"to the draft decision contained in" - Translation from English to Arabic

    • إلى مشروع المقرر الوارد في
        
    • على مشروع المقرر الوارد في
        
    • لمشروع المقرر الوارد في
        
    We shall turn now to the draft decision contained in paragraph 30 of the Second Committee's report in document A/48/725. UN ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من تقرير اللجنة الثانية في الوثيقة A/48/725.
    The Acting President: We turn now to the draft decision contained in paragraph 24 of the report. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٢٤ من التقرير.
    65. The Chairman drew attention to the draft decision contained in document A/C.6/53/L.10. UN ٦٥ - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.6/53/L.10.
    The Acting President: We now turn to the draft decision contained in paragraph 18 of the report. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة 18 من التقرير.
    5. The CHAIRMAN suggested that the Committee should consider the amendment submitted by the representative of Ireland to the draft decision contained in paragraph 62 of document A/49/21 when the Committee took action on all the proposals which it was asked to consider under agenda item 80. UN ٥ - الرئيس: اقترح أن تنظر اللجنة في التعديل المقدم من ممثل ايرلندا على مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٦٢ من الوثيقة A/49/21 عندما تتخذ اللجنة إجراء بشأن جميع المقترحات التي طلب إليها النظر فيها في إطار البند ٨٠ من جدول اﻷعمال.
    Add the following new subparagraph to the draft decision contained in operative paragraph 19:'19. UN " ٢- " تضاف الفقرة الفرعية التالية إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٩١ من المنطوق:
    We turn first to the draft decision contained in document A/57/L.80, entitled " Accreditation of intergovernmental organizations to the High-Level Dialogue on Financing for Development " . UN ننتقل أولا إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/57/L.80 المعنونة " اعتماد منظمات حكومية دولية لدى الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية " .
    The Acting President: We turn now to the draft decision contained in paragraph 16 of the report. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة السادسة عشرة من التقرير.
    The President: We now turn to the draft decision contained in paragraph 21 of the report. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة 21 من التقرير.
    The President: We turn now to the draft decision contained in paragraph 32 of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٢ من التقرير.
    The Acting President: We turn now to the draft decision contained in paragraph 9 of the report. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٩ من التقرير.
    The Acting President: We turn now to the draft decision contained in paragraph 30 of the report. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من التقرير.
    The President: We now turn to the draft decision contained in paragraph 10 of Part IV of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١٠ من الجزء الرابع من التقرير.
    The PRESIDENT: We shall now turn to the draft decision contained in paragraph 30 of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من التقرير.
    The President (interpretation from French): We turn now to the draft decision contained in paragraph 8 of part III of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٨ من الجزء الثالث من التقرير.
    The President (interpretation from French): We now turn to the draft decision contained in paragraph 11 of part VIII of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١١ من الجزء الثامن من التقرير.
    The President (interpretation from French): We turn now to the draft decision contained in paragraph 11 of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١١ من التقرير.
    15. The Chairperson drew attention to the draft decision contained in document A/CN.9/XLIII/CRP.6, which, once adopted, would be reproduced in part three of the Guide. UN 15 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/CN.9/XLIII/CRP.6، التي ستُستنسخ في الجزء الثالث من الدليل.
    The President drew attention to the draft decision contained in document GC.13/L.2/Add.3 entitled " Programme and budgets, 2010-2011 " . UN 33- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.13/L.2/Add.3 بعنوان " البرنامج والميزانيتان، 2010-2011 " .
    All efforts at reaching a decision by consensus having been exhausted, the Assembly voted on the amendments to the draft decision contained in ISBA/4/A/L.7 that had been proposed by the delegation of the Russian Federation. UN وبعد استنفاد جميع الجهود المبذولة من أجل التوصل إلى قرار بتوافق اﻵراء، قامت الجمعية بالتصويت على التعديلات المدخلة على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة ISBA/4/A/L.7، التي اقترحها وفـــد الاتحــاد الروسـي.
    Two new paragraphs, on arrangements for the first meeting of the Committee, were proposed and approved for addition to the draft decision contained in document UNEP/OEWG/1/3. UN 32 - وقدم اقتراح بإضافة فقرتين بشأن الترتيبات للاجتماع الأول للجنة، وتمت الموافقة على إضافتهما لمشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/1/3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more