"to the electoral commission" - Translation from English to Arabic

    • إلى اللجنة الانتخابية
        
    • للجنة الانتخابية
        
    • إلى مفوضية الانتخابات
        
    The initial request for electoral assistance was received in 1994 and, following a needs assessment mission, a UNDP project was elaborated in order to provide technical assistance to the Electoral Commission of Sierra Leone. UN وقد ورد الطلب اﻷولي من أجل المساعدة الانتخابية في عام ١٩٩٤، وفي أعقاب بعثة لتقييم الاحتياجات، أعد مشروع تابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتقديم المساعدة الانتخابية إلى اللجنة الانتخابية في سيراليون.
    Working in liaison with the United Nations Development Programme (UNDP), the Mission also provided support to the Electoral Commission in updating voter registration, electoral training and the payment of allowances to electoral staff. UN كما قدمت البعثة، بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدعم إلى اللجنة الانتخابية في تحديث قوائم الناخبين، والتدريب الانتخابي ودفع البدلات لموظفي الانتخابات.
    Through advice provided to the Electoral Commission for the registration of 18,844 candidates for national and provincial assembly elections and 11 candidates for the presidential elections UN من خلال المشورة المقدمة إلى اللجنة الانتخابية لتسجيل 844 18 مرشحا لانتخابات الجمعية الوطنية ومجالس المقاطعات و 11 مرشحا للانتخابات الرئاسية
    Provision has been made in the Radio MINURCA schedule for regular programming devoted to the Electoral Commission and the electoral activities of MINURCA. UN وقد اتخذ ما يلزم لتضمين جدول إذاعة البعثة برنامجا دوريا مخصصا للجنة الانتخابية وﻷنشطة البعثة الانتخابية.
    Members of the Council reiterated their support to the Electoral Commission and the efforts of MONUSCO. UN وكرّر أعضاء المجلس تأكيد دعمهم للجنة الانتخابية وللجهود التي تبذلها البعثة.
    A total of 307 political entities and 19 coalitions were certified, and more than 500 candidate lists were submitted to the Electoral Commission. UN وتم تصديق ما مجموعه 307 كيانات سياسية و 19 ائتلافا، وقُدِّم إلى مفوضية الانتخابات أكثر من 500 قائمة من قوائم المرشحين.
    Advice provided to the Electoral Commission for the production and deployment of 120 million ballot papers for four direct elections all over the country to 55,000 polling stations UN إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة لإنتاج 120 مليون ورقة اقتراع في الانتخابات الأربعة المباشرة في جميع أنحاء البلاد وتوزيعها على 000 55 مركز اقتراع
    Advice provided to the Electoral Commission on the selection, recruitment, training, deployment and payment of 220,000 polling station staff UN إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن اختيار 000 220 فرد للعمل في مراكز الاقتراع وتعيينهم وتدريبهم وإيفادهم إلى الميدان ودفع أجورهم
    Advice provided to the Electoral Commission on the countrywide civic and voter education campaign and the involvement and participation of women in the electoral process UN إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن حملة التربية المدنية وتوعية الناخبين في البلد ككل وإشراك النساء ومشاركتهن في العملية الانتخابية
    Advice provided to the Electoral Commission through weekly meetings in 11 provinces and monthly meetings in 146 territories on the organization and the conduct of elections and voter education UN إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة من خلال عقد اجتماعات أسبوعية في 11 مقاطعة وعقد اجتماعات شهرية في 146 إقليما بشأن تنظيم الانتخابات وإجرائها وتوعية الناخبين
    Seconded from the Ministry of Justice to the Electoral Commission as Deputy to the Electoral Commissioner for the registration of electors, the drafting of electoral regulations and the administration of the general elections leading to independence. UN منتدب من وزارة العدل إلى اللجنة الانتخابية كنائب للمفوض الانتخابي لتسجيل الناخبين، وصياغة القواعد الانتخابية، وإدارة الانتخابات العامة التي أدت إلى الاستقلال.
