We shall turn now to the draft decision contained in paragraph 30 of the Second Committee's report in document A/48/725. | UN | ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من تقرير اللجنة الثانية في الوثيقة A/48/725. |
The Acting President: We turn now to the draft decision contained in paragraph 24 of the report. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٢٤ من التقرير. |
65. The Chairman drew attention to the draft decision contained in document A/C.6/53/L.10. | UN | ٦٥ - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.6/53/L.10. |
The Acting President: We now turn to the draft decision contained in paragraph 18 of the report. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة 18 من التقرير. |
5. The CHAIRMAN suggested that the Committee should consider the amendment submitted by the representative of Ireland to the draft decision contained in paragraph 62 of document A/49/21 when the Committee took action on all the proposals which it was asked to consider under agenda item 80. | UN | ٥ - الرئيس: اقترح أن تنظر اللجنة في التعديل المقدم من ممثل ايرلندا على مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٦٢ من الوثيقة A/49/21 عندما تتخذ اللجنة إجراء بشأن جميع المقترحات التي طلب إليها النظر فيها في إطار البند ٨٠ من جدول اﻷعمال. |
Add the following new subparagraph to the draft decision contained in operative paragraph 19:'19. | UN | " ٢- " تضاف الفقرة الفرعية التالية إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٩١ من المنطوق: |
We turn first to the draft decision contained in document A/57/L.80, entitled " Accreditation of intergovernmental organizations to the High-Level Dialogue on Financing for Development " . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/57/L.80 المعنونة " اعتماد منظمات حكومية دولية لدى الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية " . |
The Acting President: We turn now to the draft decision contained in paragraph 16 of the report. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة السادسة عشرة من التقرير. |
The President: We now turn to the draft decision contained in paragraph 21 of the report. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة 21 من التقرير. |
The President: We turn now to the draft decision contained in paragraph 32 of the report. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٢ من التقرير. |
The Acting President: We turn now to the draft decision contained in paragraph 9 of the report. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٩ من التقرير. |
The Acting President: We turn now to the draft decision contained in paragraph 30 of the report. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من التقرير. |
The President: We now turn to the draft decision contained in paragraph 10 of Part IV of the report. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١٠ من الجزء الرابع من التقرير. |
The PRESIDENT: We shall now turn to the draft decision contained in paragraph 30 of the report. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من التقرير. |
The President (interpretation from French): We turn now to the draft decision contained in paragraph 8 of part III of the report. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٨ من الجزء الثالث من التقرير. |
The President (interpretation from French): We now turn to the draft decision contained in paragraph 11 of part VIII of the report. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١١ من الجزء الثامن من التقرير. |
The President (interpretation from French): We turn now to the draft decision contained in paragraph 11 of the report. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١١ من التقرير. |
15. The Chairperson drew attention to the draft decision contained in document A/CN.9/XLIII/CRP.6, which, once adopted, would be reproduced in part three of the Guide. | UN | 15 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/CN.9/XLIII/CRP.6، التي ستُستنسخ في الجزء الثالث من الدليل. |
The President drew attention to the draft decision contained in document GC.13/L.2/Add.3 entitled " Programme and budgets, 2010-2011 " . | UN | 33- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.13/L.2/Add.3 بعنوان " البرنامج والميزانيتان، 2010-2011 " . |
All efforts at reaching a decision by consensus having been exhausted, the Assembly voted on the amendments to the draft decision contained in ISBA/4/A/L.7 that had been proposed by the delegation of the Russian Federation. | UN | وبعد استنفاد جميع الجهود المبذولة من أجل التوصل إلى قرار بتوافق اﻵراء، قامت الجمعية بالتصويت على التعديلات المدخلة على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة ISBA/4/A/L.7، التي اقترحها وفـــد الاتحــاد الروسـي. |
Two new paragraphs, on arrangements for the first meeting of the Committee, were proposed and approved for addition to the draft decision contained in document UNEP/OEWG/1/3. | UN | 32 - وقدم اقتراح بإضافة فقرتين بشأن الترتيبات للاجتماع الأول للجنة، وتمت الموافقة على إضافتهما لمشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/1/3. |