"to the economic and social council in" - Translation from English to Arabic

    • إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في
        
    • الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في
        
    • على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في
        
    • للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في
        
    • لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في
        
    It would be submitting its voluntary national report on that subject to the Economic and Social Council in 2011. UN وسوف تقدّم تقريرها الوطني الطوعي بشأن هذا الموضوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في سنة 2011.
    Report to the Economic and Social Council in 2009 UN تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009
    :: Report to the Economic and Social Council in 2008 to include a concise assessment of progress made and a description of planned activities UN :: تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2008، يشمل تقييما وجيزا للتقدم المحرز ووصفا للأنشطة المقررة
    :: Conference room paper submitted to the Economic and Social Council in 2008 UN :: تقديم ورقة اجتماع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2008
    The Committee adopted its annual report to the Economic and Social Council in a public session. UN اعتمدت اللجنة تقريرها السنوي الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسة علنية.
    The synthesis report of the joint evaluation, presented to the Economic and Social Council in July 2006, provided a broader system-wide analysis of the international response to the tsunami than any single agency evaluation had. UN وقدم التقرير الجامع للتقييم المشترك، والذي عُرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2006، تحليلا على مستوى المنظومة للاستجابة الدولية فيما يتعلق بالتسونامي أوسع نطاقا من أي تقييم أجرته وكالة بمفردها.
    :: Secretary-General's report to the Economic and Social Council in 2009 UN :: تقديم الأمين العام تقريراً إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009
    A complete report on the activities of UNITAR will be submitted by the SecretaryGeneral to the Economic and Social Council in 2009. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا كاملا عن أنشطة اليونيتار إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009.
    A report on progress will be provided through my yearly report to the Economic and Social Council in 2006. UN وسيرد بيان عن التقدم المحرز في ذلك ضمن تقريري السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2006.
    A report on progress will be provided in the Secretary-General's annual report to the Economic and Social Council in 2006. UN وسيقدم تقرير عن التقدم المحرز في إطار التقرير السنوي الذي سيقدمه الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2006.
    The Committee of Experts will make recommendations to the Economic and Social Council in this respect. UN ستقدم لجنة الخبراء توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الشأن.
    Again, the request was deferred and the Chairperson was invited to report to the Economic and Social Council in July 2011. UN وقد أُجل النظر في الطلب مجدداً ودُعي الرئيس إلى تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/ يوليه 2011.
    An analysis of these arrangements will be carried out in time for the report to the Economic and Social Council in 1997. UN وسيضطلع بتحليل لهذه الترتيبات في الوقت المناسب من أجل إعداد التقرير الذي سيرفع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ٧٩٩١.
    This finding is reported to the Economic and Social Council in section IV.B of E/1994/64. UN ويقدم هذا الاستنتاج إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفرع رابعا - باء من E/1994/64.
    The Commission was also informed that the full statements on the programme budget implications would be submitted to the Economic and Social Council in the context of the Council's consideration of the report of the Commission. UN كما أبلِغت اللجنة بأن البيانات الكاملة المتعلقة باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية سوف يجري تقديمها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في سياق نظر المجلس تقرير اللجنة.
    Again, the request was deferred and the Chair of the Committee was invited to report to the Economic and Social Council in July 2011. UN وقد أرجئ الطلب مرة أخرى ودعي رئيس اللجنة إلى تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2011.
    UN-Women included a summary of the results in a report to the Economic and Social Council in July 2013. UN وقد تضمّن التقرير الذي قدمته الهيئة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/ يوليه 2013 موجزا للنتائج.
    The report of the Secretary-General on funding to be submitted to the Economic and Social Council in 2013 will provide further details on the findings of this survey. UN وسيوفر تقرير الأمين العام المتعلق بالتمويل، الذي سيقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2013، مزيدا من التفاصيل عن هذه الدراسة الاستقصائية.
    A consolidated global report on the virtual discussion was presented to the Economic and Social Council in April. UN وقُدم تقرير عالمي موحد عن المناقشة الإلكترونية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في نيسان/أبريل.
    The main function of the Commission on Science and Technology for Development would be to provide advice to the Economic and Social Council in the areas of science and technology for sustainable development. UN وقالت إن المهمة اﻷساسية للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنميـة تتمثل في إسداء النصح الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجالات العلم والتكنولوجيا وتسخيرهما من أجل التنمية المستدامة.
    Proposals emanating from these consultations will be submitted to the Standing Committee or its Working Group with a view to making recommendations to the Economic and Social Council in 1997. UN وستعرض على اللجنة الدائمة أو على فريقها العامل، المقترحات النابعة من تلك المشاورات بغية تقديم توصيات للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٧.
    The Canadian Environmental Network (CEN) obtained Special Consultative Status to the Economic and Social Council in 1997, and this is the CEN's first quadrennial report, in accordance with Economic and Social Council resolution 1996/31. UN حصلت الشبكة البيئية الكندية على مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 1997. وهذا هو أول تقرير تقدمه الشبكة من التقارير التي تقدم كل أربع سنوات وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more