"to the fifty-fifth session of" - Translation from English to Arabic

    • إلى الدورة الخامسة والخمسين
        
    • في الدورة الخامسة والخمسين
        
    • لدى الدورة الخامسة والخمسين
        
    • بالدورة الخامسة والخمسين
        
    It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this sub-item to the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وأفهم أن من المستصوب إرجاء النظر في هذا البند الفرعي إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وأفهم أن من المستصوب إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وأفهم أن من المستصوب إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    Preliminary findings of this study were presented to the fifty-fifth session of the Commission, which subsequently adopted agreed conclusions that encouraged further work in this area. UN وعُرضت النتائج الأولية لهذه الدراسة في الدورة الخامسة والخمسين لهذه اللجنة، التي اعتمدت لاحقاً استنتاجات متفقاً عليها تشجع مواصلة العمل في هذا المجال.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives to the fifty-fifth session of the General Assembly, in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ونذكر الوفود بأنه ينبغي أن تصدر وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Delegations that have not submitted credentials are reminded that credentials should be issued for all representatives to the fifty-fifth session of the General Assembly, in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ويُرجى من الوفود التي لم تُقدم وثائق التفويض الانتباه إلى أنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين لدى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    The Bureau will make recommendations to the fifty-fifth session of the Commission in 1999. UN وسيقدم المكتب توصيات إلى الدورة الخامسة والخمسين للجنة في عام ١٩٩٩.
    My Office is preparing a preliminary analytic study on the objectives of the World Conference for submission to the fifty-fifth session of the Commission on Human Rights. UN وتعد المفوضية دراسة تحليلية تمهيدية عن أهداف المؤتمر العالمي لتقديمها إلى الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    It will submit a report to the fifty-fifth session of the Commission. UN وسيقدم تقريراً إلى الدورة الخامسة والخمسين للجنة.
    The Secretary-General himself acknowledged that in his report to the fifty-fifth session of the General Assembly on the work of the Organization. UN وقد اعترف الأمين العام نفسه بذلك في تقريره إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة عن أعمال المنظمة.
    Also under this item, the Committee agreed on arrangements for the preparation of the reports of the Secretary-General to be submitted to the fifty-fifth session of the General Assembly. UN واتفقت اللجنة في إطار هذا البند أيضا على الترتيبات المتصلة بإعداد تقارير الأمين العام المقرر تقديمها إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    He stated that his organization would cooperate with UNICEF on the report the Secretary-General was preparing to submit to the fifty-fifth session of the General Assembly, which would outline implementation of resolution 53/25 at all levels. UN وقال إن منظمته ستتعاون مع اليونيسيف لوضع التقرير الذي يعكف الأمين العام على إعداده لتقديمه إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وهو التقرير الذي سيصف فيه تنفيذ القرار 53/25 على جميع المستويات.
    In this context, in his report to the fifty-fifth session of the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur submitted his observations which he reaffirms in the following paragraphs. UN وفي هذا السياق، قدم المقرر الخاص، في تقريره إلى الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، ملاحظاته التي يعيد تأكيدها في الفقرات التالية.
    He expressed the hope that the working group would make every effort in order to achieve agreement on specific points and be able to present tangible results to the fifty-fifth session of the Commission on Human Rights. UN وأعرب عن أمله في أن يبذل الفريق العامل قصارى جهوده من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن نقاط محددة وإمكان تقديم نتائج ملموسة إلى الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives to the fifty-fifth session of the General Assembly, in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ونذكر الوفود بأنه ينبغي أن تصدر وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives to the fifty-fifth session of the General Assembly, in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ونذكر الوفود بأنه ينبغي أن تصدر وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives to the fifty-fifth session of the General Assembly, in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ونذكر الوفود بأنه ينبغي أن تصدر وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives to the fifty-fifth session of the General Assembly, in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ونُذكِّر الوفود بأنه ينبغي أن تصدر وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامــة.
    Delegations that have not submitted credentials are reminded that credentials should be issued for all representatives to the fifty-fifth session of the General Assembly, in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ويُرجى من الوفود التي لم تُقدم وثائق التفويض الانتباه إلى أنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين لدى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    The 2nd meeting of the Credentials Committee will be held on Monday, 4 December 2000, at 10 a.m. Delegations that have not submitted credentials are reminded that credentials should be issued for all representatives to the fifty-fifth session of the General Assembly, in accordance with rule 27 of the rule of procedure of the General Assembly. UN تُعقد الجلسة الثانية للجنة وثائق التفويض يوم الاثنين، 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/10. ونُذكِّر الوفود التي لم تُقدم وثائق التفويض بأنه ينبغي إصدار وثائق تفويض جميع الممثلين لدى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    The 2nd meeting of the Credentials Committee will be held on Monday, 4 December 2000, at 10 a.m. Delegations that have not submitted credentials are reminded that credentials should be issued for all representatives to the fifty-fifth session of the General Assembly, in accordance with rule 27 of the rule of procedure of the General Assembly. UN تُعقد الجلسة الثانية للجنة وثائق التفويض يوم الاثنين، 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/10. ونُذكِّر الوفود التي لم تُقدم وثائق التفويض بأنه ينبغي إصدار وثائق تفويض جميع الممثلين لدى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Statistics relating to the fifty-fifth session of the Commission on Human Rights: note by the secretariat UN إحصاءات متعلقة بالدورة الخامسة والخمسين للجنة: مذكرة من الأمانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more