذين تم إجلاؤهم مؤقتا الى الجمهورية الدومينيكية. |
Technical assistance and training is being provided to the Dominican Republic to strengthen the prosecution of drug offences and related crimes in the context of broader justice reform programmes. | UN | كما تقدم المساعدة التقنية والتدريب الى الجمهورية الدومينيكية لأجل تعزيز الملاحقة القضائية لجرائم العقاقير والجرائم ذات الصلة في سياق برامج أوسع نطاقا بشأن الاصلاح القضائي. |
48. He also wishes to inform the Assembly of his forthcoming visits to Estonia, Latvia and Lithuania in September 2007, and to the Dominican Republic in October 2007; the latter trip will be made jointly with the independent expert on minority issues. | UN | 48 - ويود أيضا إبلاغ الجمعية العامة بالزيارات التي سيقوم بها إلى إستونيا ولاتفيا وليتوانيا في أيلول/سبتمبر 2007، وإلى الجمهورية الدومينيكية في تشرين الأول/أكتوبر 2007، علما أن هذه الزيارة الأخيرة ستجرى بالاشتراك مع الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
A humanitarian corridor connecting the affected areas to the Dominican Republic is becoming a major staging area for assistance. | UN | وقد أصبح ممر المساعدات الإنسانية الذي يربط المناطق المتضررة بالجمهورية الدومينيكية نقطة انطلاق رئيسية للمساعدات. |
153. The representative of the host country, Gloria Milán Lugo, Under-Secretary of State for Economic Affairs of the Ministry for Foreign Affairs of the Dominican Republic, and representative of the Minister of Foreign Affairs, welcomed the members of the Board of Trustees and all other international representatives to the Dominican Republic. | UN | ١٥٣ - وقامت ممثلة البلد المضيف، غلوريا ميلان لوغو، وكيلة وزارة خارجية الجمهورية الدومينيكية للشؤون الاقتصادية، وممثلة وزير الخارجية، بالترحيب بأعضاء مجلس اﻷمناء وسائر الممثلين الدوليين لدى الجمهورية الدومينيكية. |