"to the european convention on the" - Translation from English to Arabic

    • في الاتفاقية الأوروبية
        
    • على الاتفاقية الأوروبية
        
    • إلى الاتفاقية الأوروبية
        
    • للاتفاقية الأوروبية
        
    • الاتفاقية الأوروبية المتعلقة
        
    • وفي الاتفاقية الأوروبية
        
    It was also a party to the European Convention on the Suppression of Terrorism of 1977. UN كما أنها طرف في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب لعام 1977.
    Iceland was a party to 13 of the universal legal instruments to prevent terrorist acts and to the European Convention on the Suppression of Terrorism. UN وقال إن أيسلندا طرف في 13 صكا قانونيا عالميا لمنع أعمال الإرهاب وطرف في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Latvia is a State party to the European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters. UN ولاتفيا دولة طرف في الاتفاقية الأوروبية المتعلِّقة بنقل الدعاوى الجنائية.
    Reservation to the European Convention on the Suppression of Terrorism UN التحفظات على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب
    It is true that Switzerland formulated a reservation to the European Convention on the Suppression of Terrorism, but in practice this reservation is not an obstacle to judicial cooperation, especially when it concerns offences covered by the anti-terrorism conventions. UN صحيح أن سويسرا أبدت تحفظا على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، لكن هذا التحفظ لا يشكل على صعيد الممارسة عائقا للتعاون القضائي، خاصة فيما يتعلق بالمخالفات بمدلول اتفاقيات مكافحة الإرهاب.
    In 1996, Hungary had acceded to the European Convention on the Suppression of Terrorism. UN وفي ١٩٩٦، انضمت هنغاريا إلى الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Protocol to the European Convention on the protection of the Audiovisual Heritage, on the protection of Television Productions UN بروتوكول للاتفاقية الأوروبية لحماية التراث السمعي البصري، ولحماية الإنتاج التلفزيوني
    Montenegro is also a party to the European Convention on the International Validity of Criminal Judgments. UN كما أنَّ الجبل الأسود طرف في الاتفاقية الأوروبية بشأن صحة الأحكام الجنائية.
    Norway is a party to the European Convention on the Transfer of Sentenced Persons of 1983 and its Additional Protocol. UN والنرويج طرف في الاتفاقية الأوروبية بشأن نقل المحكوم عليهم لعام 1983 وبروتوكولها الإضافي.
    In addition, it was a party to the European Convention on the Suppression of Terrorism, the Protocol amending the European Convention on the Suppression of Terrorism, and the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism. UN وبالإضافة إلى ذلك، فهي طرف في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، والبروتوكول المعدِّل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، واتفاقية مجلس أوروبا لمنع الإرهاب.
    It was also party to the European Convention on the Suppression of Terrorism of 1977 and its amending Protocol of 2003 and the Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism of 2005. UN وهي طرف أيضاً في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب لعام 1977 والبروتوكول المعدل لها لعام 2003، واتفاقية مجلس أوروبا لعام 2005، المتعلقة بغسل عائدات الجريمة وكشفها وضبطها ومصادرتها، وبتمويل الإرهاب.
    Liechtenstein is also a State Party to the European Convention on the Suppression of Terrorism of 27 January 1977. UN وليختنشتاين هي أيضا دولة طرف في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب المؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 1977.
    All States members of the European Union were parties to the European Convention on the Suppression of Terrorism; another effective instrument was the agreement on extradition between member States. UN وجميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أطراف في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب؛ وثمة صك فعَال آخر هو الاتفاق على تسليم المجرمين بين الدول.
    Iceland is a party to the European Convention on the Suppression of Terrorism done at Strasbourg on 27 January 1977. UN وأيسلندا طرف في الاتفاقية الأوروبية لمنع الإرهاب المبرمة في ستراسبورغ في 27 كانون الثاني/يناير 1977.
    This Protocol will enter into force when all the States Parties to the European Convention on the Suppression of Terrorism (ETS No. 090) have ratified it. UN ويبدأ نفاذ هذا البروتوكول لدى تصديق جميع الدول الأطراف في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب (EST NO.
    - Greece's reservation to the European Convention on the Suppression of Terrorism of 27 January 1977; UN - تحفظ اليونان على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب المؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 1977()؛
    In this context, please clarify whether Italy's reservation to the European Convention on the Suppression of Terrorism, done at Strasbourg on 27 January 1977, continues to be valid vis-à-vis the States Parties to the European Convention on the Suppression of Terrorism and explain whether it reflects Italy's practice with regard to other States. UN في هذا السياق، نرجو أن توضحوا ما إذا كان تحفظ إيطاليا على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، الذي قُدم في استراسبورغ في 27 كانون الثاني/يناير 1977، لا يزال ساري المفعول إزاء الدول الأطراف في هذه الاتفاقية، وأن تبينوا كذلك ما إذا كان هذا التحفظ يعكس ممارسة إيطاليا بشأن الدول الأخرى.
    Moreover, Montenegro has acceded to the European Convention on the International Validity of Criminal Judgments (Council of Europe, CETS No. 070). UN 90- وعلاوة على ذلك، انضم الجبل الأسود إلى الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بسريان الأحكام الجنائية على المستوى الدولي(23) (مجلس أوروبا، مجموعة معاهدات مجلس أوروبا، رقم 070).
    2. CoE-Commissioner recommended accession to the European Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to Crimes against Humanity and War Crimes. UN 2- وأوصى مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان بالانضمام إلى الاتفاقية الأوروبية بشأن عدم تقادم الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب(5).
    Protocol to the European Convention on the Equivalence of Diplomas leading to Admission to Universities UN بروتوكول الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتعادل الشهادات المؤدية إلى القبول في الجامعات
    14. Lithuania reported that it was party to 13 universal counter-terrorism instruments, as well as to the European Convention on the Suppression of Terrorism. UN 14 -وأفادت ليتوانيا بأنها طرف في 13 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب، وفي الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more