"to the eighth session" - Translation from English to Arabic

    • إلى الدورة الثامنة
        
    • الى الدورة الثامنة
        
    • في الدورة الثامنة
        
    • على الدورة الثامنة
        
    • انعقاد الدورة الثامنة
        
    Credentials of representatives to the eighth session of the Assembly of the International Seabed Authority UN وثائق تفويض الممثلين إلى الدورة الثامنة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار
    Decision of the Assembly relating to the credentials of representatives to the eighth session of the International Seabed Authority UN مقرر الجمعية المتعلق بوثائق تفويض الممثلين إلى الدورة الثامنة للسلطة الدولية لقاع البحار
    Decision of the Assembly relating to the credentials of representatives to the eighth session of the International Seabed Authority UN مقرر الجمعية المتعلق بوثائق تفويض الممثلين إلى الدورة الثامنة للسلطة الدولية لقاع البحار
    Deferral of the programme and budget to the eighth session of the General Conference would take up too much of the Conference’s time and might prevent proper discussion of other items on the agenda. UN ورأى أن تأجيل اعتماد البرنامج والميزانية الى الدورة الثامنة للمؤتمر العام سيستغرق جزءا كبيرا جدا من وقت المؤتمر وقد يحول دون مناقشة بنود جدول اﻷعمال اﻷخرى على نحو مُرض.
    The workshop provided a forum for discussion and elaboration of the contribution from Europe to the eighth session of the Forum. UN وأتاحت هذه الحلقة منبرا للنقاش ولإعداد إسهام من أوروبا في الدورة الثامنة للمنتدى.
    Leader of the Kenya delegation to the eighth session of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea at Kingston UN رئيس وفد كينيا إلى الدورة الثامنة للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار في كينغستون
    11. By its decision 15/COP.7, the COP extended the mandate of the GoE up to the eighth session of the CST. UN 11- مدد مؤتمر الأطراف بمقرره 15/م أ-7 ولاية فريق الخبراء إلى الدورة الثامنة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Invites the entity referred to in paragraph 3 above to make the necessary arrangements for this purpose and report thereon to the eighth session of the Conference of the Parties for appropriate action; UN 4- يدعو الكيان المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه إلى اتخاذ الترتيبات اللازمة لهذا الغرض وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف لاتخاذ إجراء مناسب في هذا الخصوص؛
    Invites the entity referred to in paragraph 6 above to make the necessary arrangements for this purpose and report thereon to the eighth session of the Conference of the Parties for appropriate action; UN 7- يدعو الكيان المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه إلى اتخاذ الترتيبات اللازمة لهذا الغرض وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف لاتخاذ إجراء مناسب في هذا الصدد؛
    March 1990-August 1990 Leader of the Kenya delegation to the eighth session of the Preparatory Commission for the UN آذار/مارس 1990- رئيس وفد كينيا إلى الدورة الثامنة للجنة التحضيرية للسلطة الدوليـة
    The session would submit a comprehensive report to the eighth session of the Conference of the Parties, to be held in Madrid in October 2007. UN وستقدم الدورة تقريراً شاملاً إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، التي ستعقد في مدريد في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    2. Decides to extend the mandate of the GoE up to the eighth session of the CST; UN 2- يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء إلى الدورة الثامنة للجنة العلم والتكنولوجيا؛
    The decision further directs the Group to complete its work by 1 June 2007, with a view to submitting its conclusion to the eighth session of the COP. UN كما يوعز المقرَّر إلى الفريق أن ينجز عمله بحلول 1 حزيران/يونيه 2007، بغية تقديم استنتاجاته إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    11. During its fifth meeting, in Bonn, on 23 and 24 April 2007, the GoE discussed and endorsed its final report to be submitted to the eighth session of the COP. UN 11- وناقش فريق الخبراء، خلال اجتماعه الخامس المعقود في بون في يومي 23 و24 نيسان/أبريل 2007، تقريره النهائي المزمع تقديمه إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    The Working Group was requested to complete its work by 1 June 2007, with a view to submitting its conclusion to the eighth session of the Conference of the Parties to the Convention. UN وطُلب إلى الفريق العامل أن ينهي أعماله بحلول 1 حزيران/يونيه 2007، لكي تقدم استنتاجاته إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
    It requested the independent consultant whose service had been obtained in respect of this matter to take account of the Subcommittee's decisions in finalizing the consultant's report on the method of the work of the Subcommittee, which would be used as an input into a report of the Secretary-General to be submitted to the eighth session of the Commission on Sustainable Development. UN وطلبت من الاستشاري المستقل الذي حصلت على خدماته فيما يتعلق بهذه المسألة أن يأخذ في الاعتبار قرارات اللجنة الفرعية لدى وضع الصيغة النهائية لتقرير الاستشاري بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية، والذي سيستخدم بوصفه مدخلا في تقرير الأمين العام المقرر تقديمه إلى الدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة.
    March 1990 Leader, delegation of Ghana to the eighth session of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea, Kingston, Jamaica. UN آذار/مارس 1990 رئيس وفد غانا إلى الدورة الثامنة للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار، كينغستون، جامايكا.
    Representative of the Chinese delegation to the eighth session of the United Nations Congress on Crime Prevention and Treatment of Offenders, as well as the Asia-Pacific Regional Conference. UN ممثلة الوفد الصيني الى الدورة الثامنة لمؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، وكذلك الى المؤتمر الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Leader, delegation of Ghana to the eighth session of the Preparatory Commission for the International Sea-bed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea, Kingston, Jamaica, March 1990. UN رئيس وفد، وفد غانا الى الدورة الثامنة للجنة اﻷمم المتحدة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار، كينغستون، جامايكا، آذار/مارس ١٩٩٠.
    Representatives of civil society, Government authorities and aid agencies participated in the workshop, which provided important inputs for Ecuador's delegation to the eighth session. UN وشارك ممثلون للمجتمع المدني وهيئات حكومية ووكالات للتعاون في حلقة العمل هذه التي قدمت مدخلات هامة للوفد الإكوادوري المشارك في الدورة الثامنة للمنتدى الدائم.
    A report on the status of its preparation of the comprehensive report will be presented to the eighth session of the SBSTA. UN وسوف يعرض على الدورة الثامنة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تقرير عن حالة إعداد اللجنة للتقرير الشامل.
    UNEP organized another meeting in Nairobi of the key African Climate Change Negotiators prior to the eighth session of the Conference of the Parties, from 4 to 6 October 2002. UN 3 - ونظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة اجتماعاً آخر ضم المفاوضين الأفارقة الرئيسيين في تغير المناخ، في نيروبي، قبيل انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، خلال الفترة من 4 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more