    :: Approximately 5,000 polling centres in all 32 provinces and support provided to the Electoral Commission to enable the recruitment and training of polling staff and the procurement and supply of polling materials and equipment UN :: تحديد قرابة 000 5 مركز اقتراع في جميع المحافظات الـ 32، وتقديم الدعم إلى اللجنة الانتخابية لتمكينها من انتداب وتدريب موظفي الاقتراع، واقتناء مواد ومعدات الاقتراع، وتزويد المراكز بها
    :: Management support provided to the Electoral Commission for the polling at all polling centres, the counting of ballots and the collation and production of results UN :: تقديم الدعم الإداري إلى اللجنة الانتخابية فيما يتعلق بالاقتراع في جميع مراكز الاقتراع، وعد الأصوات وجمع النتائج ونشرها
    Seconded from the Ministry of Justice to the Electoral Commission as Deputy to the Electoral Commissioner for the registration of electors, the drafting of electoral regulations and the administration of the general elections leading to independence (1965-1967) UN منتدب من وزارة العدل إلى اللجنة الانتخابية كنائب للمفوض الانتخابي لتسجيل الناخبين وصياغة القواعد الانتخابية وإدارة الانتخابات العامة المفضية إلى الاستقلال
    The Mission would also continue to provide assistance to the Electoral Commission in the organization of the local elections in order to facilitate the transition from a temporary to a permanent and sustainable electoral management body. UN كما ستواصل البعثة تقديم المساعدة إلى اللجنة الانتخابية في تنظيم الانتخابات المحلية، من أجل تيسير الانتقال من هيئة مؤقتة إلى هيئة دائمة ومستدامة لإدارة الانتخابات.
    Furthermore, assistance to the Electoral Commission in the organization of the local elections will also be provided to facilitate the transition from a temporary to a permanent and sustainable electoral management body. UN إضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة الانتخابية في تنظيم الانتخابات المحلية من أجل تيسير عملية الانتقال من هيئة مؤقتة إلى هيئة دائمة ومستقرة لإدارة الانتخابات.
    The United Nations Development Programme (UNDP) confirmed that it would contribute $500,000 for a technical assistance project in support of the electoral process, including training of electoral workers, voter education and technical support to the Electoral Commission. English UN وأكد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أنه سيساهم بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار في مشروع للمساعدة التقنية لدعم العملية الانتخابية، يشمل تدريب موظفي الانتخابات، وتوعية الناخبين وتقديم الدعم التقني للجنة الانتخابية.
    UNDP resumed its provision of technical assistance to the Electoral Commission, beginning in March 1997. UN واستأنف البرنامج اﻹنمائي تقديم مساعداته التقنية للجنة الانتخابية بدءا من آذار/مارس ١٩٩٧.
    I encourage the Government of Iraq to continue its support to the Electoral Commission and to ensure that funds are mobilized in a timely fashion to allow appropriate and credible preparations. UN وأشجع حكومة العراق على مواصلة دعمها للجنة الانتخابية وضمان تعبئة الأموال في الوقت المناسب للتمكن من القيام بالاستعدادات الملائمة ذات المصداقية.
    Meanwhile, the Transitional Government has disbursed $13 million of the $40 million it had pledged in direct support to the Electoral Commission in the 2005 and 2006 budgets. UN وفي غضون ذلك، صرفت الحكومة الانتقالية 13 مليون دولار من جملة الـ 40 مليون دولار التي تعهدت بها للدعم المباشر للجنة الانتخابية المستقلة في ميزانيتي 2005 و 2006.
    Two consultants were sent to Liberia by the United Nations in May of 1992 to evaluate the availability of population data and the situation of constituency maps and to provide support to the Electoral Commission. UN وأوفدت اﻷمم المتحدة خبيرين استشاريين الى ليبريا في أيار/مايو ١٩٩٢ لتقييم مدى وجود بيانات عن السكان، وحالة خرائط دوائر الناخبين، وتقديم دعم للجنة الانتخابية.
    I would also like to reiterate the commitment of the United Nations to supporting a smooth transition and to provide capacity-building assistance to the Electoral Commission as it embarks on a busy electoral calendar. UN وأود أيضا تكرار تأكيد التزام الأمم المتحدة بدعم إحداث انتقال سلس وبتقديم المساعدة إلى مفوضية الانتخابات في مجال بناء القدرات وهي تشرع في تنفيذ برنامج انتخابي مزدحم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more