"to the fifty-fourth session" - Translation from English to Arabic

    • إلى الدورة الرابعة والخمسين
        
    • للدورة الرابعة والخمسين
        
    • الى الدورة الرابعة والخمسين
        
    • حتى انعقاد الدورة الرابعة والخمسين
        
    • للمشاركة في الدورة الرابعة والخمسين
        
    • أمام الدورة الرابعة والخمسين
        
    This report will subsequently be submitted to the fifty-fourth session of the General Assembly under cover of a note by the Secretary-General of the United Nations. UN وسوف يقدم هذا التقرير في وقت لاحق إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة مرفقاً بمذكرة للأمين العام للأمم المتحدة.
    It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the fifty-fourth session of the General Assembly. UN وأفهم أن من المستصوب إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the fifty-fourth session of the General Assembly. UN وأفهم أن من المستصوب إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Its written statement to the fifty-fourth session of the Commission was entitled " Protecting boys and girls from harmful traditional practices " . UN وقد جاء بيانها الخطي الموجه للدورة الرابعة والخمسين للجنة بعنوان حماية البنين والبنات من الممارسات التقليدية الضارة.
    His delegation favoured the suggestion of the United Kingdom that the matter should be deferred to the fifty-fourth session and be referred to the Sixth Committee. UN وقال إن وفده يحبذ اقتراح المملكة المتحدة بتأجيل المسألة الى الدورة الرابعة والخمسين وإحالتها إلى اللجنة السادسة.
    Further consideration of the item should therefore be deferred to the fifty-fourth session of the General Assembly. UN ولذلك ينبغي إرجاء مواصلة النظر في البند إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that consideration of this item be deferred to the fifty-fourth session of the General Assembly and that it be included in the provisional agenda of that session. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة وبإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 48, that the consideration of item 92 be deferred to the fifty-fourth session and that the item should be included in the provisional agenda of that session. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٨ بإرجــاء النظر في البند ٩٢ إلى الدورة الرابعة والخمسين وبإدراج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 49, that the consideration of item 93 be deferred to the fifty-fourth session and that the item should be included in the provisional agenda of that session. UN ووافقــت الجمعيــة العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٩ بإرجاء النظر فــي البنــد ٩٣ إلى الدورة الرابعة والخمسين وبإدراج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    It should be considered in the context of the annual report of the High Commissioner and other reports submitted to the fifty-fourth session of the Commission on Human Rights. UN وينبغي النظر فيه في سياق التقرير السنوي المقدم من المفوضة السامية والتقارير اﻷخرى المقدمة إلى الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    73. As can be seen in the report by the Secretary-General to the fifty-fourth session of the General Assembly, many United Nations funds, programmes and specialized agencies are also involved in the disability field. UN 74 - وكما يتبين من التقرير الذي قدمه الأمين العام إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، فإن العديد من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة تضطلع أيضا بدور في ميدان الإعاقة.
    The Secretary-General would also be invited to report to the fifty-fourth session of the General Assembly on the implementation of the resolution by the various United Nations entities, with a view to its being considered as an agenda item. UN ويدعي مشروع القرار اﻷمين العام أيضا إلى تقديم تقرير إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة بشأن تنفيذ الكيانات المختلفة باﻷمم المتحدة لهذا القرار، بقصد النظر فيه بوصفه بندا في جدول اﻷعمال.
    The recommendations of the Executive Secretary will be submitted to the fifty-fourth session of the Commission, in April 1998. UN وستقدم توصيات اﻷمين التنفيذي إلى الدورة الرابعة والخمسين للجنة في نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    However, as the Secretary-General also suggested in his report (A/54/1) to the fifty-fourth session of the General Assembly, different regions have different problems. UN بيد أن الأمين العام ألمح أيضا في تقريره (A/54/1) المقدم إلى الدورة الرابعة والخمسين إلى أن في المناطق المختلفة مشاكل مختلفة.
    The Secretary-General has also touched on the " dilemma of intervention " and noted the strong reactions by Member States to the issue of humanitarian intervention, which he had first raised in his report to the fifty-fourth session of the General Assembly. UN كذلك تطرق الأمين العام إلى " معضلة التدخل " وأشار إلى ردود الفعل القوية من الدول الأعضاء إزاء قضية التدخل الإنساني، التي كان قد أثارها في البداية في تقريره إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    I. INTRODUCTION 1. The Conference on Disarmament submits to the fifty-fourth session of the United Nations General Assembly its annual report on its 1999 session, together with the pertinent documents and records. UN 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 1999، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة.
    164. It is clearly illustrated both in the report by the Secretary-General to the fifty-fourth session of the General Assembly and in the present report that many United Nations agencies have extensive programmes in the disability field. UN 165 - يتجلى بوضوح سواء في تقرير الأمين العام إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة أو في هذا التقرير أن كثيرا من وكالات الأمم المتحدة لديه برامج مكثفة في ميدان الإعاقة.
    OHCHR staff participated in parallel events to the fifty-fourth session of the Commission on the Status of Women, such as an event on discriminatory laws, organized by the Inter-Parliamentary Union. UN كما شارك موظفو مفوضية حقوق الإنسان في أنشطة موازية للدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة، مثل الحدث الخاص بالقوانين التمييزية، الذي نظمه الاتحاد البرلماني الدولي.
    In 1997, he had also made a visit to Germany and another to Australia, which had been particularly instructive and on which he would submit two reports to the fifty-fourth session of the Commission on Human Rights. UN وقال إنه قام من ناحية أخرى في عام ١٩٩٧ بزيارة الى ألمانيا وزيارة الى استراليا كانتا مثمرتين الى حد كبير وسيقدم بشأنهما تقريرين الى الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    39. The Committee decided to recommend to the General Assembly that consideration of the item should be deferred to the fifty-fourth session and that it should be included in the provisional agenda of that session. UN ٩٣ - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة إرجاء النظر في ذلك البند حتى انعقاد الدورة الرابعة والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    She had already been accredited by the organization to the fifty-fourth session of the Subcommission; no one could have foreseen her intention to abuse her accreditation. Question 2 UN وقد اعتمدتها المنظمة من قبل للمشاركة في الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية؛ ولكن أحدا لم يكن يستطيع أن يتصور سوء نيتها.
    At its resumed 1998 session, the Committee had before it the special report of the World Confederation of Labour (WCL) (see E/C.2/1998/2), which had been requested in response to a complaint by the Government of the Islamic Republic of Iran regarding the organization's accreditation of unacceptable representatives to the fifty-fourth session of the Commission on Human Rights. UN كان معروضا على اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 1998 التقرير الخاص المقدم من الاتحاد العالمي للعمل (انظر E/C.2/1998/2) الذي طُلب ردا على شكوى قدمتها حكومة جمهورية إيران الإسلامية فيما يتصل بتفويض المنظمة لممثلين غير مقبولين أمام الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more