The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of Switzerland to the Islamic Republic of Iran, Interests Section of the United States of America, and has the honour to state the following. | UN | تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة سويسرا - قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية - في طهران، ويشرفها أن تعرب عما يلي: |
The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of Switzerland (United States Interests Section) in Tehran and informs the latter that: | UN | تهدي وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) في طهران، وتبلغها بما يلي: |
Note verbale dated 13 March 2006 from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran addressed to the Embassy of Switzerland (United States Interests Section) in Tehran | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 13 آذار/مارس 2006 موجهة من وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية إلى سفارة سويسرا (قسم مصالح الولايات المتحدة) في طهران |
The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of Switzerland (United States Interests Section) in Tehran and has the honour to inform the latter that: | UN | تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة سويسرا (قسم مصالح الولايات المتحدة) في طهران وتتشرف بإبلاغها بما يلي: |
The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of Switzerland (the Interest Section of the United States of America) in Tehran, and has the honour to state the following: | UN | تهدي وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) في طهران، ويشرفها أن تذكر ما يلي: |
The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of Switzerland (the Interest Section of the United States of America) in Tehran, and has the honour to state the following: | UN | تهدي وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) في طهران، ويشرفها أن تذكر ما يلي: |
The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of Switzerland (Interest Section of the United States of America) and wishes to state the following. | UN | تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) وتود الإفادة بما يلي. |
The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of Switzerland (Interest Section of the United States of America) and wishes to state the following. | UN | تهدي وزارة الخارجية بجمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية)، وتود أن تذكر ما يلي: |
The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of Switzerland (Interest Section of the United States of America) and wishes to state the following: | UN | تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) وتود الإفادة بما يلي: |
Upon instruction from my Government, I have the honour to transmit herewith a note verbale, dated 30 May 2006, addressed to the Embassy of Switzerland (the Interest Section of the United States of America) in Tehran by the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم المذكرة الشفوية المرفقة طيه المؤرخة 30 أيار/مايو 2006 الموجهة إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) في طهران من وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية (انظر المرفق). |
Upon instruction from my Government, I have the honour to transmit herewith a note verbale, dated 16 May 2006, addressed to the Embassy of Switzerland (the Interest Section of the United States of America) in Tehran by the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم المذكرة الشفوية المرفقة طيه المؤرخة 16 أيار/مايو 2006 الموجهة إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) في طهران من وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية (انظر المرفق). |
In this regard, a note verbale has also been sent to the Embassy of Switzerland (the Interest Section of the United States of America) in Tehran by the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran on 11 January 2007, an unofficial translation of which is herewith attached (see annex). | UN | وفي هذا الصدد، قامت وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية أيضا في 11 كانون الثاني/يناير 2007 بإرسال مذكرة شفوية إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) في طهران - وقد أوردت ترجمة غير رسمية لهذه المذكرة باعتبارها مرفقا لهذه الرسالة (انظر المرفق). |
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a copy of the note verbale dated 27 May 2007 from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran addressed to the Embassy of Switzerland (Interest Section of the United States of America) in Tehran on uncovering an espionage network directed by the United States in the Islamic Republic of Iran. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه نسخة من المذكرة الشفوية المؤرخة 27 أيار/مايو 2007 الموجهة من وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) في طهران بشأن الكشف عن شبكة تجسس تديرها الولايات المتحدة في جمهورية إيران الإسلامية. |
Upon instructions from my Government, I have the honour to enclose herewith the text of a note verbale dated 13 March 2006 from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran addressed to the Embassy of Switzerland (United States Interests Section) in Tehran (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أرفق طيه نص مذكرة شفوية، مؤرخة 13 آذار/مارس 2006، موجهة من وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية إلى سفارة سويسرا (قسم مصالح الولايات المتحدة) في طهران (انظر المرفق). |
Applications for visas should be made as soon as possible to the Embassy of Switzerland in the country in which the participants reside, with reference to the joint UNECE/UNCTAD/UIS/ITU/OECD/ EUROSTAT Workshop on Monitoring the Information Society. | UN | وينبغي تقديم طلبات الحصول على تأشيرات في أقرب وقت ممكن إلى سفارة سويسرا في البلد الذي يقيم فيه المشاركون، ويشار فيها إلى حلقة العمل المشتركة بين لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا/الأونكتاد/معهد اليونسكو للإحصاء/الاتحاد الدولي للاتصالات/منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/المكتب الإحصائي المعنية برصد مجتمع المعلومات. |
Applications for visas should be made as soon as possible to the Embassy of Switzerland in the country in which the participants reside, with reference to the joint UNECE/UNCTAD/UIS/ITU/OECD/Eurostat Workshop on Monitoring the Information Society. | UN | وينبغي تقديم طلبات الحصول على تأشيرات في أقرب وقت ممكن إلى سفارة سويسرا في البلد الذي يقيم فيه المشاركون، ويشار فيها إلى حلقة العمل المشتركة بين لجنـة الأمم المتحـدة الاقتصادية لأوروبا/الأونكتاد/معهد اليونسكو للإحصاء/الاتحاد الدولي للاتصالات/منظمة التعاون والتنميـة فـي الميـدان الاقتصادي/المكتب الإحصائي المعنية برصد مجتمع المعلومات. |
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a copy of a note verbale dated 10 February 2007 addressed to the Embassy of Switzerland (Interest Section of the United States of America) in Tehran from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran on the violation of air space of the Islamic Republic of Iran by coalition forces operating in Iraq (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طي هذه الرسالة نسخة من مذكرة شفوية مؤرخة 10 شباط/فبراير 2007 موجهة إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) في طهران من وزير خارجية جمهورية إيران الإسلامية بشأن انتهاك قوات الائتلاف العاملة في العراق للمجال الجوي لجمهورية إيران الإسلامية (انظر المرفق). |
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a copy of the note verbale, dated 24 October 2009, from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran addressed to the Embassy of Switzerland (Interests Section of the United States of America) in Tehran, concerning the unlawful attack by the United States Navy in the Persian Gulf against an Iranian fishing boat, which caused it to sink (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه نسخة من المذكرة الشفوية المؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2009 الموجهة من وزير خارجية جمهورية إيران الإسلامية إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) في طهران فيما يتعلق بالهجوم غير المشروع الذي شنته بحرية الولايات المتحدة في الخليج الفارسي ضد قارب صيد إيراني، الأمر الذي تسبب في غرق القارب (انظر المرفق). |
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit two notes verbales, dated 9 August 2005 and 13 September 2005, from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran addressed to the Embassy of Switzerland (United States Interests Section) in Tehran on the violation of the territory and airspace of Iran by two American unmanned aircrafts (see annexes). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم مذكرتين شفويتين، مؤرختين 9 آب/أغسطس 2005 و 13 أيلول/سبتمبر 2005، موجهتين من وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة) في طهران، بشأن قيام طائرتين أمريكيتين غير مأهولتين بانتهاك الحدود الإقليمية والمجال الجوي لإيران (انظر المرفقين). |