"to the european union special representative" - Translation from English to Arabic

    • إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي
        
    • إلى مكتب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي
        
    The agreement, as well as subsequent meetings of the three leaders over the following months, reflected their apparent willingness to compromise on and make progress towards important political issues, including the remaining objectives and condition for transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative. UN وقد أظهر هذا الاتفاق فضلا عن الاجتماعات اللاحقة للزعماء الثلاثة إبان الأشهر التالية، استعدادهم البادي للتوصل إلى وفاق وإحراز تقدم نحو المسائل السياسية الهامة، بما فيها الأهداف والشرط التي ما زال يتعين تحقيقها من أجل التحول من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    An acceptable and sustainable resolution of State property is the second of the five objectives set by the Peace Implementation Council Steering Board for transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative. UN وإيجاد تسوية مقبولة ومستدامة لممتلكات الدولة هو الهدف الثاني من الأهداف الخمسة التي حددها المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    The adoption of the Strategy was a benchmark in the rule of law objective for transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative. UN وكان اعتماد هذه الاستراتيجية نقطة مرجعية في الهدف المتمثل في بسط سيادة القانون للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    6. Limited progress was also made on the fulfilment of the outstanding requirements set by the Steering Board of the Peace Implementation Council for the transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative. UN 6 - وأُحرز تقدم محدود أيضا في الوفاء بما تبقى من الشروط التي حددها المجلس التوجيهي التابع للمجلس المعني بإحلال السلام من أجل نقل السلطة من مكتب الممثلة السامية إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    It recognized the progress that had been made by the authorities in Bosnia and Herzegovina to deliver the objectives and conditions for the transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative. UN وسلم بالتقدم الذي أحرزته السلطات في هذا البلد لبلوغ الأهداف وتحقيق الشرطين المحددين للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى مكتب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    29. Further progress has been achieved during the reporting period towards entrenchment of the rule of law, which is the fifth of the five objectives set by the Peace Implementation Council Steering Board for transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative. UN 29 - تم إحراز المزيد من التقدم خلال الفترة المشمولة بالتقرير نحو ترسيخ سيادة القانون، وهو خامس الأهداف الخمسة التي حددها المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    However, the failure to resolve the issues of movable and immovable property (the second of the five objectives and two conditions for the transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative) and the lack of financial resources remained significant obstacles to progress. UN ومع ذلك، فإن الفشل في معالجة قضايا الممتلكات المنقولة وغير المنقولة (الهدف الثاني ضمن الأهداف الخمسة والشرطين للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي) وعدم توافر موارد مالية، ظلا يمثلان عقبات كبيرة تعترض سبيل التقدم.
    While the European Union has been planning for a nonexecutive, capacity-building and training mission of some 200 military personnel, an extension of the current executive mandate and configuration of EUFOR will remain important in the near term, at the very least until three months after transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative takes place. UN وفي حين كان الاتحاد الأوروبي يُخطط لإرسال بعثة غير تنفيذية لبناء القدرات وللتدريب قوامها نحو 200 من الأفراد العسكريين، فإن تمديد الولاية التنفيذية الراهنة للقوة وتشكيلها الحالي سيظل أمراً هاماً في المدى القريب، وعلى أقل تقدير حتى مرور ثلاثة أشهر على الانتقال من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    27. Domestic actors continued to be given the space to develop their own views on how to proceed, while I focused my efforts on facilitating the earliest possible delivery by Bosnia and Herzegovina authorities of the " 5 plus 2 " agenda for transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative. UN 27 - تَواصَل إفساح المجال أمام الجهات الفاعلة المحلية لبلورة وجهات نظرها بشأن سبل المضي قدما، في الوقت الذي كنت أركز فيه على جهودي من أجل تسهيل قيام سلطات البوسنة والهرسك بتنفيذ جدول أعمال مجموعة ' الـ 5 + 2` لمرحلة نقل السلطة من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في أقرب وقت ممكن.
    7. Limited progress was made on the fulfilment of the outstanding requirements set by the Steering Board of the Peace Implementation Council for the transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative. UN 7 - وقد تحقق تقدم محدود فيما يتعلق بالوفاء بالشروط المتبقية التي وضعها المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى مكتب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more