"to the expert meeting" - Translation from English to Arabic

    • إلى اجتماع الخبراء
        
    • في اجتماع الخبراء
        
    • لحضور اجتماع الخبراء
        
    He noted that Nepal had sent experts from the private sector to the Expert Meeting and that they were supportive of the pilot study. UN وأشار إلى أن نيبال قد أوفدت خبراء من القطاع الخاص إلى اجتماع الخبراء وأنهم يؤيدون الدراسة التجريبية.
    7. The following panellists were invited to the expert meeting: UN 7- ودُعي إلى اجتماع الخبراء أعضاء أفرقة النقاش التالية أسماؤهم:
    7. The following panellists were invited to the expert meeting: UN 7- ودُعي أعضاء أفرقة النقاش التالية أسماؤهم إلى اجتماع الخبراء:
    In this context, representatives of the Technical Secretariat participated and actively contributed to the Expert Meeting on updating United Nations procedures for investigations of alleged use of chemical or biological weapons. UN وفي هذا السياق، شارك ممثلون عن الأمانة التقنية في اجتماع الخبراء المتعلق باستكمال إجراءات الأمم المتحدة للتحقق من مزاعم استخدام الأسلحة الكيميائية والبيولوجية، وساهموا بنشاط في أعمال الاجتماع.
    3. In addition, the SBI invited Parties and relevant organizations to submit to the secretariat their views on the following matters, by 15 August 2011, for compilation, and as input to the expert meeting: UN 3- وبالإضافة إلى ذلك، دعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى موافاة الأمانة بآرائها بشأن المسائل التالية، بحلول 15 آب/أغسطس 2011، من أجل تجميعها وتقديمها كإسهامات في اجتماع الخبراء:
    6. The following panellists were invited to the expert meeting: UN 6- ودُعي المسؤولون والخبراء التالية أسماؤهم لحضور اجتماع الخبراء:
    The Experts recommended publishing, including on the Internet, the papers submitted to the Expert Meeting. UN 38- أوصى الخبراء بأن تُنشر، بما في ذلك على شبكة الإنترنت، الورقات المقدمة إلى اجتماع الخبراء.
    Referring to the Expert Meeting on inter-firm partnerships, he stressed that the meeting had reached valuable conclusions and specific recommendations addressed to Governments, the international community and UNCTAD. UN وأشار إلى اجتماع الخبراء بشأن الشراكات بين الشركات، فأكد أن الاجتماع قد توصل إلى استنتاجات وتوصيات محددة مفيدة موجهة إلى الحكومات والمجتمع الدولي والأونكتاد.
    A revised version of document TD/RBP/CONF.4/8 is submitted to the Expert Meeting under item 3 of its provisional agenda. UN وقدمت الوثيقة TD/RBP/CONF.4/8 بصيغتها المنقحة إلى اجتماع الخبراء في إطار البند ٣ من جدول أعماله المؤقت.
    6. The following observer organization was invited to the expert meeting: UN 6- ودعيت إلى اجتماع الخبراء المنظمة المراقبة التالية:
    7. The following panellists were invited to the expert meeting: UN 7- ودُعي أعضاء أفرقة النقاش التالية أسماؤهم إلى اجتماع الخبراء:
    15. The following panellists were invited to the expert meeting: UN 8- ودعي الخبراء التالية أسماؤهم إلى اجتماع الخبراء:
    Referring to the Expert Meeting on Measuring Electronic Commerce, he emphasized the need for UNCTAD to implement the recommendations that had emerged from that meeting. UN وبالإشارة إلى اجتماع الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية، شدد على الحاجة إلى قيام الأونكتاد بتنفيذ التوصيات التي انبثقت عن هذا الاجتماع.
    On 5 December 2007, the Special Rapporteur submitted a statement to the Expert Meeting organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights in Geneva to discuss and outline indicators to measure respect for the right to freedom of opinion and expression. UN 16- وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2007، قدم المقرر الخاص بياناً إلى اجتماع الخبراء الذي تنظمه المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف لبحث وعرض مؤشرات قياس احترام الحق في حرية الرأي والتعبير.
    Referring to the Expert Meeting on FDI statistics, he expressed his Group's great interest in the subject and requested UNCTAD to implement the recommendations made during that meeting, with particular reference to the collection, dissemination and exchange of information and experience on a regular basis. UN وفي معرض الإشارة إلى اجتماع الخبراء المعني بإحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر، أعرب عن اهتمام مجموعته اهتماماً عظيماً بالموضوع، وطلب إلى الأونكتاد تنفيذ التوصيات التي قدمت في ذلك الاجتماع، على أن يولى اهتمام خاص لتجميع وتوزيع وتبادل المعلومات والخبرات على أساس منتظم.
    Referring to the Expert Meeting on FDI statistics held in December 2005, he said that it had been greatly appreciated by his Group; it was a crucial activity, and the secretariat should continue this work. UN وأشار إلى اجتماع الخبراء المعني بإحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2005، فقال إن مجموعته قدرته للغاية وإنه نشاط حاسم الأهمية، وينبغي أن تواصل الأمانة هذا العمل.
    He expressed his belief in distance learning and the formidable opportunities it provided to better serve the training needs of communities everywhere, and explained that companies in the forefront of this field had presented their ideas to the Expert Meeting on Human Resources Development and Training in Trade-supporting Services. UN وأعرب عن إيمانه بالتعلم من بعد وما يوفره من فرص رائعة لتحسين خدمة الاحتياجات التدريبية للمجتمعات في كل مكان، وأوضح أن الشركات التي تحتل الصدارة في هذا الميدان قد عرضت أفكارها في اجتماع الخبراء المعني بتنمية الموارد البشرية وتدريبها في مجال خدمات الدعم التجاري.
    Polish representative to the Expert Meeting on the Text of a Convention to ban anti-personnel mines, February 1997, Vienna. UN ممثل بولندا في اجتماع الخبراء المعني بنـص اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد، شباط/فبراير 1997، فيينا.
    WIPO's contribution to the Expert Meeting that preceded the Conference was a paper on the development of markets for the music industry in the SADC region. UN وشاركت المنظمة في اجتماع الخبراء الذي انعقد قبل المؤتمر بورقة عن تنمية الأسواق خدمة لصناعة الموسيقى في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Ocaproce Internacional 6. The following panellists were invited to the expert meeting: UN 6- وقد وُجهت الدعوة إلى المتحدثين التالية أسماؤهم لحضور اجتماع الخبراء:
    5. The following panellists were invited to the expert meeting: UN 5- ووجهت الدعوة إلى المحاورين التالية أسماؤهم لحضور اجتماع الخبراء:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more